смотреть Hozier To Be Alone Русский перевод песни в Song Language Translator.
Hozier To Be Alone Русский перевод песни
Never feel too good in crowds With folks around, when they're playing The anthems of rape culture loud Crude and proud creatures baying All I've ever done is hide From our times when you're near me Honey, when you kill the lights, and kiss my eyes I feel like a person for a moment of my life But you don't know what hell you put me through To have someone kiss the skin that crawls from you To feel your weight in arms I'd never use It's the God that heroin prays to It feels good, girl, it feels good It feels good, girl, it feels good It feels good, girl, it feels good Oh to be alone with you There are questions I can't ask Now at last the worst is over See the way you hold yourself Reel against your body's borders I know that you hate this place Not a trace of me would argue Honey, we should run away, oh someday Our baby and her momma And the damaged love she made But I don't know what else that I would do Than try to kiss the skin that crawls from you Than feel your weight in arms I'd never use It's the God that heroin prays to It feels good, girl, it feels good It feels good, girl, it feels good It feels good, girl, it feels good Oh to be alone with you It feels good, girl, it feels good It feels good, girl, it feels good It feels good, girl, it feels good Oh to be alone with you
Hozier To Be Alone Русский перевод песни оригинальные тексты песен
Никогда не чувствую себя слишком хорошим в толпе С людьми вокруг, когда они играют Гимны культуры изнасилования громко Грубые и гордые существ Все, что я когда -либо делал, это прячется С нашего времени, когда ты рядом со мной Дорогая, когда ты убиваешь свет и целуешь мои глаза Я чувствую себя человеком на мгновение своей жизни Но ты не знаешь, что, черт возьми, ты меня пробил Чтобы кто -то поцеловал кожу, которая ползает от тебя Чтобы почувствовать свой вес в руках, я бы никогда не использовал Это Бог, о котором героин молится Это хорошо, девочка, это хорошо Это хорошо, девочка, это хорошо Это хорошо, девочка, это хорошо О, чтобы быть наедине с тобой Есть вопросы, которые я не могу задать Теперь, наконец, худшее закончилось Посмотрите, как вы держите себя Наматывайте на границах вашего тела Я знаю, что ты ненавидишь это место Ни следов меня не спорило Дорогая, мы должны убежать, о, когда -нибудь Наш ребенок и ее мама И поврежденная любовь, которую она сделала Но я не знаю, что еще я бы сделал Чем попытаться поцеловать кожу, которая ползает от вас Чем почувствуйте свой вес в руках, я бы никогда не использовал Это Бог, о котором героин молится Это хорошо, девочка, это хорошо Это хорошо, девочка, это хорошо Это хорошо, девочка, это хорошо О, чтобы быть наедине с тобой Это хорошо, девочка, это хорошо Это хорошо, девочка, это хорошо Это хорошо, девочка, это хорошо О, чтобы быть наедине с тобой
Проверьте информацию об исполнителе
Вам интересно узнать о художнике?
Проверьте больше песен от исполнителя
Нажмите, чтобы узнать больше об исполнителе
Наша миссия в переводчике песенного языка
По сути, мы берем на себя миссию по преодолению лингвистических разрывов в сфере музыки. С помощью нашей инновационной платформы мы стремимся сделать универсальный язык музыки доступным для людей разных культур и слоев общества.
Наша основная цель — разрушить языковые барьеры, которые часто мешают глобальному признанию музыки. Мы считаем, что у каждой песни есть своя история, и язык никогда не должен быть препятствием для передачи этой мощной истории.
В мире, где музыка служит объединяющей силой, мы представляем себе платформу, которая позволит артистам общаться с аудиторией по всему миру. Наша миссия — расширить возможности музыкантов и авторов песен, предоставив им инструменты для распространения своего искусства в глобальном масштабе.
Наши желания в переводчике песенного языка
Мы понимаем, что красота песни заключается не только в ее мелодии, но и в тексте. Поэтому наше обязательство распространяется на сохранение аутентичности и эмоций, заложенных в каждом слове песни. Наши услуги по переводу направлены на то, чтобы передать суть оригинального текста, обеспечивая при этом плавный переход на различные языки.
Предлагая переводы на множество языков, мы надеемся способствовать развитию чувства инклюзивности в музыкальной индустрии. Наша миссия — создать пространство, где люди с разным языковым опытом могут собраться вместе, чтобы отметить разнообразие музыкального самовыражения.
Мы движимы верой в то, что музыка способна преодолевать границы и создавать связи, преодолевающие языковые барьеры. С помощью нашей платформы мы стремимся внести свой вклад в мир, в котором каждая песня может быть оценена, понята и оценена людьми независимо от их родного языка.
Присоединяйтесь к нам в этом путешествии, поскольку мы работаем над гармоничным слиянием музыки и языка, раскрывая весь потенциал глобального музыкального восприятия. Давайте вместе построим сообщество, в котором язык музыки не знает границ.
Leave a Reply