Hozier To Someone From A Warm Climate (Uiscefhuaraithe) Svensk Översättning

Hozier To Someone From A Warm Climate (Uiscefhuaraithe) Visa svensk översättning och låttexter på Song Language Translator.

En glädje svårt lärt på vintern var att värma sängen
Du skulle skaka i minuter där och röra dina ben
Linda filten över dig och hålla ditt huvud inuti
Låt din andedräkt värma luften tills du kände den tunnas

'Uiscefhuaraithe'
Känslan av kyla bara vatten ger
Det finns vissa saker som ingen lär dig, kärlek
Som kommer naturligt som en dröm du inte visste att du var i
Och älskling, all min drömmande
Är bara satt på skam
Och älskling, all min drömmande
Har bara fått ett namn
Men det kom lätt, älskling
Naturligt som ett annat ben runt dig i sängen

I sommarens hetta lärde jag mig att frukta nattens ankomst
De hemskheter vi gör för att få huvudet tyst
Du skulle pressa din kropp mot betongen när du var liten
Vintrarnas regn verkade aldrig lämna väggarna

'Uiscefhuaraithe'
Känslan av svalka bara vatten ger
Det finns vissa saker som ingen lär dig, kärlek
Att Gud i sin fasansfulla visdom bara programmerar in
Men älskling, all min drömmande
Är bara satt på skam
Och älskling, all min drömmande
Har bara fått ett namn
Men det hände lätt
Naturligt som ett annat ben runt dig i sängen

Och jag önskar att jag kunde säga
Att floden av mina armar har hittat havet
Och jag önskar att jag kunde säga att mitt hjärtas kalla sjövatten
Herre, det kokar över

Men det hände lätt, älskling
Naturligt som ett annat ben runt dig i sängens ram

Hozier To Someone From A Warm Climate (Uiscefhuaraithe) Svensk Översättning – Original Låttexter

A joy hard-learned in winter was the warming of the bed
You'd shake for minutes there and move your legs
Wrap the blanket over you and keep your head within
Let your breath heat the air until you'd feel it getting thin

'Uiscefhuaraithe'
The feel of coldness only water brings
There are some things that no-one teaches you, love
That come natural as a dream you didn't know that you were in
And darling, all my dreaming
Is only put to shame
And darling, all my dreaming
Has only been given a name
But it came easy, darling
As natural as another leg around you in the bed frame

In summer's heat, I learned to dread the coming of the night
The awful things we do to make the head go quiet
You'd press your body to the concrete when you were small
The rains of winter seemed to never leave the walls

'Uiscefhuaraithe'
The feel of coolness only water brings
There are some things that no-one teaches you, love
That God in his awful wisdom just programs in
But darling, all my dreaming
Is only put to shame
And darling, all my dreaming
Has only been given a name
But it happened easy
Natural as another leg around you in the bed

And I wish I could say
That the river of my arms have found the ocean
And I wish I could say the cold lake water of my heart
Christ, it's boiling over

But it happened easy, darling
Natural as another leg around you in the bed frame

Upptäck betydelsen och historien bakom låttexten

Förklaring av låtens texter och betydelse:

Låtens första del beskriver en känsla av värme och trygghet som kontrasterar mot vinterkylan. Att dela säng med någon blir en form av intimitet där kroppsvärmen skapar en skyddande atmosfär. Orden “A joy hard-learned in winter” antyder att denna glädje och värme har kommit efter svåra tider.

Begreppet ‘Uiscefhuaraithe’, som betyder ‘kallt vatten’ på iriska, framhäver den kyla som vatten kan ge, samtidigt som det påminner om livets motgångar. I refrängen framhävs att det finns känslor och insikter som ingen lär oss, utan som kommer naturligt, likt drömmar vi inte visste att vi hade. Att drömma om kärlek och närhet, men också att känna sig skamsen över dessa drömmar, är en central del av texten.

Under sommaren byts denna trygghet mot en oro för natten och de “fruktansvärda saker” vi gör för att få vårt sinne att lugna sig. Det handlar om att hantera inre konflikter och trauman, där kroppen pressas mot hårda ytor i ett försök att fly verkligheten. Raderna om “regnen av vinter” förstärker känslan av att motgångarna aldrig riktigt försvinner.

Refrängen återkommer med reflektioner kring hur drömmar och känslor ibland känns som om de bara har fått ett namn, snarare än att de är tydliga och definierade. Det är en kamp mellan det som känns naturligt och det som är svårt att förstå. Att önska att “floden av mina armar har funnit havet” uttrycker en längtan efter att hitta den fullständiga kärleken och att hjärtats “kalla sjövatten” är i konflikt med den passion som finns inombords.

Avslutningen av låten betonar återigen hur enkelt det kan vara att känna kärlek och närhet, där det känslomässiga bandet beskrivs som “naturligt som ett ben runt dig i sängramen.” Detta förstärker temat av intimitet och de komplexa känslor som följer med relationer.

Andra låtar från denna artist

Är du intresserad av andra låtar från denna artist? Klicka här.

Upptäck Andra Låtar på Svenska

Klicka här för att upptäcka andra låtar på svenska

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Song Language Translator