Xem bản dịch và lời bài hát Hozier Movement bằng tiếng Việt trên Song Language Translator.
Tôi vẫn nhìn bạn khi bạn đang nhảy múa Như thể qua nước từ đáy hồ Bạn đang di chuyển mà không di chuyển Và khi bạn di chuyển, tôi cũng di chuyển Bạn là một lời kêu gọi hành động Ở đó, toàn bộ bạn là một động từ trong tầm nhìn hoàn hảo Giống như Jonah trên biển Khi bạn di chuyển, tôi cũng di chuyển Khi bạn di chuyển Tôi nghĩ đến tất cả những gì tôi muốn trở thành Khi bạn di chuyển Tôi không bao giờ định nghĩa được tất cả những gì bạn đối với tôi Vì vậy hãy di chuyển tôi, em yêu Rung như cành cây liễu Em làm điều đó một cách tự nhiên Hãy di chuyển tôi, em yêu Bạn là lễ nghi di chuyển Lý do của nó trở nên rõ ràng và đẹp Tôi biết không có cải tiến nào Khi bạn di chuyển, tôi cũng di chuyển Bạn không phải là Polunin nhảy Hoặc Fred Astaire trong áo sequin Em yêu, bạn là Atlas khi ngủ Và khi bạn di chuyển, tôi cũng di chuyển Khi bạn di chuyển Tôi có thể nhớ lại điều gì đó đã mất từ tôi Khi bạn di chuyển Em yêu, tôi bị ngạc nhiên trước điều gì đó rất lỗi thời và tự do Vì vậy hãy di chuyển tôi, em yêu Rung như cành cây liễu Em làm điều đó một cách tự nhiên Hãy di chuyển tôi, em yêu Vì thế hãy di chuyển tôi, em yêu Như thể bạn không còn gì để chứng minh Và không có gì để mất Hãy di chuyển tôi, em yêu Ơi, ơi, ơi Ôi em yêu, ôi em yêu Di chuyển như bầu trời xám Di chuyển như một con chim thiên đường Di chuyển như một cảnh kỳ lạ xuất hiện vào ban đêm Hãy di chuyển tôi, em yêu Rung như cành cây liễu Em làm điều đó một cách tự nhiên Hãy di chuyển tôi, em yêu Vì vậy hãy di chuyển tôi, em yêu Như thể bạn không còn gì để mất Và không có gì để chứng minh Hãy di chuyển tôi, em yêu Vì vậy hãy di chuyển tôi, em yêu Rung như cành cây liễu Em làm điều đó một cách tự nhiên Hãy di chuyển tôi, em yêu
Hozier Movement Dịch sang tiếng Việt – Lời gốc
I still watch you when you're groovin' As if through water from the bottom of a pool You're movin' without movin' And when you move, I'm moved You are a call to motion There, all of you a verb in perfect view Like Jonah on the ocean When you move, I'm moved When you move I'm put to mind of all that I wanna be When you move I could never define all that you are to me So move me, baby Shake like the bough of a willow tree You do it naturally Move me, baby You are the rite of movement Its reasonin' made lucid and cool I know it's no improvement When you move, I move You're less Polunin leapin' Or Fred Astaire in sequins Honey, you, you're Atlas in his sleepin' And when you move, I'm moved When you move I can recall somethin' that's gone from me When you move Honey, I'm put in awe of somethin' so flawed and free So move me, baby Shake like the bough of a willow tree You do it naturally Move me, baby So move me, baby Like you've nothin' left to prove And nothin' to lose Move me, baby Ooh, ooh, ooh Oh baby, oh baby Move like grey skies Move like a bird of paradise Move like an odd sight come out at night Move me, baby Shake like the bough of a willow tree You do it naturally Move me, baby So move me, baby Like you've nothin' left to lose And nothin' to prove Move me, baby So move me, baby Shake like the bough of a willow tree You do it naturally Move me, baby
Khám phá ý nghĩa và câu chuyện của lời bài hát
Trong bài hát này, tác giả thể hiện cảm xúc mãnh liệt và sự ngưỡng mộ dành cho một người khi họ di chuyển. Những hình ảnh được sử dụng rất sinh động, làm nổi bật vẻ đẹp và sức hút của chuyển động.
“I still watch you when you’re groovin’” có nghĩa là tác giả vẫn quan sát người kia khi họ đang nhảy múa. Cảm giác như thể họ đang nhìn qua nước từ đáy một cái bể bơi, tạo nên một sự mờ ảo và quyến rũ.
Tiếp theo, “You’re movin’ without movin’” diễn tả cảm giác rằng người đó có thể chuyển động một cách tự nhiên và đầy cuốn hút mà không cần phải nỗ lực quá nhiều.
“You are a call to motion” nói lên rằng sự di chuyển của họ kích thích và ảnh hưởng đến cảm xúc của tác giả. Họ như một động từ, thể hiện sự sống động và năng lượng.
Tác giả so sánh sự di chuyển của người đó với “Jonah on the ocean”, có thể hiểu là một hình ảnh của sự tự do và khám phá.
Trong những phần tiếp theo, tác giả thể hiện rằng khi người đó di chuyển, họ gợi lên những ước mơ và khát vọng trong tác giả. “When you move, I’m put to mind of all that I wanna be” cho thấy rằng sự chuyển động của họ khiến tác giả suy nghĩ về những điều tốt đẹp mà họ mong muốn đạt được.
Câu “You are the rite of movement” cho thấy sự di chuyển của người đó không chỉ đơn thuần là hành động mà còn mang một ý nghĩa sâu sắc, như một nghi thức.
Tác giả cũng nhấn mạnh rằng không cần phải so sánh sự di chuyển của người đó với những vũ công nổi tiếng, mà chính sự tự nhiên của họ đã đủ làm cho tác giả cảm động.
Cuối cùng, những dòng lặp lại về việc “move me, baby” thể hiện mong muốn mãnh liệt của tác giả rằng người kia hãy tiếp tục di chuyển, thể hiện bản thân một cách tự do và không bị ràng buộc.
Bài hát không chỉ đơn thuần là một lời ca về sự di chuyển, mà còn là một bài thơ tôn vinh vẻ đẹp, sự tự do và cảm xúc mà người khác mang lại cho chúng ta.
Các bài hát khác của ca sĩ này
Bạn quan tâm đến các bài hát khác của ca sĩ này? Nhấn vào đây.
Leave a Reply