Hozier Take Me to Church Katso suomenkielinen käännös ja laulun sanat Song Language Translatorista.
Rakastajani on huumorintajuinen Hän on se, joka nauraa hautajaisissa Tietää kaikkien paheksunnan Minun olisi pitänyt palvoa häntä aikaisemmin Jos taivas koskaan puhuisi Hän on viimeinen todellinen sanansaattaja Jokainen sunnuntai muuttuu synkemmäksi Uusi myrkky joka viikko Synnyimme sairaiksi, kuulit heidän sanovan sen Kirkkoni ei tarjoa mitään ehdottomia totuuksia Hän sanoo minulle, "Palvo makuuhuoneessa" Ainoa taivas, johon minut lähetetään On kun olen yksin sinun kanssasi Synnyin sairaaksi, mutta rakastan sitä Käske minun parantua Aamen Amen, amen Vie minut kirkkoon Palvon kuin koira valheidesi alttarilla Kerron sinulle syntini ja voit teroittaa veitsesi Tarjoa minulle se kuolemattoman kuoleman Oi, hyvä Jumala, anna minun antaa sinulle elämäni Vie minut kirkkoon Palvon kuin koira valheidesi alttarilla Kerron sinulle syntini ja voit teroittaa veitsesi Tarjoa minulle se kuolemattoman kuoleman Oi, hyvä Jumala, anna minun antaa sinulle elämäni Jos olen hyvien aikojen pakanallinen Rakastajani on auringonvalo Pitääkseni jumalattaren puolellani Hän vaatii uhrauksen Tyhjennä koko meri, hanki jotain kiiltävää Jotain lihavaa pääruokaa varten Se on hieno näköinen komea hevonen Mitä sinulla on tallissa? Meillä on paljon nälkäisiä uskovaisia Se näyttää herkulliselta, se näyttää runsaalta Tämä on nälkäistä työtä Vie minut kirkkoon Palvon kuin koira valheidesi alttarilla Kerron sinulle syntini, jotta voit teroittaa veitsesi Tarjoa minulle kuolemattoman kuolemani Oi, hyvä Jumala, anna minun antaa sinulle elämäni Vie minut kirkkoon Palvon kuin koira valheidesi alttarilla Kerron sinulle syntini, jotta voit teroittaa veitsesi Tarjoa minulle kuolemattoman kuolemani Oi, hyvä Jumala, anna minun antaa sinulle elämäni Ei mestareita eikä kuninkaita, kun rituaali alkaa Ei ole makeampaa viattomuutta kuin meidän hellä syntimme Hulluuden ja maan kylväminen siinä surullisessa maallisessa näytelmässä Vain silloin, olen ihminen, vain silloin, olen puhdas Oi, aamen Amen, amen Vie minut kirkkoon Palvon kuin koira valheidesi alttarilla Kerron sinulle syntini ja voit teroittaa veitsesi Tarjoa minulle se kuolemattoman kuoleman Oi, hyvä Jumala, anna minun antaa sinulle elämäni Vie minut kirkkoon Palvon kuin koira valheidesi alttarilla Kerron sinulle syntini ja voit teroittaa veitsesi Tarjoa minulle se kuolemattoman kuoleman Oi, hyvä Jumala, anna minun antaa sinulle elämäni
Hozier Take Me to Church Suomalainen Käännös – Alkuperäiset Laulun Sanat
My lover's got humour She's the giggle at a funeral Knows everybody's disapproval I should've worshipped her sooner If the heavens ever did speak She's the last true mouthpiece Every Sunday's gettin' more bleak A fresh poison each week We were born sick, you heard them say it My church offers no absolutes She tells me, "Worship in the bedroom" The only heaven I'll be sent to Is when I'm alone with you I was born sick, but I love it Command me to be well A, amen Amen, amen Take me to church I'll worship like a dog at the shrine of your lies I'll tell you my sins and you can sharpen your knife Offer me that deathless death Oh, good God, let me give you my life Take me to church I'll worship like a dog at the shrine of your lies I'll tell you my sins and you can sharpen your knife Offer me that deathless death Oh, good God, let me give you my life If I'm a pagan of the good times My lover's the sunlight To keep the goddess on my side She demands a sacrifice Drain the whole sea, get somethin' shiny Somethin' meaty for the main course That's a fine lookin' high horse What you got in the stable? We've a lot of starvin' faithful That looks tasty, that looks plenty This is hungry work Take me to church I'll worship like a dog at the shrine of your lies I'll tell you my sins, so you can sharpen your knife Offer me my deathless death Oh, good God, let me give you my life Take me to church I'll worship like a dog at the shrine of your lies I'll tell you my sins, so you can sharpen your knife Offer me my deathless death Oh, good God, let me give you my life No masters or kings when the ritual begins There is no sweeter innocence than our gentle sin In the madness and soil of that sad earthly scene Only then, I am human, only then, I am clean Oh, oh, amen Amen, amen Take me to church I'll worship like a dog at the shrine of your lies I'll tell you my sins and you can sharpen your knife Offer me that deathless death Oh, good God, let me give you my life Take me to church I'll worship like a dog at the shrine of your lies I'll tell you my sins and you can sharpen your knife Offer me that deathless death Oh, good God, let me give you my life
Tutustu laulun sanojen merkitykseen ja tarinaan
My lover’s got humour
Hänen huumorinsa on ainutlaatuista, jopa hautajaisissa hän nauraa. Tämä viittaa siihen, että hänen rakastajansa on kyvykäs löytämään valoa ja iloa vaikeista tilanteista.
