Hozier To Someone From A Warm Climate (Uiscefhuaraithe) Dansk Oversættelse

Hozier To Someone From A Warm Climate (Uiscefhuaraithe) Se den danske oversættelse og sangtekster på Song Language Translator.

En glæde svært lært om vinteren var opvarmningen af sengen
Du ville ryste i minutter der og bevæge dine ben
Pak tæppet om dig og hold dit hoved indenfor
Lad din ånde opvarme luften indtil du følte den blev tynd

'Uiscefhuaraithe'
Følelsen af kulde kun vand bringer
Der er nogle ting, som ingen lærer dig, kærlighed
Som kommer naturligt som en drøm, du ikke vidste, du var i
Og skat, al min drømmen
Er kun bragt til skamme
Og skat, al min drømmen
Har kun fået et navn
Men det kom let, skat
Naturligt som endnu et ben omkring dig i sengens ramme

I sommervarmen lærte jeg at frygte nattens komme
De frygtelige ting, vi gør for at få hovedet til at tie stille
Du ville presse din krop mod betonen, da du var lille
Vinterens regn syntes aldrig at forlade væggene

'Uiscefhuaraithe'
Følelsen af kølighed kun vand bringer
Der er nogle ting, som ingen lærer dig, kærlighed
Som Gud i sin frygtelige visdom bare programmerer ind
Men skat, al min drømmen
Er kun bragt til skamme
Og skat, al min drømmen
Har kun fået et navn
Men det skete let
Naturligt som endnu et ben omkring dig i sengen

Og jeg ønsker jeg kunne sige
At floden af mine arme har fundet oceanet
Og jeg ønsker jeg kunne sige, at det kolde søvand i mit hjerte
Herregud, det koger over

Men det skete let, skat
Naturligt som endnu et ben omkring dig i sengens ramme

Hozier To Someone From A Warm Climate (Uiscefhuaraithe) Dansk Oversættelse – Originale Sangtekster

A joy hard-learned in winter was the warming of the bed
You'd shake for minutes there and move your legs
Wrap the blanket over you and keep your head within
Let your breath heat the air until you'd feel it getting thin

'Uiscefhuaraithe'
The feel of coldness only water brings
There are some things that no-one teaches you, love
That come natural as a dream you didn't know that you were in
And darling, all my dreaming
Is only put to shame
And darling, all my dreaming
Has only been given a name
But it came easy, darling
As natural as another leg around you in the bed frame

In summer's heat, I learned to dread the coming of the night
The awful things we do to make the head go quiet
You'd press your body to the concrete when you were small
The rains of winter seemed to never leave the walls

'Uiscefhuaraithe'
The feel of coolness only water brings
There are some things that no-one teaches you, love
That God in his awful wisdom just programs in
But darling, all my dreaming
Is only put to shame
And darling, all my dreaming
Has only been given a name
But it happened easy
Natural as another leg around you in the bed

And I wish I could say
That the river of my arms have found the ocean
And I wish I could say the cold lake water of my heart
Christ, it's boiling over

But it happened easy, darling
Natural as another leg around you in the bed frame

Udforsk betydningen og historien bag sangens tekster

Teksten i sangen handler om de komplekse følelser, der opstår i relationer og den oplevelse af intimitet, der findes i både vinterens kulde og sommerkulden. Den indleder med en beskrivelse af at finde varme i sengen om vinteren, hvor man skal ryste sig i flere minutter for at føle sig komfortabel. Varmen fra åndedrættet symboliserer en form for nærhed og intimitet, som er essentiel i et forhold.

Begrebet ‘Uiscefhuaraithe‘ refererer til den kulde, som kun vand kan bringe, og det understreger, hvordan visse oplevelser i livet er noget, man må lære selv, uden at nogen lærer det til en. Kærlighed præsenteres som en naturlig tilstand, der er ligesom en drøm, man ikke vidste, man var i.

Når sangen bevæger sig ind i sommerens hede, skifter stemningen, og der opstår en frygt for natten og de dårlige ting, man gør for at få tankerne til at stilne. Dette kan tolkes som en refleksion over, hvordan man håndterer indre kampe og angst. Den fysiske kontakt med betonen som barn kan symbolisere en søgen efter stabilitet og tryghed.

Der er også en dybere længsel i teksten, hvor fortælleren ønsker, at hans følelser kan finde en form for ro eller fuldendelse, ligesom floder finder havet. Det kolde vand i hans hjerte, som koger over, kan ses som en metafor for de intense følelser, der opstår i kærlighed og relationer.

Afslutningsvis fremhæver teksten, at det hele skete nemt og naturligt, som om det var meningen, at det skulle være sådan. Denne gentagelse af, at det er ligesom en anden ben omkring dig i sengen, understreger den tætte forbindelse og intimitet, der er central i forholdet.

Andre sange fra denne kunstner

Er du interesseret i andre sange fra denne kunstner? Klik her.

Udforsk flere sange på Dansk

Klik her for at udforske flere sange på Dansk

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Song Language Translator