Xem bản dịch và lời bài hát Hozier Take Me to Church bằng tiếng Việt trên Song Language Translator.
Người yêu của tôi rất hài hước Cô ấy là tiếng cười trong đám tang Biết rõ sự phê phán của mọi người Tôi nên thờ phụng cô ấy từ sớm Nếu trời đã từng nói Cô ấy là người đại diện duy nhất cuối cùng Mỗi Chúa Nhật trở nên buồn tẻ hơn Mỗi tuần một loại độc mới Chúng ta được sinh ra bệnh tật, bạn đã nghe họ nói vậy Nhà thờ tôi không đưa ra bất kỳ sự tuyệt đối nào Cô ấy bảo tôi, "Thờ phụng trong phòng ngủ" Thiên đàng duy nhất mà tôi sẽ được gửi đến Là khi tôi ở một mình với bạn Tôi được sinh ra bệnh tật, nhưng tôi yêu điều đó Ra lệnh cho tôi phải khỏe mạnh Amen Amen, amen Đưa tôi đến nhà thờ Tôi sẽ thờ phụng như một con chó tại đền của những lời dối trá của bạn Tôi sẽ kể cho bạn biết tội lỗi của tôi và bạn có thể mài sắc dao của mình Đề nghị cho tôi cái chết không bao giờ kết thúc Ôi, Chúa ơi, hãy để tôi đầu hàng cho bạn Đưa tôi đến nhà thờ Tôi sẽ thờ phụng như một con chó tại đền của những lời dối trá của bạn Tôi sẽ kể cho bạn biết tội lỗi của tôi và bạn có thể mài sắc dao của mình Đề nghị cho tôi cái chết không bao giờ kết thúc Ôi, Chúa ơi, hãy để tôi đầu hàng cho bạn Nếu tôi là một người thờ thần của những khoảnh khắc tốt lành Người yêu của tôi là ánh nắng mặt trời Để giữ nữ thần ở phía bên tôi Cô ấy đòi hỏi một sự hy sinh Hút cả biển, lấy một cái gì đó sáng bóng Một cái gì đó thịt cho món chính Đó là một con ngựa cao cấp Bạn có gì trong chuồng? Chúng ta có rất nhiều tín đồ đói khát Đó trông ngon, đó trông đầy đủ Đây là công việc đói bụng Đưa tôi đến nhà thờ Tôi sẽ thờ phụng như một con chó tại đền của những lời dối trá của bạn Tôi sẽ kể cho bạn biết tội lỗi của tôi, để bạn có thể mài sắc dao của mình Đề nghị cho tôi cái chết không bao giờ kết thúc Ôi, Chúa ơi, hãy để tôi đầu hàng cho bạn Đưa tôi đến nhà thờ Tôi sẽ thờ phụng như một con chó tại đền của những lời dối trá của bạn Tôi sẽ kể cho bạn biết tội lỗi của tôi, để bạn có thể mài sắc dao của mình Đề nghị cho tôi cái chết không bao giờ kết thúc Ôi, Chúa ơi, hãy để tôi đầu hàng cho bạn Không có chúa hay vua khi nghi lễ bắt đầu Không có sự trong sáng nào ngọt ngào bằng tội lỗi nhẹ nhàng của chúng ta Trong sự điên cuồng và bùn đất của cảnh đời đau buồn đó Chỉ khi ấy, tôi là con người, chỉ khi ấy, tôi là trong sạch Ôi, amen Amen, amen Đưa tôi đến nhà thờ Tôi sẽ thờ phụng như một con chó tại đền của những lời dối trá của bạn Tôi sẽ kể cho bạn biết tội lỗi của tôi và bạn có thể mài sắc dao của mình Đề nghị cho tôi cái chết không bao giờ kết thúc Ôi, Chúa ơi, hãy để tôi đầu hàng cho bạn Đưa tôi đến nhà thờ Tôi sẽ thờ phụng như một con chó tại đền của những lời dối trá của bạn Tôi sẽ kể cho bạn biết tội lỗi của tôi và bạn có thể mài sắc dao của mình Đề nghị cho tôi cái chết không bao giờ kết thúc Ôi, Chúa ơi, hãy để tôi đầu hàng cho bạn
Hozier Take Me to Church Dịch sang tiếng Việt – Lời gốc
My lover's got humour She's the giggle at a funeral Knows everybody's disapproval I should've worshipped her sooner If the heavens ever did speak She's the last true mouthpiece Every Sunday's gettin' more bleak A fresh poison each week We were born sick, you heard them say it My church offers no absolutes She tells me, "Worship in the bedroom" The only heaven I'll be sent to Is when I'm alone with you I was born sick, but I love it Command me to be well A, amen Amen, amen Take me to church I'll worship like a dog