Regarder Hozier Would That I Paroles et Traduction dans Song Language Translator.
Hozier Would That I Paroles et Traduction
C'est vrai que j'ai vu ses cheveux comme la branche d'un arbre Saule dansant dans l'air avant de me recouvrir Sous des cotons et des calicots Sous la canopée mouchetée il y a longtemps C'est vrai que l'amour en retrait était mon sanglot Que le son de la scie doit être connu de l'arbre Doit être abattu pour lutter contre le froid Je me suis tourmenté avec le feu mais c'était il y a longtemps Et ce n'est pas ce soir (Oooh, oooh) Où je suis enflammé (Oooh, oooh) Et je cligne des yeux (Oooh, oooh) Devant ta lumière éblouissante (Oooh) Oh, ce n'est pas ce soir (Oooh, oooh) Où tu me serres fort (Oooh, oooh) Et le feu brille (Oooh, oooh) Oh, laisse-le flamber, d'accord (Oooh) Oh, mais tu es gentille avec moi Oh, tu es gentille avec moi Oh, mais tu es gentille avec moi, bébé Avec le rugissement du feu, mon cœur s'est levé sur ses pieds Comme les cendres de cendres que j'ai vues s'élever dans la chaleur Se déposer doucement et aussi pure que la neige Je suis tombé amoureux du feu il y a longtemps À chaque amour que j'ai laissé partir, je n'ai jamais été le même Regardant toujours les racines vivantes être consumées par la flamme J'étais fixé sur ta main d'or Dévastant mon amour il y a longtemps Mais ce n'est pas ce soir (Oooh, oooh) Où je suis enflammé (Oooh, oooh) Et je cligne des yeux (Oooh, oooh) Devant ta lumière éblouissante (Oooh) Et ce n'est pas ce soir (Oooh, oooh) Où tu me serres fort (Oooh, oooh) Et le feu brille (Oooh, oooh) Oh, laisse-le flamber, d'accord, chérie (Oooh) Oh, mais tu es gentille avec moi Oh, tu es gentille avec moi Oh, mais tu es gentille avec moi, bébé Alors, là, émerveillé, je suis resté là alors que tu léchais les céréales Bien que j'aie manié le bois, je vénère toujours la flamme Tant que l'ambre de la braise brille Tout le "ce que j'aimais" est bien loin Et ce n'est pas ce soir (Oooh, oooh) Où je suis enflammé (Oooh, oooh) Et je cligne des yeux (Oooh, oooh) Devant ta lumière éblouissante (Oooh) Oh, ce n'est pas ce soir (Oooh, oooh) Où tu me serres fort (Oooh, oooh) Et le feu brille (Oooh, oooh) Oh, laisse-le flamber, d'accord (Oooh) Oh, mais tu es gentille avec moi Oh, tu es gentille avec moi Oh, mais tu es gentille avec Oh, tu es gentille avec moi Tu es gentille avec moi Oh, mais tu es gentille avec moi, bébé
Hozier Would That I Paroles et Traduction Paroles Originales
True that I saw her hair like the branch of a tree Willow dancing on air before covering me Under cotton and calicos Over canopy dapple long ago True that love in withdrawal was the weeping of me That the sound of the saw must be known by the tree Must be felled for to fight the cold I fretted fire but that was long ago And it's not tonight (Oooh, oooh) Where I'm set alight (Oooh, oooh) And I blink in sight (Oooh, oooh) Your blinding light (Oooh) Oh, it's not tonight (Oooh, oooh) Where you hold me tight (Oooh, oooh) And the fire bright (Oooh, oooh) Oh, let it blaze, alright (Oooh) Oh, but you're good to me Oh, you're good to me Oh, but you're good to me, baby With the roar of the fire my heart rose to its feet Like the ashes of ash I saw rise in the heat Settle soft and as pure as snow I fell in love with the fire long ago With each love I cut loose I was never the same Watching still living roots be consumed by the flame I was fixed on your hand of gold Laying waste to my loving long ago But that's not tonight (Oooh, oooh) Where I'm set alight (Oooh, oooh) And I blink in sight (Oooh, oooh) Of your blinding light (Oooh) And it's not tonight (Oooh, oooh) Where you hold me tight (Oooh, oooh) And the fire bright (Oooh, oooh) Oh, let it blaze, alright, honey (Oooh) Oh, but you're good to me Oh, you're good to me Oh, but you're good to me, baby So in awe there I stood as you licked off the grain Though I've handled the wood, I still worship the flame Long as amber of ember glows All the "would that I loved" is long ago And it's not tonight (Oooh, oooh) Where I'm set alight (Oooh, oooh) And I blink in sight (Oooh, oooh) Of your blinding light (Oooh) Oh, it's not tonight (Oooh, oooh) Where you hold me tight (Oooh, oooh) And the fire bright (Oooh, oooh) Oh, let it blaze, alright (Oooh) Oh, but you're good to me Oh, you're good to me Oh, but you're good to Oh, you're good to me You're good to me Oh, but you're good to me, baby
Vérifiez les informations sur l’artiste
Êtes-vous curieux de connaître l’artiste ?
Vérifiez plus de chansons de l’artiste
Cliquez pour en savoir plus sur l’artiste
Notre mission chez Song Language Translator
À la base, nous nous engageons dans une mission visant à combler les écarts linguistiques dans le domaine de la musique. Grâce à notre plateforme innovante, nous nous efforçons de rendre le langage universel de la musique accessible à des personnes de cultures et d’horizons divers.
Notre objectif principal est de briser les barrières linguistiques qui entravent souvent l’appréciation mondiale de la musique. Nous pensons que chaque chanson a une histoire à raconter et que la langue ne devrait jamais être un obstacle à la transmission de ces récits puissants.
Dans un monde où la musique constitue une force unificatrice, nous envisageons une plateforme qui permet aux artistes de se connecter avec un public du monde entier. Notre mission est de responsabiliser les musiciens et les auteurs-compositeurs en leur fournissant les outils nécessaires pour partager leur art à l’échelle mondiale.
Nos envies chez Song Language Translator
On comprend que la beauté d’une chanson ne réside pas seulement dans sa mélodie mais aussi dans ses paroles. Par conséquent, notre engagement s’étend à la préservation de l’authenticité et de l’émotion ancrées dans chaque mot d’une chanson. Nos services de traduction visent à capturer l’essence des paroles originales tout en assurant une transition transparente vers différentes langues.
En proposant des traductions dans de nombreuses langues, nous espérons favoriser un sentiment d’inclusion dans l’industrie musicale. Notre mission est de créer un espace où des personnes de différents horizons linguistiques peuvent se réunir pour célébrer la diversité de l’expression musicale.
Nous sommes animés par la conviction que la musique a le pouvoir de transcender les frontières et de créer des liens qui dépassent les barrières linguistiques. Grâce à notre plateforme, nous aspirons à contribuer à un monde où chaque chanson peut être appréciée, comprise et appréciée par les individus, quelle que soit leur langue maternelle.
Rejoignez-nous dans ce voyage alors que nous travaillons vers une fusion harmonieuse de la musique et du langage, libérant ainsi tout le potentiel de l’appréciation musicale mondiale. Ensemble, construisons une communauté où le langage musical ne connaît pas de frontières.
Únase a nosotros en este viaje mientras trabajamos hacia una fusión armoniosa de música y lenguaje, liberando todo el potencial de la apreciación musical global. Juntos, construyamos una comunidad donde el lenguaje de la música no tenga límites.
Leave a Reply