Hozier NFWMB Paroles et Traduction

Regarder Hozier NFWMB Paroles et Traduction dans Song Language Translator.

Hozier NFWMB Paroles et Traduction

When I first saw you
The end was soon
To Bethlehem
It slouched and then
Must've caught a good look at you
Give your heart and soul to charity
'Cause the rest of you, the best of you
Honey, belongs to me

Ain't it a gentle sound, the rolling in the graves?
Ain't it like thunder under earth, the sound it makes?
Ain't it exciting you, the rumble where you lay?

Ain't you my baby?
Ain't you my baby?

Nothing fucks with my baby
Nothing can get a look in on my baby
Nothing fucks with my baby
Nothing, nothing, nothing, nothing

If I was born as a black thorn tree
I'd wanna be felled by you, held by you
Fuel the pyre of your enemies
Ain't it warming you, the world goin' up in flames?
Ain't it the life where you you're lighting off the blaze?
Ain't it a waste it watch the throwing of the shade?

Ain't you my baby?
Ain't you my baby?

Nothing fucks with my baby
Nothing can get a look in on my baby
Nothing fucks with my baby
Nothing, nothing, nothing, nothing

Nothing fucks with my baby
Nothing can get a look in on my baby
Nothing fucks with my baby
Nothing, nothing, nothing, nothing

Nothing fucks with my baby
Nothing can get a look in on my baby
Nothing fucks with my baby
Nothing, nothing, nothing, nothing

Hozier NFWMB Paroles et Traduction Paroles Originales

Quand je t'ai vue la première fois
La fin était bientôt
À Bethléem
Il s'est affronté et puis
Je dois vous avoir bien regardé
Donnez votre cœur et votre âme à la charité
Parce que le reste d'entre vous, le meilleur de toi
Chérie, m'appartient

N'est-ce pas un son doux, le roulant dans les tombes?
N'est-ce pas comme le tonnerre sous Terre, le son qu'il fait?
N'est-ce pas excitant, le grondement où vous vous êtes couché?

Tu n'es pas mon bébé?
Tu n'es pas mon bébé?

Rien ne baise avec mon bébé
Rien ne peut jeter un coup d'œil sur mon bébé
Rien ne baise avec mon bébé
Rien, rien, rien, rien

Si je suis né comme un épine noire
Je voudrais être abattu par toi, tenu par toi
Alimenter le bûcher de vos ennemis
Ne vous réchauffe-t-il pas, le monde va en flammes?
N'est-ce pas la vie où vous allumez l'incendie?
N'est-ce pas un gaspillage qu'il regarde le lancer de l'ombre?

Tu n'es pas mon bébé?
Tu n'es pas mon bébé?

Rien ne baise avec mon bébé
Rien ne peut jeter un coup d'œil sur mon bébé
Rien ne baise avec mon bébé
Rien, rien, rien, rien

Rien ne baise avec mon bébé
Rien ne peut jeter un coup d'œil sur mon bébé
Rien ne baise avec mon bébé
Rien, rien, rien, rien

Rien ne baise avec mon bébé
Rien ne peut jeter un coup d'œil sur mon bébé
Rien ne baise avec mon bébé
Rien, rien, rien, rien

Vérifiez les informations sur l’artiste

Êtes-vous curieux de connaître l’artiste ?

Vérifiez plus de chansons de l’artiste

Cliquez pour en savoir plus sur l’artiste

Notre mission chez Song Language Translator

À la base, nous nous engageons dans une mission visant à combler les écarts linguistiques dans le domaine de la musique. Grâce à notre plateforme innovante, nous nous efforçons de rendre le langage universel de la musique accessible à des personnes de cultures et d’horizons divers.

Notre objectif principal est de briser les barrières linguistiques qui entravent souvent l’appréciation mondiale de la musique. Nous pensons que chaque chanson a une histoire à raconter et que la langue ne devrait jamais être un obstacle à la transmission de ces récits puissants.

Dans un monde où la musique constitue une force unificatrice, nous envisageons une plateforme qui permet aux artistes de se connecter avec un public du monde entier. Notre mission est de responsabiliser les musiciens et les auteurs-compositeurs en leur fournissant les outils nécessaires pour partager leur art à l’échelle mondiale.

Nos envies chez Song Language Translator

On comprend que la beauté d’une chanson ne réside pas seulement dans sa mélodie mais aussi dans ses paroles. Par conséquent, notre engagement s’étend à la préservation de l’authenticité et de l’émotion ancrées dans chaque mot d’une chanson. Nos services de traduction visent à capturer l’essence des paroles originales tout en assurant une transition transparente vers différentes langues.

En proposant des traductions dans de nombreuses langues, nous espérons favoriser un sentiment d’inclusion dans l’industrie musicale. Notre mission est de créer un espace où des personnes de différents horizons linguistiques peuvent se réunir pour célébrer la diversité de l’expression musicale.

Nous sommes animés par la conviction que la musique a le pouvoir de transcender les frontières et de créer des liens qui dépassent les barrières linguistiques. Grâce à notre plateforme, nous aspirons à contribuer à un monde où chaque chanson peut être appréciée, comprise et appréciée par les individus, quelle que soit leur langue maternelle.

Rejoignez-nous dans ce voyage alors que nous travaillons vers une fusion harmonieuse de la musique et du langage, libérant ainsi tout le potentiel de l’appréciation musicale mondiale. Ensemble, construisons une communauté où le langage musical ne connaît pas de frontières.

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Song Language Translator