Hozier Take Me to Church Nederlandse Vertaling en Songteksten

Hozier Take Me to Church Song Language Translator bekijken in Nederlandse vertaling en songteksten.

Mijn geliefde heeft humor
Ze is de lach op een begrafenis
Kent ieders afkeuring
Ik had haar eerder moeten aanbidden
Als de hemel ooit sprak
Is zij de laatste ware woordvoerder
Elke zondag wordt somberder
Een nieuw vergif elke week
We werden ziek geboren, je hoorde ze het zeggen
Mijn kerk biedt geen zekerheden
Ze zegt me: "Aanbid in de slaapkamer"
De enige hemel waar ik naartoe gestuurd zal worden
Is wanneer ik alleen met jou ben
Ik werd ziek geboren, maar ik hou ervan
Beveel me om gezond te worden

Amen, amen
Amen, amen

Breng me naar de kerk
Ik zal aanbidden als een hond bij het altaar van jouw leugens
Ik zal je mijn zonden vertellen en jij kunt je mes scherpen
Bied me die onsterfelijke dood aan
Oh, goede God, laat me je mijn leven geven
Breng me naar de kerk
Ik zal aanbidden als een hond bij het altaar van jouw leugens
Ik zal je mijn zonden vertellen en jij kunt je mes scherpen
Bied me die onsterfelijke dood aan
Oh, goede God, laat me je mijn leven geven

Als ik een heiden van de goede tijden ben
Is mijn geliefde het zonlicht
Om de godin aan mijn zijde te houden
Eist ze een offer
Laat de hele zee leeglopen, krijg iets glanzends
Iets vlezigs voor het hoofdgerecht
Dat is een mooi uitziend hoog paard
Wat heb je in de stal?
We hebben veel hongerige gelovigen
Dat ziet er smakelijk uit, dat is genoeg
Dit is hongerig werk

Breng me naar de kerk
Ik zal aanbidden als een hond bij het altaar van jouw leugens
Ik zal je mijn zonden vertellen, zodat je je mes kunt scherpen
Bied me mijn onsterfelijke dood aan
Oh, goede God, laat me je mijn leven geven
Breng me naar de kerk
Ik zal aanbidden als een hond bij het altaar van jouw leugens
Ik zal je mijn zonden vertellen, zodat je je mes kunt scherpen
Bied me mijn onsterfelijke dood aan
Oh, goede God, laat me je mijn leven geven

Geen meesters of koningen wanneer het ritueel begint
Er is geen zoetere onschuld dan onze zachte zonde
In de waanzin en modder van dat droevige aardse toneel
Alleen dan ben ik menselijk, alleen dan ben ik rein

Oh, oh, amen
Amen, amen

Breng me naar de kerk
Ik zal aanbidden als een hond bij het altaar van jouw leugens
Ik zal je mijn zonden vertellen en jij kunt je mes scherpen
Bied me die onsterfelijke dood aan
Oh, goede God, laat me je mijn leven geven
Breng me naar de kerk
Ik zal aanbidden als een hond bij het altaar van jouw leugens
Ik zal je mijn zonden vertellen en jij kunt je mes scherpen
Bied me die onsterfelijke dood aan
Oh, goede God, laat me je mijn leven geven.

Hozier Take Me to Church Nederlandse Vertaling – Originele Songteksten

My lover's got humour
She's the giggle at a funeral
Knows everybody's disapproval
I should've worshipped her sooner
If the heavens ever did speak
She's the last true mouthpiece
Every Sunday's gettin' more bleak
A fresh poison each week
We were born sick, you heard them say it
My church offers no absolutes
She tells me, "Worship in the bedroom"
The only heaven I'll be sent to
Is when I'm alone with you
I was born sick, but I love it
Command me to be well


A, amen
Amen, amen


Take me to church
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife
Offer me that deathless death
Oh, good God, let me give you my life
Take me to church
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife
Offer me that deathless death
Oh, good God, let me give you my life

If I'm a pagan of the good times
My lover's the sunlight
To keep the goddess on my side
She demands a sacrifice
Drain the whole sea, get somethin' shiny
Somethin' meaty for the main course
That's a fine lookin' high horse
What you got in the stable?
We've a lot of starvin' faithful
That looks tasty, that looks plenty
This is hungry work


Take me to church
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
I'll tell you my sins, so you can sharpen your knife
Offer me my deathless death
Oh, good God, let me give you my life
Take me to church
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
I'll tell you my sins, so you can sharpen your knife
Offer me my deathless death
Oh, good God, let me give you my life


No masters or kings when the ritual begins
There is no sweeter innocence than our gentle sin
In the madness and soil of that sad earthly scene
Only then, I am human, only then, I am clean

Oh, oh, amen
Amen, amen


Take me to church
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife
Offer me that deathless death
Oh, good God, let me give you my life
Take me to church
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife
Offer me that deathless death
Oh, good God, let me give you my life

Ontdek de betekenis en het verhaal van de songteksten

Uitleg van de songtekst:

De song “Take Me to Church” van Hozier verkent thema’s van liefde, religie, en de strijd om zelfacceptatie binnen een maatschappij die vaak oordeelt. De verteller beschrijft zijn geliefde als iemand met een unieke humor, die zelfs te midden van verdriet een glimlach kan brengen. Dit geeft aan dat er schoonheid en lichtheid kan zijn in duistere tijden.

De regel “We were born sick, you heard them say it” verwijst naar de opvatting dat mensen van nature zondig zijn, een idee dat vaak in religieuze contexten voorkomt. De verteller voelt zich echter op zijn plaats in deze ‘ziekte’ en vindt troost in de liefde die hij ervaart. De zin “My church offers no absolutes” suggereert dat de traditionele religie niet de juiste antwoorden biedt en dat de ware verbinding met het goddelijke gevonden kan worden in de liefde en intimiteit met zijn partner.

De frase “worship like a dog at the shrine of your lies” geeft aan dat de verteller zich overgeeft aan zijn geliefde, ondanks de schijnbare bedrog of onvolkomenheden in hun relatie. Het idee van ‘deathless death’ kan worden geïnterpreteerd als het verlangen naar een soort transcendentie of spirituele ervaring die niet eindigt met de dood, maar eerder voortleeft in de liefde.

In het tweede deel van het nummer wordt de liefde afgezet tegen de achtergrond van heidense rituelen en offers, waarbij de verteller de waarde van zijn geliefde benadrukt. De zin “No masters or kings when the ritual begins” benadrukt dat ware verbinding en menselijkheid geen sociale hiërarchie vereisen, maar voortkomen uit authentieke ervaringen en zonden.

Het nummer eindigt met de oproep om naar de kerk te gaan, wat als een metafoor kan worden gezien voor het omarmen van de liefde en de imperfecties die daarbij komen kijken. De herhaling van “Amen” benadrukt de sacrale betekenis van deze verbinding en de acceptatie van de eigen identiteit.

Andere nummers van deze artiest

Ben je geïnteresseerd in andere nummers van deze artiest? Klik hier.

Verken Andere Nummers in het Nederlands

Klik hier om andere nummers in het Nederlands te ontdekken

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Song Language Translator