Hozier Would That I Íslensk Þýðing og Textar Lagsins

Hozier Would That I Skoðaðu íslenska þýðinguna og textana á Song Language Translator.

Satt að ég sá hár hennar eins og grein á tré
Viljandi dansandi í loftið áður en hún huldi mig
Undir bómull og kalikós
Yfir loftstokk dökkum löngu síðan
Satt að ástin sem fólst í tilbakatökunni var gráturinn minn
Að hljóðið af sáinum verður þekkt af trénu
Verður fellt til að berjast við kuldanum
Ég var óttalaus en það var löngu síðan

Og þetta er ekki í kvöld (Oooh, oooh)
Þar sem ég er logandi (Oooh, oooh)
Og ég blunka í sjón (Oooh, oooh)
Við blændandi ljósið þitt (Oooh)
Ó, þetta er ekki í kvöld (Oooh, oooh)
Þar sem þú heldur mér fast (Oooh, oooh)
Og eldurinn bjartur (Oooh, oooh)
Ó, leyfðu honum að loga, allt í lagi (Oooh)

Ó, en þú ert góð(a) við mig
Ó, þú ert góð(a) við mig
Ó, en þú ert góð(a) við mig, kærasti

Með hári eldsins hóf hjarta mitt sig að fætast
Eins og ösku af öskunni sá ég rísa í hita
Hvíla mjúk og hrein eins og snjór
Ég féll í ást við eldinn löngu síðan
Með hverri ást sem ég sleppti var ég aldrei sá sami
Horfið á enn lifandi rætur sem voru eyddar í loganum
Ég var fastur við hina gullinu hönd þína
Sem eyddi ástarminni mínu löngu síðan

En það er ekki í kvöld (Oooh, oooh)
Þar sem ég er logandi (Oooh, oooh)
Og ég blunka í sjón (Oooh, oooh)
Við blændandi ljósið þitt (Oooh)
Og þetta er ekki í kvöld (Oooh, oooh)
Þar sem þú heldur mér fast (Oooh, oooh)
Og eldurinn bjartur (Oooh, oooh)
Ó, leyfðu honum að loga, allt í lagi, elskan (Oooh)

Ó, en þú ert góð(a) við mig
Ó, þú ert góð(a) við mig
Ó, en þú ert góð(a) við mig, kærasti

Þannig í dásemd stóð ég þar þegar þú lékst af korninu
Þó ég hafi háttað við viðið, dýrka ég enn eldinn
Aðeins meðan amber af ösku glóir
"Allt það sem ég elskaði" er löngu síðan

Og þetta er ekki í kvöld (Oooh, oooh)
Þar sem ég er logandi (Oooh, oooh)
Og ég blunka í sjón (Oooh, oooh)
Við blændandi ljósið þitt (Oooh)
Ó, þetta er ekki í kvöld (Oooh, oooh)
Þar sem þú heldur mér fast (Oooh, oooh)
Og eldurinn bjartur (Oooh, oooh)
Ó, leyfðu honum að loga, allt í lagi (Oooh)

Ó, en þú ert góð(a) við mig
Ó, þú ert góð(a) við mig
Ó, en þú ert góð(a) við
Ó, þú ert góð(a) við mig
Þú ert góð(a) við mig
Ó, en þú ert góð(a) við mig, kærasti

Hozier Would That I Íslensk Þýðing – Upprunalegur Texti Lagsins

True that I saw her hair like the branch of a tree
Willow dancing on air before covering me
Under cotton and calicos
Over canopy dapple long ago
True that love in withdrawal was the weeping of me
That the sound of the saw must be known by the tree
Must be felled for to fight the cold
I fretted fire but that was long ago

And it's not tonight (Oooh, oooh)
Where I'm set alight (Oooh, oooh)
And I blink in sight (Oooh, oooh)
Your blinding light (Oooh)
Oh, it's not tonight (Oooh, oooh)
Where you hold me tight (Oooh, oooh)
And the fire bright (Oooh, oooh)
Oh, let it blaze, alright (Oooh)

Oh, but you're good to me
Oh, you're good to me
Oh, but you're good to me, baby

With the roar of the fire my heart rose to its feet
Like the ashes of ash I saw rise in the heat
Settle soft and as pure as snow
I fell in love with the fire long ago
With each love I cut loose I was never the same
Watching still living roots be consumed by the flame
I was fixed on your hand of gold
Laying waste to my loving long ago

But that's not tonight (Oooh, oooh)
Where I'm set alight (Oooh, oooh)
And I blink in sight (Oooh, oooh)
Of your blinding light (Oooh)
And it's not tonight (Oooh, oooh)
Where you hold me tight (Oooh, oooh)
And the fire bright (Oooh, oooh)
Oh, let it blaze, alright, honey (Oooh)

Oh, but you're good to me
Oh, you're good to me
Oh, but you're good to me, baby

So in awe there I stood as you licked off the grain
Though I've handled the wood, I still worship the flame
Long as amber of ember glows
All the "would that I loved" is long ago

And it's not tonight (Oooh, oooh)
Where I'm set alight (Oooh, oooh)
And I blink in sight (Oooh, oooh)
Of your blinding light (Oooh)
Oh, it's not tonight (Oooh, oooh)
Where you hold me tight (Oooh, oooh)
And the fire bright (Oooh, oooh)
Oh, let it blaze, alright (Oooh)

Oh, but you're good to me
Oh, you're good to me
Oh, but you're good to
Oh, you're good to me
You're good to me
Oh, but you're good to me, baby

Kynntu þér merkingu og sögu texta lagsins

Þessar ljóðlínur virðast lýsa flóknum tilfinningum tengdum ást, sorg og minningum. Textinn byrjar á því að lýsa fallegu hári sem líkir eftir greinum trés, sem gefur til kynna að ástin sé eins og náttúran, breytileg en einnig dýrmæt.

Setningin „True that love in withdrawal was the weeping of me“ gefur til kynna að þjáningin sem fylgir ástinni sé dýrmæt, jafnvel þótt hún sé sársaukafull. Því er líkt við tré sem verður að verða fellt til að berjast gegn köldum aðstæðum. Eldur og ást, sem eru bæði kraftmikil, eru áberandi í textanum.

Í viðlaginu er talað um að það sé ekki nóttin þar sem ást er til staðar, sem gefur til kynna að viðkomandi sé ekki í núverandi ástandi ást eða hamingju. Þó að viðkomandi hafi verið þjáður áður, er það ekki í þessu andrúmslofti.

Seinni hluti ljóðsins talar um að hjartað sé lifandi, eins og ösku sem rís í hitanum. Þrátt fyrir að hafa misst ástir í fortíðinni, er það ljóst að ástin er ennþá til staðar, og það að „long as amber of ember glows“ gefur til kynna að vonin um ást lifir áfram.

Allt í allt, ljóðin gefa til kynna að ástin sé flókin, með bæði gleði og sorg, og að fortíðin hafi áhrif á nútíðina, en samt sé von um betri daga framundan.

Önnur lög frá þessum listamanni

Ertu með áhuga á öðrum lögum frá þessum listamanni? Smelltu hér.

Skoðaðu Önnur Lög á Íslensku

Smelltu hér til að skoða önnur lög á Íslensku

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Song Language Translator