Hozier Movement Azərbaycan Dilində Tərcümə və Mahnı Sözləri

Hozier Movement mahnısının Azərbaycan dilində tərcüməsi və sözlərini Song Language Translator-da izləyin.

Səni hələ də nəfəsləyirəm
Gözəlindən su kimi
Səni hərəkət etmədin halda görürəm
Və səni hərəkət etdikdə, mən də hərəkət edirəm
Sən hərəkətə çağırışsızsan
Orada, sənin bütününü mükəmməl görüşdə bir fiil kimi
Yonanın dənizində
Hərəkət etdiyində, mən hərəkət edirəm

Hərəkət etdiyində
Mən olmaq istədiyim hər şeyi xatırladım
Hərəkət etdiyində
Sənə mənim üçün olan hər şeyi təyin edə bilməzdim

Məni hərəkət et, balaca
Kələm ağacının dalı kimi sallan
Sən doğal olaraq bunu edirsin
Məni hərəkət et, balaca

Sən hərəkətin hüququ
Onun səbəbi məntiqə gətirildi və soyuq
Bilirəm ki, bu yaxşılaşma deyil
Hərəkət etdiyində, mən də hərəkət edirəm
Sən Polunin atlayışlarından azdır
Ya da Fred Astaire səklini giymiş
Balaca, sən, sən, yatdığı zaman Atlas
Və hərəkət etdiyində, mən də hərəkət edirəm

Hərəkət etdiyində
Mən mənimdən keçmiş bir şeyi xatırlayabilərəm
Hərəkət etdiyində
Balaca, mən mənə nəsənə hayran qalıram ki, bu qəribə və azad

Məni hərəkət et, balaca
Kələm ağacının dalı kimi sallan
Sən doğal olaraq bunu edirsin
Məni hərəkət et, balaca
Məni hərəkət et, balaca
Sən heç bir şeyi isbat etməmiş kimi sallan
Və heç bir şeyi itirməmiş kimi
Məni hərəkət et, balaca

Oo, oo, oo
Ay balaca, ay balaca
Boz göylər kimi hərəkət et
Cənnət kuşu kimi hərəkət et
Gecə axşamı çıxmış kimi hərəkət et

Məni hərəkət et, balaca
Kələm ağacının dalı kimi sallan
Sən doğal olaraq bunu edirsin
Məni hərəkət et, balaca
Məni hərəkət et, balaca
Sən heç bir şeyi itirməmiş kimi sallan
Və heç bir şeyi isbat etməmiş kimi
Məni hərəkət et, balaca

Hozier Movement Azərbaycan Dilində Tərcümə – Əsli Sözləri

I still watch you when you're groovin'
As if through water from the bottom of a pool
You're movin' without movin'
And when you move, I'm moved
You are a call to motion
There, all of you a verb in perfect view
Like Jonah on the ocean
When you move, I'm moved

When you move
I'm put to mind of all that I wanna be
When you move
I could never define all that you are to me

So move me, baby
Shake like the bough of a willow tree
You do it naturally
Move me, baby

You are the rite of movement
Its reasonin' made lucid and cool
I know it's no improvement
When you move, I move
You're less Polunin leapin'
Or Fred Astaire in sequins
Honey, you, you're Atlas in his sleepin'
And when you move, I'm moved

When you move
I can recall somethin' that's gone from me
When you move
Honey, I'm put in awe of somethin' so flawed and free

So move me, baby
Shake like the bough of a willow tree
You do it naturally
Move me, baby
So move me, baby
Like you've nothin' left to prove
And nothin' to lose
Move me, baby

Ooh, ooh, ooh
Oh baby, oh baby
Move like grey skies
Move like a bird of paradise
Move like an odd sight come out at night

Move me, baby
Shake like the bough of a willow tree
You do it naturally
Move me, baby
So move me, baby
Like you've nothin' left to lose
And nothin' to prove
Move me, baby
So move me, baby
Shake like the bough of a willow tree
You do it naturally
Move me, baby

Mahnı sözlərinin mənasını və hekayəsini kəşf edin

Bu mahnının sözləri, bir insanın hərəkatına olan heyranlığı və onunla olan emosional əlaqəni ifadə edir. Mahnının ilk hissəsində, “Hələ də sənin hərəkətini izləyirəm” deyərək, müğənni, sevdiyi insanın hərəkətlərinin gözəlliyini və onu izləməyi necə sevdiyini bildirir. Bu, suyun dibindən baxırmış kimi bir hiss ilə təsvir edilir, yəni onun hərəkətləri, dərin və gözəl bir şeydir.

“Sən hərəkət edəndə, mən də hərəkət edirəm” ifadəsi isə, bu insanın hərəkatının müğənnidəki emosional reaksiyanı necə oyandırdığını vurğulayır. Bu, yalnız fiziki bir hərəkət deyil, həm də ruhani bir əlaqədir. Müğənni, bu insanın hərəkətini bir “fel” olaraq qiymətləndirir; yəni, bu insanın hər şeyi canlandırdığını və ona ilham verdiyini düşünür.

Mahnının davamında, “Sən mənim olmaq istədiyim hər şeyi xatırladırsan” ifadəsi ilə, bu insanın onun arzusunu və idealını necə simvolizə etdiyini bildirir. Həmçinin, “Sən mənim üçün nə olduğunu heç vaxt tərif edə bilmərəm” deyərək, bu hisslərin dərinliyini və mürəkkəbliyini izah edir.

“Belə hərəkt et, balaca”“Söğüt ağacının budağı kimi silkələn” ifadələri, bu insanın özünü sərbəst və təbii bir şəkildə ifadə etməsini arzulayır. Bu, onun rahatlığını və hərəkətinin gözəlliyini nümayiş etdirir.

Mahnının digər hissələrində, “Sən hərəkət edəndə, mən də hərəkət edirəm” deyərək, bu insanın ona olan təsirini daha da vurğulayır. “Daha az Polunin sıçrayışı”“Fred Astaire” kimi tanınmış rəqqaslardan bəhs edərək, bu insanın özünəməxsus stilini və orijinallığını qeyd edir.

Son olaraq, “Hərəkət et, balaca, sanki sübut edəcək bir şeyin yoxdur” ifadəsi, bu insanın sərbəst və özünə inamlı bir şəkildə hərəkət etməsini təşviq edir. Bu, onun özünü ifadə etmə azadlığını simvollaşdırır.

Bu ifaçının digər mahnıları

Bu ifaçının digər mahnılarını bəyənirsiniz? O zaman buraya klikləyin.

Azərbaycan dilində başqa mahnılara göz atın

Azərbaycan dilində başqa mahnılar üçün buraya klikləyin

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Song Language Translator