Hozier To Someone From A Warm Climate (Uiscefhuaraithe) Український переклад

Перегляньте український переклад та тексти пісні Hozier To Someone From A Warm Climate (Uiscefhuaraithe) на Song Language Translator.

Радість, важко засвоєна взимку, була зігріванням ліжка
Ти тряслася там кілька хвилин і рухала ногами
Завернути ковдру навколо себе і тримати голову всередині
Дай своєму диханню зігріти повітря, поки не відчуєш, як воно стає тоншим

"Уіскефуараїте"
Почуття холоду, що приносить лише вода
Є речі, яких ніхто не навчає тебе, кохання
Це природне, як сон, у якому ти не знала, що перебуваєш
І, дорога, усі мої мрії
Лише прикрощені
І, дорога, усі мої мрії
Лише отримали ім'я
Але це відбувалося легко, дорога
Природно, як ще одна нога навколо тебе у ліжку

В літню спеку я навчився боятися настання ночі
Жахливі речі, які ми робимо, щоб голова затихла
Ти притиснула своє тіло до бетону, коли була маленькою
Дощі зими здається так і не покидали стіни

"Уіскефуараїте"
Почуття прохолоди, яке приносить лише вода
Є речі, яких ніхто не навчає тебе, кохання
Те, що Бог у своїй жахливій мудрості просто вбудовує
Але, дорога, усі мої мрії
Лише прикрощені
І, дорога, усі мої мрії
Лише отримали ім'я
Але це відбувалося легко
Природно, як ще одна нога навколо тебе у ліжку

І я бажаю сказати
Що ріка моїх рук знайшла океан
І я бажаю сказати, що холодна озерна вода мого серця
Христе, вона закипає

Але це відбувалося легко, дорога
Природно, як ще одна нога навколо тебе у ліжку

Hozier To Someone From A Warm Climate (Uiscefhuaraithe) Український переклад – Оригінальні тексти

A joy hard-learned in winter was the warming of the bed
You'd shake for minutes there and move your legs
Wrap the blanket over you and keep your head within
Let your breath heat the air until you'd feel it getting thin

'Uiscefhuaraithe'
The feel of coldness only water brings
There are some things that no-one teaches you, love
That come natural as a dream you didn't know that you were in
And darling, all my dreaming
Is only put to shame
And darling, all my dreaming
Has only been given a name
But it came easy, darling
As natural as another leg around you in the bed frame

In summer's heat, I learned to dread the coming of the night
The awful things we do to make the head go quiet
You'd press your body to the concrete when you were small
The rains of winter seemed to never leave the walls

'Uiscefhuaraithe'
The feel of coolness only water brings
There are some things that no-one teaches you, love
That God in his awful wisdom just programs in
But darling, all my dreaming
Is only put to shame
And darling, all my dreaming
Has only been given a name
But it happened easy
Natural as another leg around you in the bed

And I wish I could say
That the river of my arms have found the ocean
And I wish I could say the cold lake water of my heart
Christ, it's boiling over

But it happened easy, darling
Natural as another leg around you in the bed frame

Відкрийте значення та історію тексту пісні

Ця пісня говорить про глибокі емоції, пов’язані з любов’ю та стосунками, а також про досвід, який приходить з часом і переживаннями. Ліричний герой розмірковує про зиму, що символізує холод і самотність, але також і про тепло, яке приносить близькість до коханої людини. «Радість, важко здобута взимку, була теплом ліжка» – ці слова вказують на те, як любов може бути джерелом тепла і комфорту навіть у найхолодніші часи.

В рядках «Uiscefhuaraithe» відчувається контраст між холодом і теплом, який приносить вода. Це також може бути метафорою для емоцій, які важко описати словами. Ліричний герой говорить, що є речі, яких ніхто не вчить, але вони приходять природно, як мрія, в яку ти не знав, що потрапив.

Цікаво, що влітку герой навчився боятися ночі, що символізує страхи та невпевненість, які супроводжують його. «Жахливі речі, які ми робимо, щоб заспокоїти голову» – це може відображати боротьбу з власними думками та емоціями. Під час цього процесу він відчуває, як холод зимових дощів ніколи не покидає його стіни.

В останніх рядках герой бажає, щоб його обійми знайшли океан, що символізує глибоке з’єднання і повноту емоцій. «Христос, це закипає» – це вираження пристрасті та інтенсивності почуттів, які переповнюють його серце.

Узагалі, пісня відображає складність любові, емоційні переживання та природність стосунків, які можуть стати джерелом тепла в холодні часи.

Інші пісні цього артиста

Цікаві інші пісні цього артиста? Клацніть тут.

Перегляньте інші пісні українською мовою

Клацніть тут, щоб переглянути інші пісні українською

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Song Language Translator