Hozier Movement mahnısının Azərbaycan dilində tərcüməsi və sözlərini Song Language Translator-da izləyin.
Səni hələ də nəfəsləyirəm Gözəlindən su kimi Səni hərəkət etmədin halda görürəm Və səni hərəkət etdikdə, mən də hərəkət edirəm Sən hərəkətə çağırışsızsan Orada, sənin bütününü mükəmməl görüşdə bir fiil kimi Yonanın dənizində Hərəkət etdiyində, mən hərəkət edirəm Hərəkət etdiyində Mən olmaq istədiyim hər şeyi xatırladım Hərəkət etdiyində Sənə mənim üçün olan hər şeyi təyin edə bilməzdim Məni hərəkət et, balaca Kələm ağacının dalı kimi sallan Sən doğal olaraq bunu edirsin Məni hərəkət et, balaca Sən hərəkətin hüququ Onun səbəbi məntiqə gətirildi və soyuq Bilirəm ki, bu yaxşılaşma deyil Hərəkət etdiyində, mən də hərəkət edirəm Sən Polunin atlayışlarından azdır Ya da Fred Astaire səklini giymiş Balaca, sən, sən, yatdığı zaman Atlas Və hərəkət etdiyində, mən də hərəkət edirəm Hərəkət etdiyində Mən mənimdən keçmiş bir şeyi xatırlayabilərəm Hərəkət etdiyində Balaca, mən mənə nəsənə hayran qalıram ki, bu qəribə və azad Məni hərəkət et, balaca Kələm ağacının dalı kimi sallan Sən doğal olaraq bunu edirsin Məni hərəkət et, balaca Məni hərəkət et, balaca Sən heç bir şeyi isbat etməmiş kimi sallan Və heç bir şeyi itirməmiş kimi Məni hərəkət et, balaca Oo, oo, oo Ay balaca, ay balaca Boz göylər kimi hərəkət et Cənnət kuşu kimi hərəkət et Gecə axşamı çıxmış kimi hərəkət et Məni hərəkət et, balaca Kələm ağacının dalı kimi sallan Sən doğal olaraq bunu edirsin Məni hərəkət et, balaca Məni hərəkət et, balaca Sən heç bir şeyi itirməmiş kimi sallan Və heç bir şeyi isbat etməmiş kimi Məni hərəkət et, balaca
Hozier Movement Azərbaycan Dilində Tərcümə – Əsli Sözləri
I still watch you when you're groovin' As if through water from the bottom of a pool You're movin' without movin' And when you move, I'm moved You are a call to motion There, all of you a verb in perfect view Like Jonah on the ocean When you move, I'm moved When you move I'm put to mind of all that I wanna be When you move I could never define all that you are to me So move me, baby Shake like the bough of a willow tree You do it naturally Move me, baby You are the rite of movement Its reasonin' made lucid and cool I know it's no improvement When you move, I move You're less Polunin leapin' Or Fred Astaire in sequins Honey, you, you're Atlas in his sleepin' And when you move, I'm moved When you move I can recall somethin' that's gone from me When you move Honey, I'm put in awe of somethin' so flawed and free So move me, baby Shake like the bough of a willow tree You do it naturally Move me, baby So move me, baby Like you've nothin' left to prove And nothin' to lose Move me, baby Ooh, ooh, ooh Oh baby, oh baby Move like grey skies Move like a bird of paradise Move like an odd sight come out at night Move me, baby Shake like the bough of a willow tree You do it naturally Move me, baby So move me, baby Like you've nothin' left to lose And nothin' to prove Move me, baby So move me, baby Shake like the bough of a willow tree You do it naturally Move me, baby
Mahnı sözlərinin mənasını və hekayəsini kəşf edin
Bu mahnının sözləri, bir insanın hərəkatına olan heyranlığı və onunla olan emosional əlaqəni ifadə edir. Mahnının ilk hissəsində, “Hələ də sənin hərəkətini izləyirəm” deyərək, müğənni, sevdiyi insanın hərəkətlərinin gözəlliyini və onu izləməyi necə sevdiyini bildirir. Bu, suyun dibindən baxırmış kimi bir hiss ilə təsvir edilir, yəni onun hərəkətləri, dərin və gözəl bir şeydir.
“Sən hərəkət edəndə, mən də hərəkət edirəm” ifadəsi isə, bu insanın hərəkatının müğənnidəki emosional reaksiyanı necə oyandırdığını vurğulayır. Bu, yalnız fiziki bir hərəkət deyil, həm də ruhani bir əlaqədir. Müğənni, bu insanın hərəkətini bir “fel” olaraq qiymətləndirir; yəni, bu insanın hər şeyi canlandırdığını və ona ilham verdiyini düşünür.
Mahnının davamında, “Sən mənim olmaq istədiyim hər şeyi xatırladırsan” ifadəsi ilə, bu insanın onun arzusunu və idealını necə simvolizə etdiyini bildirir. Həmçinin, “Sən mənim üçün nə olduğunu heç vaxt tərif edə bilmərəm” deyərək, bu hisslərin dərinliyini və mürəkkəbliyini izah edir.
“Belə hərəkt et, balaca” və “Söğüt ağacının budağı kimi silkələn” ifadələri, bu insanın özünü sərbəst və təbii bir şəkildə ifadə etməsini arzulayır. Bu, onun rahatlığını və hərəkətinin gözəlliyini nümayiş etdirir.
Mahnının digər hissələrində, “Sən hərəkət edəndə, mən də hərəkət edirəm” deyərək, bu insanın ona olan təsirini daha da vurğulayır. “Daha az Polunin sıçrayışı” və “Fred Astaire” kimi tanınmış rəqqaslardan bəhs edərək, bu insanın özünəməxsus stilini və orijinallığını qeyd edir.
Son olaraq, “Hərəkət et, balaca, sanki sübut edəcək bir şeyin yoxdur” ifadəsi, bu insanın sərbəst və özünə inamlı bir şəkildə hərəkət etməsini təşviq edir. Bu, onun özünü ifadə etmə azadlığını simvollaşdırır.
Bu ifaçının digər mahnıları
Bu ifaçının digər mahnılarını bəyənirsiniz? O zaman buraya klikləyin.
Leave a Reply