wasteland baby

Hozier Nobody Türkçe Çeviri & Şarkı Sözleri

Song Language Translator’da Hozier Nobody Türkçe Çevirisini ve Şarkı Sözlerini kontrol edin.

Hozier Nobody Türkçe Çeviri & Şarkı Sözleri

You know when it's twelve o'clock in Soho, baby
It's gin o'clock where I'll wake up, I don't know
And I think about you though everywhere I go
And I've done everything and I've been everywhere, you know

I've been fed gold
By sweet fools in Abu Dhabi
And I danced real slow
With Rockettes on dodgy Molly
But I've had no love like your love
Ooh from nobody

I'd be appalled if I saw you ever try to be a saint
I wouldn't fall for someone I thought couldn't misbehave
But I want you to know that I've had no love like your love

Honey, when you warm the bed on Wednesday
It's suicide Tuesday back in LA
If I had the choice between hearing either noise
The excitement of a thousand or the soothing of your voice

At first chance
I'd take the bed warmed by the body
I once warmed my hands
Over a burning Maserati
But I've had no love like your love
From nobody

I'd be appalled if I saw you ever try to be a saint
I wouldn't fall for someone I thought couldn't misbehave
But I want you to know that I've had no love like your love
And on the other side, why should we deny the truth?
We could have less to worry about, honey, I won't lie to you
But everything I do I've had no love like your love

Hozier Nobody Türkçe Çeviri – Orijinal Sözleri

Soho'da saat on iki olduğunu biliyorsun bebeğim
Uyanacağım nerede cin bu, bilmiyorum
Ve seni düşünüyorum her yerde gittiğim her yerde
Ve her şeyi yaptım ve her yerde bulundum, biliyorsun

Altın beslendim
Abu Dabi'de Sweet Fools tarafından
Ve gerçek yavaş dans ettim
Tehlikeli molly üzerinde rockettes ile
Ama aşkın gibi bir aşkım yoktu
Ooh Kimseden Ooh

Aziz olmaya çalıştığını görürsem dehşete düşerdim
Yanlış davranamayacağını düşündüğüm birine düşmezdim
Ama aşkın gibi bir aşkım olmadığını bilmeni istiyorum

Tatlım, Çarşamba günü yatağı ısıttığında
LA'da Salı günü intihar
Her iki gürültü duymak arasında seçimim olsaydı
Binlerin heyecanı veya sesinizin yatıştırıcısı

İlk Şansta
Vücut tarafından ısıtılan yatağı alırdım
Bir zamanlar ellerimi ısıttım
Yanan bir maserati üzerinde
Ama aşkın gibi bir aşkım yoktu
Kimseden

Aziz olmaya çalıştığını görürsem dehşete düşerdim
Yanlış davranamayacağını düşündüğüm birine düşmezdim
Ama aşkın gibi bir aşkım olmadığını bilmeni istiyorum
Ve diğer tarafta, neden gerçeği inkar etmeliyiz?
Endişelenecek daha az şey olabilir tatlım, sana yalan söylemeyeceğim
Ama yaptığım her şey aşkım gibi aşkım yoktu

Sanatçı Bilgilerini Kontrol Edin

Sanatçıyı merak mı ediyorsunuz?

Sanatçının daha fazla şarkısına göz atmak için tıklayın

Sanatçı Hakkında Daha Fazla Bilgi İçin Tıklayın

Şarkı Dili Çevirmenliğindeki Misyonumuz

Özümüzde, müzik dünyasındaki dilsel boşlukları kapatma misyonunu üstleniyoruz. Yenilikçi platformumuz aracılığıyla müziğin evrensel dilini farklı kültürlerden ve kökenlerden gelen insanlar için erişilebilir hale getirmeye çalışıyoruz.

Öncelikli hedefimiz, müziğin küresel anlamda takdir edilmesini sıklıkla engelleyen dil engellerini ortadan kaldırmaktır. Her şarkının anlatacak bir hikayesi olduğuna ve dilin bu güçlü anlatıların aktarılmasına asla engel olmaması gerektiğine inanıyoruz.

Müziğin birleştirici bir güç olarak hizmet ettiği bir dünyada, sanatçıların dünya çapındaki izleyicilerle bağlantı kurmasını sağlayan bir platform hayal ediyoruz. Misyonumuz, müzisyenlere ve şarkı yazarlarına sanatlarını küresel ölçekte paylaşmalarını sağlayacak araçları sağlayarak onları güçlendirmektir.

Şarkı Dili Çevirmenindeki Arzularımız

Bir şarkının güzelliğinin sadece melodisinde değil, sözlerinde de olduğunu anlıyoruz. Bu nedenle taahhüdümüz, bir şarkının her kelimesinde saklı olan özgünlüğü ve duyguyu korumaya kadar uzanır. Çeviri hizmetlerimiz, çeşitli dillere sorunsuz geçişi sağlarken orijinal şarkı sözlerinin özünü yakalamayı amaçlamaktadır.

Çok sayıda dilde çeviri sunarak müzik endüstrisinde kapsayıcılık duygusunu geliştirmeyi umuyoruz. Misyonumuz, müzikal ifadenin çeşitliliğini kutlamak için farklı dil kökenlerinden insanların bir araya gelebileceği bir alan yaratmaktır.

Müziğin sınırları aşma ve dil engellerini aşan bağlantılar yaratma gücüne sahip olduğu inancıyla hareket ediyoruz. Platformumuz aracılığıyla, her şarkının ana dilleri ne olursa olsun bireyler tarafından beğenilebileceği, anlaşılabileceği ve keyifle okunabileceği bir dünyaya katkıda bulunmayı amaçlıyoruz.

Müzik ve dilin uyumlu bir şekilde kaynaşması ve küresel müzik beğenisinin tüm potansiyelini açığa çıkarmak için çalıştığımız bu yolculukta bize katılın. Gelin hep birlikte müzik dilinin sınır tanımadığı bir topluluk inşa edelim.

Bizi takip edin ve sayfamızdaki çevirilere göz atın.

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Song Language Translator