Hozier Take Me to Church ترجمه فارسی و متن آهنگ

ترجمه و متن آهنگ Hozier Take Me to Church به زبان فارسی را در Song Language Translator مشاهده کنید.

عاشق من شوخی دارد
او زلزله در یک مراسم خاکسپاری است
او مخالفت همه را می‌شناسد
باید زودتر از این او را پرستش کرده بودم
اگر آسمان‌ها هرگز سخن گفته باشند
او آخرین سخنرانی واقعی است
هر یکشنبه بیشتر از پیش تاریک می‌شود
هر هفته سمی تازه
ما بیمار به دنیا آمده‌ایم، تو شنیده‌ای که می‌گویند
کلیسای من هیچ مطمئنی نمی‌دهد
او به من می‌گوید، "در اتاق خواب عبادت کن"
تنها بهشتی که به آن فرستاده می‌شوم
زمانی است که تنها با تو هستم
من بیمار به دنیا آمده‌ام، اما عاشق این حالت هستم
به من دستور بده خوب شوم


آ، آمین
آمین، آمین


مرا به کلیسا ببر
من مثل یک سگ در مکان مقدس دروغ‌های تو عبادت می‌کنم
گناهانم را به تو می‌گویم و تو می‌توانی چاقویت را تیز کنی
به من آن مرگ بی‌مرگ را پیشنهاد کن
اوه، خدای خوب، بگذار به تو جانم را بدهم
مرا به کلیسا ببر
من مثل یک سگ در مکان مقدس دروغ‌های تو عبادت می‌کنم
گناهانم را به تو می‌گویم و تو می‌توانی چاقویت را تیز کنی
به من آن مرگ بی‌مرگ را پیشنهاد کن
اوه، خدای خوب، بگذار به تو جانم را بدهم

اگر من وثنی از لحظه‌های خوب هستم
عاشق من نور خورشید است
برای نگهداری خدایان به سوی من
او قربانی می‌خواهد
تمام دریا را خالی کن، چیزی درخشان بیاور
چیزی گوشتی برای غذای اصلی
آن اسب زیبا را ببین
چه چیزی در انبارت داری؟
ما معتادان گرسنه زیادی داریم
آن نیکمرغی کیفیتی دارد، آن بسیاری دارد
این کار گرسنه است


مرا به کلیسا ببر
من مثل یک سگ در مکان مقدس دروغ‌های تو عبادت می‌کنم
گناهانم را به تو می‌گویم، تا تو بتوانی چاقویت را تیز کنی
به من آن مرگ بی‌مرگ را پیشنهاد کن
اوه، خدای خوب، بگذار به تو جانم را بدهم
مرا به کلیسا ببر
من مثل یک سگ در مکان مقدس دروغ‌های تو عبادت می‌کنم
گناهانم را به تو می‌گویم، تا تو بتوانی چاقویت را تیز کنی
به من آن مرگ بی‌مرگ را پیشنهاد کن
اوه، خدای خوب، بگذار به تو جانم را بدهم


زمانی که مراسم آغاز می‌شود، هیچ استاد یا پادشاهی نیست
هیچ بی‌گناهی شیرین‌تر از گناهان مایل ما نیست
تنها در دیوانگی و خاک آن منظره زمینی افسوس‌آور
تنها زمانی، من انسان هستم، تنها زمانی، من پاکم

اوه، اوه، آمین
آمین، آمین


مرا به کلیسا ببر
من مثل یک سگ در مکان مقدس دروغ‌های تو عبادت می‌کنم
گناهانم را به تو می‌گویم و تو می‌توانی چاقویت را تیز کنی
به من آن مرگ بی‌مرگ را پیشنهاد کن
اوه، خدای خوب، بگذار به تو جانم را بدهم
مرا به کلیسا ببر
من مثل یک سگ در مکان مقدس دروغ‌های تو عبادت می‌کنم
گناهانم را به تو می‌گویم و تو می‌توانی چاقویت را تیز کنی
به من آن مرگ بی‌مرگ را پیشنهاد کن
اوه، خدای خوب، بگذار به تو جانم را بدهم

Hozier Take Me to Church ترجمه فارسی – متن اصلی

My lover's got humour
She's the giggle at a funeral
Knows everybody's disapproval
I should've worshipped her sooner
If the heavens ever did speak
She's the last true mouthpiece
Every Sunday's gettin' more bleak
A fresh poison each week
We were born sick, you heard them say it
My church offers no absolutes
She tells me, "Worship in the bedroom"
The only heaven I'll be sent to
Is when I'm alone with you
I was born sick, but I love it
Command me to be well


