Hozier Movement Český Překlad a Texty Písní

Hozier Movement Zobrazit český překlad a texty písní na Song Language Translator.

I stále tě sleduji, když se hýbeš
Jako bych viděl skrz vodu z dna bazénu
Hýbeš se bez pohybu
A když se pohneš, já se hnu
Jsi volání k pohybu
Tam, celý ty sloveso v dokonalém pohledu
Jako Jonáš na moři
Když se pohneš, já se hnu

Když se hýbeš
Připomínáš mi všechno, čím chci být
Když se hýbeš
Nemohl bych nikdy definovat všechno, co jsi pro mě

Tak mě pohybuj, zlatíčko
Zatřep se jako větev vrby
Děláš to přirozeně
Pohybuj mě, zlatíčko

Jsi rituál pohybu
Jeho zdůvodnění učiněné jasným a chladným
Vím, že to není žádné zlepšení
Když se pohneš, já se hnu
Jsi méně Poluninův skok
Nebo Fred Astaire v flitrovech
Zlatíčko, ty jsi Atlas ve svém spánku
A když se pohneš, já se hnu

Když se hýbeš
Dokážu si vzpomenout na něco, co mi uniklo
Když se hýbeš
Zlatíčko, jsem ohromen něčím tak vadným a svobodným

Tak mě pohybuj, zlatíčko
Zatřep se jako větev vrby
Děláš to přirozeně
Pohybuj mě, zlatíčko
Tak mě pohybuj, zlatíčko
Jako bys neměl nic k dokázání
A nic k ztrátě
Pohybuj mě, zlatíčko

Ó, ó, ó
Ó zlatíčko, ó zlatíčko
Pohybuj se jako šedé nebe
Pohybuj se jako rájový pták
Pohybuj se jako podivná bytost vyjde ven v noci

Pohybuj mě, zlatíčko
Zatřep se jako větev vrby
Děláš to přirozeně
Pohybuj mě, zlatíčko
Tak mě pohybuj, zlatíčko
Jako bys neměl nic k ztrátě
A nic k dokázání
Pohybuj mě, zlatíčko
Tak mě pohybuj, zlatíčko
Zatřep se jako větev vrby
Děláš to přirozeně
Pohybuj mě, zlatíčko

Hozier Movement Český Překlad – Původní Texty Písní

I still watch you when you're groovin'
As if through water from the bottom of a pool
You're movin' without movin'
And when you move, I'm moved
You are a call to motion
There, all of you a verb in perfect view
Like Jonah on the ocean
When you move, I'm moved

When you move
I'm put to mind of all that I wanna be
When you move
I could never define all that you are to me

So move me, baby
Shake like the bough of a willow tree
You do it naturally
Move me, baby

You are the rite of movement
Its reasonin' made lucid and cool
I know it's no improvement
When you move, I move
You're less Polunin leapin'
Or Fred Astaire in sequins
Honey, you, you're Atlas in his sleepin'
And when you move, I'm moved

When you move
I can recall somethin' that's gone from me
When you move
Honey, I'm put in awe of somethin' so flawed and free

So move me, baby
Shake like the bough of a willow tree
You do it naturally
Move me, baby
So move me, baby
Like you've nothin' left to prove
And nothin' to lose
Move me, baby

Ooh, ooh, ooh
Oh baby, oh baby
Move like grey skies
Move like a bird of paradise
Move like an odd sight come out at night

Move me, baby
Shake like the bough of a willow tree
You do it naturally
Move me, baby
So move me, baby
Like you've nothin' left to lose
And nothin' to prove
Move me, baby
So move me, baby
Shake like the bough of a willow tree
You do it naturally
Move me, baby

Objevte význam a příběh textu písně

Vysvětlení textu písně:

Píseň “Move Me, Baby” se zaměřuje na sílu pohybu a jeho emocionální dopad na vypravěče. První sloka popisuje, jak pozoruje někoho, kdo se hýbe, a cítí se, jako by se díval skrze vodu na dně bazénu. Tento obraz naznačuje, že pohyb osoby má na něj hluboký vliv, a když se ona hýbe, vypravěč je rovněž „pohybován“ emocemi.

Refrén zdůrazňuje, že když se tato osoba hýbe, vypravěč si uvědomuje, kým by chtěl být. Jeho pocity jsou tak silné, že nedokáže přesně definovat jejich význam. Tato osoba je pro něj inspirací a výzvou k akci.

Druhá sloka dále rozvíjí myšlenku pohybu jako rituálu. Vypravěč zdůrazňuje, že pohyb této osoby je přirozený a osvobozující. Odkazy na tanečníky, jako je Fred Astaire, ukazují, že i když jsou tito umělci mistři, pro vypravěče je pohyb této osoby unikátní a výjimečný.

V dalších částech písně se opět opakuje myšlenka, že když se tato osoba hýbe, vypravěč si vzpomíná na něco, co ztratil, a je ohromen její svobodou a nedokonalostí. Opět se objeví výzva k pohybu, která je spojena s přirozeností a bezstarostností.

Závěr písně je plný obrazů, které naznačují volnost a krásu pohybu. Vypravěč povzbuzuje tuto osobu, aby se hýbala, jako by neměla co ztratit, což ještě více posiluje pocit svobody a radosti.

Celkově písni dominuje téma obdivu k pohybu a jeho schopnosti vyvolat silné emocionální reakce, což ukazuje na propojení mezi tělem, pohybem a emocemi.

Další Písně Od Tento Umělce

Máte zájem o další písně tohoto umělce? Klikněte sem.

Prozkoumejte Další Písně v Češtině

Klikněte sem pro zobrazení dalších písní v češtině

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Song Language Translator