Hozier Would That I Song Language Translator bekijken in Nederlandse vertaling en songteksten.
Waar is de ware liefde die ik heb gekend? Waar is de ware liefde die ik heb gekend? Waar is de ware liefde die ik heb gekend? Waar is de ware liefde die ik heb gekend? Waar is de ware liefde die ik heb gekend? Waar is de ware liefde die ik heb gekend? Waar is de ware liefde die ik heb gekend? Waar is de ware liefde die ik heb gekend?
Hozier Would That I Nederlandse Vertaling – Originele Songteksten
True that I saw her hair like the branch of a tree Willow dancing on air before covering me Under cotton and calicos Over canopy dapple long ago True that love in withdrawal was the weeping of me That the sound of the saw must be known by the tree Must be felled for to fight the cold I fretted fire but that was long ago And it's not tonight (Oooh, oooh) Where I'm set alight (Oooh, oooh) And I blink in sight (Oooh, oooh) Your blinding light (Oooh) Oh, it's not tonight (Oooh, oooh) Where you hold me tight (Oooh, oooh) And the fire bright (Oooh, oooh) Oh, let it blaze, alright (Oooh) Oh, but you're good to me Oh, you're good to me Oh, but you're good to me, baby With the roar of the fire my heart rose to its feet Like the ashes of ash I saw rise in the heat Settle soft and as pure as snow I fell in love with the fire long ago With each love I cut loose I was never the same Watching still living roots be consumed by the flame I was fixed on your hand of gold Laying waste to my loving long ago But that's not tonight (Oooh, oooh) Where I'm set alight (Oooh, oooh) And I blink in sight (Oooh, oooh) Of your blinding light (Oooh) And it's not tonight (Oooh, oooh) Where you hold me tight (Oooh, oooh) And the fire bright (Oooh, oooh) Oh, let it blaze, alright, honey (Oooh) Oh, but you're good to me Oh, you're good to me Oh, but you're good to me, baby So in awe there I stood as you licked off the grain Though I've handled the wood, I still worship the flame Long as amber of ember glows All the "would that I loved" is long ago And it's not tonight (Oooh, oooh) Where I'm set alight (Oooh, oooh) And I blink in sight (Oooh, oooh) Of your blinding light (Oooh) Oh, it's not tonight (Oooh, oooh) Where you hold me tight (Oooh, oooh) And the fire bright (Oooh, oooh) Oh, let it blaze, alright (Oooh) Oh, but you're good to me Oh, you're good to me Oh, but you're good to Oh, you're good to me You're good to me Oh, but you're good to me, baby
Ontdek de betekenis en het verhaal van de songteksten
De songtekst beschrijft een complex spel van liefde, verlangen en herinneringen, waarbij de natuur en vuur als metaforen worden gebruikt. De eerste strofe roept beelden op van een vrouw wiens haar doet denken aan een weeping willow, wat een gevoel van elegantie en fragiliteit oproept. De verwijzing naar de ‘zaag’ en de ‘boom’ suggereert dat liefde soms pijn doet en dat er offers moeten worden gebracht.
De herhaling van “het is niet vanavond” benadrukt een gevoel van gemis of teleurstelling. De spreker verlangt naar een moment van verbinding en intimiteit, maar die is niet aanwezig. In plaats daarvan reflecteert hij op een verleden waarin liefde en vuur hand in hand gingen, maar ook destructief waren.
De zinnen “Oh, maar je bent goed voor me” geven blijk van een dankbaarheid en waardering voor de partner, ondanks de pijnlijke herinneringen. Dit benadrukt een contrast tussen de schoonheid van de huidige relatie en de worstelingen uit het verleden.
In de latere delen van het nummer wordt het beeld van vuur verder uitgewerkt. Het vuur symboliseert niet alleen passie, maar ook de vergankelijkheid van liefde. De spreker voelt zich aangetrokken tot de vlam, ondanks de gevolgen van het ‘verbranden’ van eerdere relaties. Dit idee van de liefde die verbrandt maar ook verwarmt, geeft een dieper inzicht in de complexiteit van menselijke emoties.
Samenvattend, het nummer verkent thema’s van liefde, pijn, en de schoonheid van het moment, terwijl het ook de blijvende impact van verleden relaties en herinneringen erkent.
Andere nummers van deze artiest
Ben je geïnteresseerd in andere nummers van deze artiest? Klik hier.
Leave a Reply