Hozier Would That I Türkçe

Hozier Would That I Türkçe Çeviri & Şarkı Sözleri

Song Language Translator’da Hozier Would That I Türkçe Çevirisini ve Şarkı Sözlerini kontrol edin.

Hozier Would That I Türkçe Çeviri & Şarkı Sözleri

Saçını ağaç dalı gibi gördüğüm doğru
Willow beni örtmeden önce havada dans ediyor
Pamuk ve patiskaların altında
Gölgelik benekli uzun zaman önce
Doğru, geri çekilmedeki aşk benim ağlamamdı
Testerenin sesi ağaç tarafından bilinmelidir
Soğukla ​​savaşmak için kesilmeli
Ateşten korktum ama bu uzun zaman önceydi

Ve bu bu gece değil (Oooh, oooh)
Ateşlendiğim yer (Oooh, oooh)
Ve gözümü kırpıştırıyorum (Oooh, oooh)
Kör edici ışığın (Oooh)
Oh, bu gece değil (Oooh, oooh)
Beni sıkı tuttuğun yer (Oooh, oooh)
Ve ateş parlak (Oooh, oooh)
Oh, bırak yansın, tamam (Oooh)

Ah, ama sen bana karşı iyisin
Ah, bana karşı iyisin
Ama sen bana karşı iyisin bebeğim

Ateşin uğultusuyla kalbim ayağa kalktı
Sıcakta yükseldiğini gördüğüm kül külleri gibi
Kar kadar yumuşak ve saf bir şekilde yerleşin
Uzun zaman önce ateşe aşık oldum
Serbest bıraktığım her aşkta asla aynı olamadım
Hala yaşayan köklerin alevler tarafından tüketilmesini izlemek
Senin altın eline sabitlendim
Uzun zaman önce aşkımı yerle bir ediyordum

Ama bu bu gece değil (Oooh, oooh)
Ateşlendiğim yer (Oooh, oooh)
Ve gözümü kırpıştırıyorum (Oooh, oooh)
Kör edici ışığının (Oooh)
Ve bu bu gece değil (Oooh, oooh)
Beni sıkı tuttuğun yer (Oooh, oooh)
Ve ateş parlak (Oooh, oooh)
Oh, bırak yansın, tamam tatlım (Oooh)

Ah, ama sen bana karşı iyisin
Ah, bana karşı iyisin
Ama sen bana karşı iyisin bebeğim

Sen tahılı yalarken ben de hayranlıkla orada durdum
Ahşabı ele almış olsam da hâlâ aleve tapıyorum
Köz kehribarı parladığı sürece
Bütün "sevseydim" uzun zaman önceydi

Ve bu bu gece değil (Oooh, oooh)
Ateşlendiğim yer (Oooh, oooh)
Ve gözümü kırpıştırıyorum (Oooh, oooh)
Kör edici ışığının (Oooh)
Oh, bu gece değil (Oooh, oooh)
Beni sıkı tuttuğun yer (Oooh, oooh)
Ve ateş parlak (Oooh, oooh)
Oh, bırak yansın, tamam (Oooh)

Ah, ama sen bana karşı iyisin
Ah, bana karşı iyisin
Oh, ama bunu yapmakta iyisin
Ah, bana karşı iyisin
bana karşı iyisin
Ama sen bana karşı iyisin bebeğim

Hozier Would That I Türkçe Çeviri – Orijinal Sözleri

I'm starving, darling
Let me put my lips to something
Let me wrap my teeth around the world
Start carving, darling
I wanna smell the dinner cooking
I wanna feel the edges start to burn

Honey, I wanna race you to the table
If you hesitate, the getting is gone
I won't lie, if there's something to be gained
There's money to be made, whatever's still to come

Get some
Pull up the ladder when the flood comes
Throw enough rope until the legs have swung
Seven new ways that you can eat your young
Come and get some
Skinning the children for a war drum
Putting food on the table selling bombs and guns
It's quicker and easier to eat your young

You can't buy this fineness
Let me see the heat get to it
Let me watch the dressing start to peel
It's a kindness, Highness
Crumbs enough for everyone
Old and young are welcome to the meal

Honey, I'm making sure the table's made
We can celebrate the good that we've done
I won't lie, if there's something still to take
There is ground to break, whatever's still to come

Get some
Pull up the ladder when the flood comes
Throw enough rope until the legs have swung
Seven new ways that you can eat your young
Come and get some
Skinning the children for a war drum
Putting food on the table selling bombs and guns
It's quicker and easier to eat your young

Sanatçı Bilgilerini Kontrol Edin

Sanatçıyı merak mı ediyorsunuz?

Sanatçının daha fazla şarkısına göz atmak için tıklayın

Sanatçı Hakkında Daha Fazla Bilgi İçin Tıklayın

Şarkı Dili Çevirmenliğindeki Misyonumuz

Özümüzde, müzik dünyasındaki dilsel boşlukları kapatma misyonunu üstleniyoruz. Yenilikçi platformumuz aracılığıyla müziğin evrensel dilini farklı kültürlerden ve kökenlerden gelen insanlar için erişilebilir hale getirmeye çalışıyoruz.

Öncelikli hedefimiz, müziğin küresel anlamda takdir edilmesini sıklıkla engelleyen dil engellerini ortadan kaldırmaktır. Her şarkının anlatacak bir hikayesi olduğuna ve dilin bu güçlü anlatıların aktarılmasına asla engel olmaması gerektiğine inanıyoruz.

Müziğin birleştirici bir güç olarak hizmet ettiği bir dünyada, sanatçıların dünya çapındaki izleyicilerle bağlantı kurmasını sağlayan bir platform hayal ediyoruz. Misyonumuz, müzisyenlere ve şarkı yazarlarına sanatlarını küresel ölçekte paylaşmalarını sağlayacak araçları sağlayarak onları güçlendirmektir.

Şarkı Dili Çevirmenindeki Arzularımız

Bir şarkının güzelliğinin sadece melodisinde değil, sözlerinde de olduğunu anlıyoruz. Bu nedenle taahhüdümüz, bir şarkının her kelimesinde saklı olan özgünlüğü ve duyguyu korumaya kadar uzanır. Çeviri hizmetlerimiz, çeşitli dillere sorunsuz geçişi sağlarken orijinal şarkı sözlerinin özünü yakalamayı amaçlamaktadır.

Çok sayıda dilde çeviri sunarak müzik endüstrisinde kapsayıcılık duygusunu geliştirmeyi umuyoruz. Misyonumuz, müzikal ifadenin çeşitliliğini kutlamak için farklı dil kökenlerinden insanların bir araya gelebileceği bir alan yaratmaktır.

Müziğin sınırları aşma ve dil engellerini aşan bağlantılar yaratma gücüne sahip olduğu inancıyla hareket ediyoruz. Platformumuz aracılığıyla, her şarkının ana dilleri ne olursa olsun bireyler tarafından beğenilebileceği, anlaşılabileceği ve keyifle okunabileceği bir dünyaya katkıda bulunmayı amaçlıyoruz.

Müzik ve dilin uyumlu bir şekilde kaynaşması ve küresel müzik beğenisinin tüm potansiyelini açığa çıkarmak için çalıştığımız bu yolculukta bize katılın. Gelin hep birlikte müzik dilinin sınır tanımadığı bir topluluk inşa edelim.

Bizi takip edin ve sayfamızdaki çevirilere göz atın.

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Song Language Translator