Hozier Would That I Terjemahan Bahasa Indonesia dan Lirik Lagu

Lihat terjemahan dan lirik lagu Hozier Would That I dalam bahasa Indonesia di Song Language Translator.

Benar bahwa aku melihat rambutnya seperti cabang pohon
Willow menari di udara sebelum menutupiku
Di bawah katun dan kain calicos
Di atas kanopi yang dulu dulu
Benar bahwa cinta yang menghilang adalah tangisku
Suara gergaji harus dikenal oleh pohon
Harus ditebang untuk melawan dingin
Aku merasa khawatir tapi itu dulu dulu

Dan bukan malam ini
Di mana aku terbakar
Dan aku berkedip dalam pandangan
Cahaya membutakanmu
Oh, bukan malam ini
Di mana kau memelukku erat
Dan api yang terang
Oh, biarkan terbakar, baiklah

Oh, tapi kau baik padaku
Oh, kau baik padaku
Oh, tapi kau baik padaku, kasih

Dengan deru api, hatiku bangkit berdiri
Seperti abu dari kayu aku melihatnya naik di panas
Turun lembut dan murni seperti salju
Aku jatuh cinta dengan api dulu dulu
Setiap cinta yang kulepaskan tidak pernah sama
Melihat akar yang masih hidup dikonsumsi oleh api
Aku terpaku pada tangan emasmu
Merusak cintaku dulu dulu

Tapi bukan malam ini
Di mana aku terbakar
Dan aku berkedip dalam pandangan
Cahaya membutakanmu
Dan bukan malam ini
Di mana kau memelukku erat
Dan api yang terang
Oh, biarkan terbakar, baiklah, sayang

Oh, tapi kau baik padaku
Oh, kau baik padaku
Oh, tapi kau baik padaku, kasih

Jadi dengan kagum aku berdiri saat kau menjilat biji
Meskipun aku telah menangani kayu, aku masih menyembah api
Selama ambar membara bersinar
Semua "yang kucintai" sudah lama lalu

Dan bukan malam ini
Di mana aku terbakar
Dan aku berkedip dalam pandangan
Cahaya membutakanmu
Oh, bukan malam ini
Di mana kau memelukku erat
Dan api yang terang
Oh, biarkan terbakar, baiklah

Oh, tapi kau baik padaku
Oh, kau baik padaku
Oh, tapi kau baik padaku
Oh, kau baik padaku
Kau baik padaku
Oh, tapi kau baik padaku, kasih

Hozier Would That I Terjemahan Bahasa Indonesia – Lirik Asli

True that I saw her hair like the branch of a tree
Willow dancing on air before covering me
Under cotton and calicos
Over canopy dapple long ago
True that love in withdrawal was the weeping of me
That the sound of the saw must be known by the tree
Must be felled for to fight the cold
I fretted fire but that was long ago

And it's not tonight (Oooh, oooh)
Where I'm set alight (Oooh, oooh)
And I blink in sight (Oooh, oooh)
Your blinding light (Oooh)
Oh, it's not tonight (Oooh, oooh)
Where you hold me tight (Oooh, oooh)
And the fire bright (Oooh, oooh)
Oh, let it blaze, alright (Oooh)

Oh, but you're good to me
Oh, you're good to me
Oh, but you're good to me, baby

With the roar of the fire my heart rose to its feet
Like the ashes of ash I saw rise in the heat
Settle soft and as pure as snow
I fell in love with the fire long ago
With each love I cut loose I was never the same
Watching still living roots be consumed by the flame
I was fixed on your hand of gold
Laying waste to my loving long ago

But that's not tonight (Oooh, oooh)
Where I'm set alight (Oooh, oooh)
And I blink in sight (Oooh, oooh)
Of your blinding light (Oooh)
And it's not tonight (Oooh, oooh)
Where you hold me tight (Oooh, oooh)
And the fire bright (Oooh, oooh)
Oh, let it blaze, alright, honey (Oooh)

Oh, but you're good to me
Oh, you're good to me
Oh, but you're good to me, baby

So in awe there I stood as you licked off the grain
Though I've handled the wood, I still worship the flame
Long as amber of ember glows
All the "would that I loved" is long ago

And it's not tonight (Oooh, oooh)
Where I'm set alight (Oooh, oooh)
And I blink in sight (Oooh, oooh)
Of your blinding light (Oooh)
Oh, it's not tonight (Oooh, oooh)
Where you hold me tight (Oooh, oooh)
And the fire bright (Oooh, oooh)
Oh, let it blaze, alright (Oooh)

Oh, but you're good to me
Oh, you're good to me
Oh, but you're good to
Oh, you're good to me
You're good to me
Oh, but you're good to me, baby

Temukan makna dan cerita di balik lirik lagu

Lagu ini menggambarkan perasaan cinta yang mendalam dan kerinduan yang kompleks. Di bagian awal, ada gambaran tentang seorang wanita dengan rambut yang indah, yang melambangkan keindahan dan kelemahan cinta yang pernah ada. Rambutnya dibandingkan dengan dahan pohon willow, menunjukkan sifatnya yang lembut dan anggun, seolah-olah menari di udara sebelum menutupi sang penyanyi, yang melambangkan rasa aman dan perlindungan dalam cinta.

Selanjutnya, penyanyi mencurahkan perasaannya tentang cinta yang hilang, di mana dia merasakan kesedihan dan penarikan dari cinta tersebut. Dia menyebutkan tentang suara gergaji yang mengingatkan bahwa cinta itu harus dipotong, seperti pohon yang ditebang untuk melawan dinginnya kehidupan. Ini menunjukkan konflik antara cinta dan kebutuhan untuk melepaskan sesuatu yang tidak lagi bisa dipertahankan.

Di bagian refrein, ada pengulangan yang menekankan bahwa malam ini bukanlah malam di mana dia merasa dibakar oleh cinta, melainkan sebuah refleksi tentang harapan dan keinginan untuk kembali merasakan cinta yang hangat dan menyala. Penyanyi mendeskripsikan bagaimana cinta yang menyebabkan rasa sakit dan keinginan untuk terhubung kembali.

Di bagian lain, penyanyi mengingat bagaimana dia pernah jatuh cinta dengan nyala api, yang melambangkan gairah dan kehangatan, tetapi juga kesedihan karena mengetahui bahwa cinta kadang-kadang bisa menghancurkan. Dia menggambarkan bagaimana cinta yang dia lepaskan membuatnya tidak pernah sama lagi, dan bagaimana dia tetap terpesona oleh keindahan cinta yang pernah ada.

Penutup lagu ini menegaskan kembali perasaan kagum dan penghormatan terhadap cinta, meskipun telah mengalami banyak luka. Dia menggambarkan cinta sebagai api yang akan terus menyala, meskipun semua harapan yang pernah ada sekarang hanyalah kenangan. Secara keseluruhan, lagu ini adalah tentang kerinduan, keindahan, dan kesedihan yang datang dari cinta yang hilang.

Lagu-lagu Lainnya dari Artis Ini

Apakah Anda tertarik dengan lagu lain dari artis ini? Klik di sini.

Jelajahi Lagu Lain dalam Bahasa Indonesia

Klik di sini untuk melihat lagu lain dalam Bahasa Indonesia

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Song Language Translator