A, amen
Amen, amen


Take me to church
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife
Offer me that deathless death
Oh, good God, let me give you my life
Take me to church
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife
Offer me that deathless death
Oh, good God, let me give you my life

If I'm a pagan of the good times
My lover's the sunlight
To keep the goddess on my side
She demands a sacrifice
Drain the whole sea, get somethin' shiny
Somethin' meaty for the main course
That's a fine lookin' high horse
What you got in the stable?
We've a lot of starvin' faithful
That looks tasty, that looks plenty
This is hungry work


Take me to church
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
I'll tell you my sins, so you can sharpen your knife
Offer me my deathless death
Oh, good God, let me give you my life
Take me to church
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
I'll tell you my sins, so you can sharpen your knife
Offer me my deathless death
Oh, good God, let me give you my life


No masters or kings when the ritual begins
There is no sweeter innocence than our gentle sin
In the madness and soil of that sad earthly scene
Only then, I am human, only then, I am clean

Oh, oh, amen
Amen, amen


Take me to church
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife
Offer me that deathless death
Oh, good God, let me give you my life
Take me to church
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife
Offer me that deathless death
Oh, good God, let me give you my life

معنی و داستان متن آهنگ را کشف کنید

توضیح و معنی آهنگ

آهنگ “Take Me to Church” اثر هوستون است که به موضوعاتی مانند عشق، دین و نقد اجتماعی می‌پردازد. در این آهنگ، راوی از رابطه عاشقانه‌اش با شخصی صحبت می‌کند که به نوعی نماد زندگی و خوشبختی برای اوست، اما در عین حال این رابطه با چالش‌ها و تضادهای زیادی نیز همراه است.

در ابتدا، راوی به شوخ‌طبعی و روحیه خاص معشوقش اشاره می‌کند و می‌گوید که او حتی در شرایط سخت مانند مراسم تشییع جنازه نیز می‌تواند لبخند بزند. این نشان‌دهنده توانایی او در مقابله با مشکلات زندگی است. راوی احساس می‌کند که باید زودتر به او احترام می‌گذاشت و به او می‌پرستید.

راوی به این نکته اشاره می‌کند که اگر آسمان‌ها هرگز صحبت می‌کردند، او به عنوان نماینده واقعی آنها باید در کنار معشوقش باشد. او در مورد دین و مراسم‌های مذهبی صحبت می‌کند و می‌گوید که کلیسایش هیچ مطلقی ارائه نمی‌دهد و معشوقش او را به پرستش در اتاق خواب دعوت می‌کند.

شعار “Take me to church” به نوعی به تمسخر دین و نظام‌های مذهبی اشاره دارد. راوی می‌گوید که او مانند یک سگ در معبد دروغ‌های معشوقش عبادت می‌کند و در عوض، او می‌تواند گناهانش را بشنود و به او آسیب برساند. این تضاد بین عشق و دین به خوبی در این آهنگ نمایان است.

در ادامه، راوی به احساسات پیچیده‌اش در مورد دین و زندگی اشاره می‌کند و می‌گوید که اگر او یک کافر در زمان‌های خوب باشد، معشوقش نور خورشید اوست. او در تلاش است تا معشوقش را راضی کند و برای او قربانی بگذارد. این نشان‌دهنده فداکاری و عشق عمیق او به معشوقش است.

در بخش پایانی، راوی به عدم وجود اربابان و پادشاهان در مراسم عشق اشاره می‌کند و می‌گوید که هیچ بی‌گناهی شیرین‌تر از گناه ملایم آنها وجود ندارد. او در این حالت احساس انسانی و پاکی می‌کند.

این آهنگ در کل به بررسی پیچیدگی‌های عشق، دین و جستجو برای معنای زندگی می‌پردازد و به نوعی به نقد نظام‌های مذهبی و اجتماعی می‌پردازد.

آهنگ‌های دیگر این هنرمند

آیا به آهنگ‌های دیگر این هنرمند علاقه دارید؟ پس اینجا کلیک کنید.

آهنگ‌های دیگر به زبان فارسی را بررسی کنید

برای دیدن آهنگ‌های بیشتر به زبان فارسی اینجا کلیک کنید

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Song Language Translator