Hozier Movement Tłumaczenie Polskie i Tekst Piosenki

Zobacz tłumaczenie i tekst piosenki Hozier Movement w języku polskim na Song Language Translator.

Wciąż cię obserwuję gdy się ruszasz
Jakby przez wodę z dna basenu
Ruszając się bez ruchu
A gdy ty się ruszasz, ja jestem poruszony
Jesteś wezwaniem do ruchu
Tam, całe ty, czasownik w doskonałym widoku
Jak Jona na oceanie
Gdy się ruszasz, ja jestem poruszony

Kiedy się ruszasz
Przychodzi mi na myśl wszystko, czym chciałbym być
Kiedy się ruszasz
Nigdy nie mogę zdefiniować wszystkiego, czym jesteś dla mnie

Więc ruszaj mnie, kochanie
Trzęsij się jak gałąź wierzby
Robisz to naturalnie
Ruszaj mnie, kochanie

Jesteś rytuałem ruchu
Jego uzasadnienie zrozumiałe i chłodne
Wiem, że to żadna poprawa
Gdy ty się ruszasz, ja ruszam się
Jesteś mniej skokiem Polunina
Czy Fredem Astaire w cekinach
Kochanie, ty, jesteś Atlasem we śnie
A gdy ty się ruszasz, ja jestem poruszony

Kiedy się ruszasz
Mogę sobie przypomnieć coś, co minęło ode mnie
Kiedy się ruszasz
Kochanie, jestem pod wrażeniem czegoś tak skazanego i wolnego

Więc ruszaj mnie, kochanie
Trzęsij się jak gałąź wierzby
Robisz to naturalnie
Ruszaj mnie, kochanie
Więc ruszaj mnie, kochanie
Jakbyś nie miał niczego do udowodnienia
I nic do stracenia
Ruszaj mnie, kochanie

Ooh, ooh, ooh
Och kochanie, och kochanie
Ruszaj się jak szare niebo
Ruszaj się jak ptak rajski
Ruszaj się jak dziwny widok wyłaniający się nocą

Ruszaj mnie, kochanie
Trzęsij się jak gałąź wierzby
Robisz to naturalnie
Ruszaj mnie, kochanie
Więc ruszaj mnie, kochanie
Jakbyś nie miał niczego do stracenia
I nic do udowodnienia
Ruszaj mnie, kochanie
Więc ruszaj mnie, kochanie
Trzęsij się jak gałąź wierzby
Robisz to naturalnie
Ruszaj mnie, kochanie

Hozier Movement Tłumaczenie Polskie – Oryginalny Tekst

I still watch you when you're groovin'
As if through water from the bottom of a pool
You're movin' without movin'
And when you move, I'm moved
You are a call to motion
There, all of you a verb in perfect view
Like Jonah on the ocean
When you move, I'm moved

When you move
I'm put to mind of all that I wanna be
When you move
I could never define all that you are to me

So move me, baby
Shake like the bough of a willow tree
You do it naturally
Move me, baby

You are the rite of movement
Its reasonin' made lucid and cool
I know it's no improvement
When you move, I move
You're less Polunin leapin'
Or Fred Astaire in sequins
Honey, you, you're Atlas in his sleepin'
And when you move, I'm moved

When you move
I can recall somethin' that's gone from me
When you move
Honey, I'm put in awe of somethin' so flawed and free

So move me, baby
Shake like the bough of a willow tree
You do it naturally
Move me, baby
So move me, baby
Like you've nothin' left to prove
And nothin' to lose
Move me, baby

Ooh, ooh, ooh
Oh baby, oh baby
Move like grey skies
Move like a bird of paradise
Move like an odd sight come out at night

Move me, baby
Shake like the bough of a willow tree
You do it naturally
Move me, baby
So move me, baby
Like you've nothin' left to lose
And nothin' to prove
Move me, baby
So move me, baby
Shake like the bough of a willow tree
You do it naturally
Move me, baby

Odkryj znaczenie i historię tekstu piosenki

Tekst piosenki opowiada o sile ruchu i wpływie, jaki ma na osobę, która obserwuje. W pierwszej zwrotce, podmiot liryczny opisuje, jak patrzy na kogoś, kto tańczy, czując, że ich ruch jest jak obraz widziany przez wodę z dna basenu. Mówi o tym, że osoba ta porusza się w sposób, który wywołuje w nim emocje, co sprawia, że czuje się zainspirowany.

„Jesteś wezwaniem do ruchu” – ten fragment wskazuje, że ta osoba ma dla niego ogromne znaczenie, stając się źródłem energii i motywacji do działania. Porównanie do Jonasza na oceanie sugeruje, że ich ruchy mają głębokie, niemal mistyczne znaczenie.

W refrenie podmiot liryczny mówi, że gdy ta osoba się porusza, przypomina mu o wszystkim, czym chce być. Wskazuje na to, że jej ruchy są naturalne, a ich piękno i swoboda wywołują w nim podziw. „Ruch jak gałąź wierzby” podkreśla delikatność i naturalność tego, co widzi.

W drugiej zwrotce mówi o tym, że ruch tej osoby jest istotą samego ruchu, a jej sposób poruszania się nie jest tylko technicznym wyrazem tańca, ale czymś głębszym, co wykracza poza sztukę – staje się metaforą wolności. Porównania do Polunina czy Freda Astaire’a ukazują, że choć ci artyści są znani, to ta osoba, którą obserwuje, ma w sobie coś wyjątkowego i unikalnego.

Powtarzający się motyw ruchu w refrenie podkreśla, że każdy ruch tej osoby przypomina podmiotowi o utraconych marzeniach i dążeniach. Porusza go zarówno ich wolność, jak i niedoskonałość.

„Tak poruszaj mnie, kochanie” – ten apel jest wyrazem pragnienia podmiotu, by ta osoba w pełni wyraziła siebie. Cała piosenka jest przesycona tą tęsknotą za ruchem, wolnością i autentycznością, które artysta dostrzega w tańcu drugiej osoby.

Ostatnie wersy zachęcają do poruszania się bez obaw i ograniczeń, co podkreśla ideę wolności i radości. Piosenka jest celebracją ruchu jako formy ekspresji oraz jego wpływu na emocje i pragnienia obserwatora.

Inne piosenki tego artysty

Chcesz poznać inne piosenki tego artysty? Kliknij tutaj.

Odwiedź inne piosenki w języku polskim

Kliknij tutaj, aby zobaczyć inne piosenki po polsku

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Song Language Translator