Knows everybody’s disapproval
Hän tietää, että muut ihmiset eivät hyväksy häntä tai heidän suhdettaan, mutta se ei estä häntä olemasta oma itsensä.
I should’ve worshipped her sooner
Kertoja katsoo taaksepäin ja tuntee, että hänen olisi pitänyt arvostaa rakastajaansa aikaisemmin.
If the heavens ever did speak
Jos taivas koskaan puhuisi, hän olisi se, joka välittää viestin tai totuuden.
Every Sunday’s gettin’ more bleak
Sunnuntait, jotka usein liitetään uskoon ja hengellisyyteen, tuntuvat yhä masentavammilta ilman aitoja tunteita ja yhteyttä.
A fresh poison each week
Jokainen viikko tuo mukanaan uusia haasteita ja vaikeuksia, jotka vaikuttavat kertojaan.
We were born sick, you heard them say it
Kertoja viittaa siihen, että ihmiset ovat syntyneet “sairaina” tai epätäydellisinä, mikä voi tarkoittaa inhimillisiä heikkouksia.
My church offers no absolutes
Hänen “kirkollaan” ei ole selkeitä totuuksia tai absoluuttista oikeaa ja väärää, mikä viittaa henkilökohtaiseen ja subjektiiviseen uskoon.
She tells me, “Worship in the bedroom”
Rakastaja kehottaa häntä löytämään hengellisyyden henkilökohtaisista ja intiimeistä hetkistä.
The only heaven I’ll be sent to
Ainoa taivas, johon hän uskoo pääsevänsä, on hetket, jolloin hän on rakastajansa kanssa.
I was born sick, but I love it
Kertoja hyväksyy omat puutteensa ja löytää kauneutta ja rakkautta niistä.
Command me to be well
Hän haluaa, että rakastaja käskee häntä paranemaan tai muuttumaan, vaikka se ei ole helppoa.
A, amen
Yksinkertainen vahvistus tai hyväksyntä, joka korostaa edellisiä ajatuksia.
Take me to church
Kertoja pyytää, että hänet viedään kirkkoon, mikä symboloi hengellistä etsintää ja vääristynyttä uskoa.
I’ll worship like a dog at the shrine of your lies
Hän on valmis palvomaan rakastajaansa, vaikka tämä saattaakin olla valehtelija, mikä viittaa epäterveeseen dynamiikkaan.
I’ll tell you my sins and you can sharpen your knife
Kertoja on valmis paljastamaan heikkoutensa, ja rakastaja voi käyttää näitä tietoja häntä vastaan.
Offer me that deathless death
Hän pyytää, että rakastaja antaa hänelle jotain merkityksellistä, jopa uhraavaa.
Oh, good God, let me give you my life
Kertoja haluaa antaa kaiken rakastajalleen, jopa oman elämänsä.
If I’m a pagan of the good times
Kertoja saattaa kokea itsensä pakanaksi, joka nauttii elämästä ja sen ilosta.
To keep the goddess on my side
Hän haluaa pitää rakastajansa tyytyväisenä, jotta heidän suhteensa olisi vahva.
She demands a sacrifice
Rakastaja vaatii uhrauksia; tämä voi viitata siihen, että rakkaus vaatii työn ja uhrauksia.
Drain the whole sea, get somethin’ shiny
Tämä voi tarkoittaa, että kertoja on valmis tekemään mitä tahansa ylläpitääkseen suhdetta.
What you got in the stable?
Hän kysyy, mitä on tarjolla, viitaten mahdollisiin uhrauksiin tai resursseihin.
We’ve a lot of starvin’ faithful
Viittaus siihen, että ympärillä on ihmisiä, jotka tarvitsevat ravintoa, sekä henkisesti että fyysisesti.
This is hungry work
Rakkaus ja omistautuminen ovat vaativia asioita, jotka vaativat paljon energiaa ja ponnisteluja.
No masters or kings when the ritual begins
Kun rituaali alkaa, ei ole mestareita tai kuninkaita; tämä voi viitata siihen, että kaikilla on tasa-arvoinen asema rakkaudessa.
There is no sweeter innocence than our gentle sin
Kertoja löytää kauneutta ja viattomuutta rakkauden ja sen tuomien “syntien” kautta.
Only then, I am human, only then, I am clean
Kertoja tuntee itsensä inhimilliseksi ja puhtaaksi vain silloin, kun hän on rakastajansa kanssa, mikä viittaa syvään yhteyteen ja hyväksyntään.
Oh, oh, amen
Loppusanat, jotka vahvistavat kertosäkeen teemat ja tunteet.
Muuta kappaleita tältä artistilta
Oletko kiinnostunut muista kappaleista tältä artistilta? Klikkaa tästä.
Leave a Reply