Lihat terjemahan dan lirik lagu Hozier Would That I dalam bahasa Indonesia di Song Language Translator.
Benar bahwa aku melihat rambutnya seperti cabang pohon Willow menari di udara sebelum menutupiku Di bawah katun dan kain calicos Di atas kanopi yang dulu dulu Benar bahwa cinta yang menghilang adalah tangisku Suara gergaji harus dikenal oleh pohon Harus ditebang untuk melawan dingin Aku merasa khawatir tapi itu dulu dulu Dan bukan malam ini Di mana aku terbakar Dan aku berkedip dalam pandangan Cahaya membutakanmu Oh, bukan malam ini Di mana kau memelukku erat Dan api yang terang Oh, biarkan terbakar, baiklah Oh, tapi kau baik padaku Oh, kau baik padaku Oh, tapi kau baik padaku, kasih Dengan deru api, hatiku bangkit berdiri Seperti abu dari kayu aku melihatnya naik di panas Turun lembut dan murni seperti salju Aku jatuh cinta dengan api dulu dulu Setiap cinta yang kulepaskan tidak pernah sama Melihat akar yang masih hidup dikonsumsi oleh api Aku terpaku pada tangan emasmu Merusak cintaku dulu dulu Tapi bukan malam ini Di mana aku terbakar Dan aku berkedip dalam pandangan Cahaya membutakanmu Dan bukan malam ini Di mana kau memelukku erat Dan api yang terang Oh, biarkan terbakar, baiklah, sayang Oh, tapi kau baik padaku Oh, kau baik padaku Oh, tapi kau baik padaku, kasih Jadi dengan kagum aku berdiri saat kau menjilat biji Meskipun aku telah menangani kayu, aku masih menyembah api Selama ambar membara bersinar Semua "yang kucintai" sudah lama lalu Dan bukan malam ini Di mana aku terbakar Dan aku berkedip dalam pandangan Cahaya membutakanmu Oh, bukan malam ini Di mana kau memelukku erat Dan api yang terang Oh, biarkan terbakar, baiklah Oh, tapi kau baik padaku Oh, kau baik padaku Oh, tapi kau baik padaku Oh, kau baik padaku Kau baik padaku Oh, tapi kau baik padaku, kasih
Hozier Would That I Terjemahan Bahasa Indonesia – Lirik Asli
True that I saw her hair like the branch of a tree Willow dancing on air before covering me Under cotton and calicos Over canopy dapple long ago True that love in withdrawal was the weeping of me That the sound of the saw must be known by the tree Must be felled for to fight the cold I fretted fire but that was long ago And it's not tonight (Oooh, oooh) Where I'm set alight (Oooh, oooh) And I blink in sight (Oooh, oooh) Your blinding light (Oooh) Oh, it's not tonight (Oooh, oooh) Where you hold me tight (Oooh, oooh) And the fire bright (Oooh, oooh) Oh, let it blaze, alright (Oooh) Oh, but you're good to me Oh, you're good to me Oh, but you're good to me, baby With the roar of the fire my heart rose to its feet Like the ashes of ash I saw rise in the heat Settle soft and as pure as snow I fell in love with the fire long ago With each love I cut loose I was never the same Watching still living roots be consumed by the flame I was fixed on your hand of gold Laying waste to my loving long ago But that's not tonight (Oooh, oooh) Where I'm set alight (Oooh, oooh) And I blink in sight (Oooh, oooh) Of your blinding light (Oooh) And it's not tonight (Oooh, oooh) Where you hold me tight (Oooh, oooh) And the fire bright (Oooh, oooh) Oh, let it blaze, alright, honey (Oooh) Oh, but you're good to me Oh, you're good to me Oh, but you're good to me, baby So in awe there I stood as you licked off the grain Though I've handled the wood, I still worship the flame Long as amber of ember glows All the "would that I loved" is long ago And it's not tonight (Oooh, oooh) Where I'm set alight (Oooh, oooh) And I blink in sight (Oooh, oooh) Of your blinding light (Oooh) Oh, it's not tonight (Oooh, oooh) Where you hold me tight (Oooh, oooh) And the fire bright (Oooh, oooh) Oh, let it blaze, alright (Oooh) Oh, but you're good to me Oh, you're good to me Oh, but you're good to Oh, you're good to me You're good to me Oh, but you're good to me, baby
Temukan makna dan cerita di balik lirik lagu
Lagu ini menggambarkan perasaan cinta yang mendalam dan kerinduan yang kompleks. Di bagian awal, ada gambaran tentang seorang wanita dengan rambut yang indah, yang melambangkan keindahan dan kelemahan cinta yang pernah ada. Rambutnya dibandingkan dengan dahan pohon willow, menunjukkan sifatnya yang lembut dan anggun, seolah-olah menari di udara sebelum menutupi sang penyanyi, yang melambangkan rasa aman dan perlindungan dalam cinta.
Selanjutnya, penyanyi mencurahkan perasaannya tentang cinta yang hilang, di mana dia merasakan kesedihan dan penarikan dari cinta tersebut. Dia menyebutkan tentang suara gergaji yang mengingatkan bahwa cinta itu harus dipotong, seperti pohon yang ditebang untuk melawan dinginnya kehidupan. Ini menunjukkan konflik antara cinta dan kebutuhan untuk melepaskan sesuatu yang tidak lagi bisa dipertahankan.
Di bagian refrein, ada pengulangan yang menekankan bahwa malam ini bukanlah malam di mana dia merasa dibakar oleh cinta, melainkan sebuah refleksi tentang harapan dan keinginan untuk kembali merasakan cinta yang hangat dan menyala. Penyanyi mendeskripsikan bagaimana cinta yang menyebabkan rasa sakit dan keinginan untuk terhubung kembali.
Di bagian lain, penyanyi mengingat bagaimana dia pernah jatuh cinta dengan nyala api, yang melambangkan gairah dan kehangatan, tetapi juga kesedihan karena mengetahui bahwa cinta kadang-kadang bisa menghancurkan. Dia menggambarkan bagaimana cinta yang dia lepaskan membuatnya tidak pernah sama lagi, dan bagaimana dia tetap terpesona oleh keindahan cinta yang pernah ada.
Penutup lagu ini menegaskan kembali perasaan kagum dan penghormatan terhadap cinta, meskipun telah mengalami banyak luka. Dia menggambarkan cinta sebagai api yang akan terus menyala, meskipun semua harapan yang pernah ada sekarang hanyalah kenangan. Secara keseluruhan, lagu ini adalah tentang kerinduan, keindahan, dan kesedihan yang datang dari cinta yang hilang.
Lagu-lagu Lainnya dari Artis Ini
Apakah Anda tertarik dengan lagu lain dari artis ini? Klik di sini.
Leave a Reply