at the shrine of your lies I'll tell you my sins and you can sharpen your knife Offer me that deathless death Oh, good God, let me give you my life Take me to church I'll worship like a dog at the shrine of your lies I'll tell you my sins and you can sharpen your knife Offer me that deathless death Oh, good God, let me give you my life If I'm a pagan of the good times My lover's the sunlight To keep the goddess on my side She demands a sacrifice Drain the whole sea, get somethin' shiny Somethin' meaty for the main course That's a fine lookin' high horse What you got in the stable? We've a lot of starvin' faithful That looks tasty, that looks plenty This is hungry work Take me to church I'll worship like a dog at the shrine of your lies I'll tell you my sins, so you can sharpen your knife Offer me my deathless death Oh, good God, let me give you my life Take me to church I'll worship like a dog at the shrine of your lies I'll tell you my sins, so you can sharpen your knife Offer me my deathless death Oh, good God, let me give you my life No masters or kings when the ritual begins There is no sweeter innocence than our gentle sin In the madness and soil of that sad earthly scene Only then, I am human, only then, I am clean Oh, oh, amen Amen, amen Take me to church I'll worship like a dog at the shrine of your lies I'll tell you my sins and you can sharpen your knife Offer me that deathless death Oh, good God, let me give you my life Take me to church I'll worship like a dog at the shrine of your lies I'll tell you my sins and you can sharpen your knife Offer me that deathless death Oh, good God, let me give you my life
Khám phá ý nghĩa và câu chuyện của lời bài hát
Giải thích lời bài hát “Take Me to Church” của Hozier:
Bài hát bắt đầu bằng hình ảnh về một người yêu có khiếu hài hước, là “tiếng cười trong một đám tang”. Điều này thể hiện sự đối lập giữa niềm vui và nỗi buồn, cho thấy rằng người yêu của anh ấy có khả năng tìm thấy ánh sáng ngay cả trong những khoảnh khắc u ám nhất. Nhân vật trong bài hát cảm thấy mình đã không trân trọng người yêu đúng mức trước đây.
Tiếp theo, anh ấy đề cập đến sự thiếu vắng của những giá trị tuyệt đối trong tôn giáo của mình, và người yêu khuyên anh nên “thờ phượng trong phòng ngủ”. Điều này chỉ ra rằng tình yêu và sự gần gũi có thể mang lại cảm giác thiên đường hơn bất kỳ khái niệm tôn giáo nào.
Phần điệp khúc thể hiện sự sùng bái mù quáng, so sánh việc thờ phượng giống như một con chó, sẵn sàng kể lể tội lỗi để đối phương “mài dao”. Câu “Offer me that deathless death” có thể hiểu là mong muốn được trải nghiệm một cái chết không thể chết, nghĩa là một tình yêu vĩnh cửu.
Nhân vật còn nhắc đến sự hi sinh và nhu cầu tìm kiếm sự chấp nhận từ người yêu, coi đó như một hình thức thờ phượng. Hình ảnh “các tín đồ đói khát” thể hiện sự khát khao tình yêu và sự thỏa mãn.
Cuối cùng, bài hát khẳng định rằng không có bậc thầy hay vua chúa nào trong nghi lễ tình yêu này. “Không có sự vô tội nào ngọt ngào hơn tội lỗi nhẹ nhàng của chúng ta” thể hiện rằng trong tình yêu, những điều sai trái cũng có thể mang lại sự thanh khiết và nhân văn.
Bài hát khép lại với một lời cầu nguyện, thể hiện sự khao khát tìm kiếm một thiên đường trong tình yêu, nơi mà con người có thể trở nên thật sự tự do và sống thật với bản thân mình.
Các bài hát khác của ca sĩ này
Bạn quan tâm đến các bài hát khác của ca sĩ này? Nhấn vào đây.
Leave a Reply