在歌曲语言翻译器上查看诺亚·卡汉 Lana Del Rey Blue Banisters 中文歌词
Lana Del Rey Blue Banisters 中文歌词
有一幅照片挂在墙上 我坐在一辆约翰迪尔上 珍妮递给我一瓶啤酒 说,“你是怎么到那里的?” 哦,俄克拉荷马 嗯嗯,嗯 桌子上有枯萎的花朵 她问我它们是从哪里来的 我说,“一个我记不得的地方” 哦,俄克拉荷马(哦哦) 珍妮跳进了游泳池 她和尼基·莱恩一起游泳 她说,“大多数男人不想要一个 拥有一段遗产的女人,那是年龄” 她说,“你不能成为一个灵感同时也快乐 你不能用俄罗斯诗歌染黑页面 同时也快乐” 这让我感到害怕 因为我遇到了一个男人 他说他每年五月会回来 只是为了帮助我如果我把栏杆涂成蓝色 蓝色的栏杆,噢 他说他会修理我的风向标 给我孩子,带走我的痛苦 并把我的栏杆涂成蓝色 我的蓝色的栏杆 我的心里有一个洞 所有的女人都试图治愈 她们做得很好 说服我这不是真实的 这是闪电,哦哦哦,哦 因为我的过去有一个男人 有一个仍然在这里的男人 他足够真实可以触摸 在我最黑暗的夜晚,他在闪耀 噢噢噢 珍妮在泳池边吸烟 我们和尼基·莱恩一起写作 我说我害怕圣克拉利塔的大火 我希望下雨 我说我们三个的力量可以带来任何事情 除了那一件事 钻石,锈迹和雨 洗去痛苦的东西 但没关系,因为 现在当五月来临 所有我的姐妹都来给我涂绿色的栏杆 我的蓝色的栏杆变成灰色 泰克斯和墨西哥人在海湾 查基在做生日蛋糕 鸡奔跑,赤脚,有一个宝宝即将出生 现在我的蓝色的栏杆是绿色和灰色,啊啊 夏天来了,冬天走了 春天,我跳过,只有上帝知道 夏天来了,冬天走了 春天,我睡觉,只有天堂知道 每当五月来临 所有我的姐妹都飞到我这里 去涂漆,涂漆
Lana Del Rey Blue Banisters 原来的 歌词
There's a picture on the wall Of me on a John Deere Jenny handed me a beer Said, "How the hell did you get there?" Oh, Oklahoma Mm-mm, mm There were flowers that were dry Sittin' on the dresser She asked me where they're from I said, "A place I don't remember" Oh, Oklahoma (Oh-oh) Jenny jumped into the pool She was swimmin' with Nikki Lane She said, "Most men don't want a woman With a legacy, it's of age" She said "You can't be a muse and be happy, too You can't blacken the pages with Russian poetry And be happy" And that scared me 'Cause I met a man who Said he'd come back every May Just to help me if I'd paint my banisters blue Blue banisters, ooh Said he'd fix my weathervane Give me children, take away my pain And paint my banisters blue My banisters blue There's a hole that's in my heart All my women try and heal They're doin' a good job Convincin' me that it's not real It's heat lightning, oh-oh-oh, oh 'Cause there's a man that's in my past There's a man that's still right here He's real enough to touch In my darkest nights, he's shinin' Ooh-ooh-ooh Jenny was smokin' by the pool We were writin' with Nikki Lane I said I'm scared of the Santa Clarita Fires I wish that it would rain I said the power of us three can bring absolutely anything Except that one thing The diamonds, the rust, and the rain The thing that washes away the pain But that's okay, 'cause Now when weather turns to May All my sisters come to paint my banisters green My blue banisters grey Tex and Mex are in the Bay Chucky's makin' birthday cake Chickens runnin', bare feet, there's a baby on the way And now my blue banisters are green and grey, ah-ah Summer comes, winter goes Spring, I skip, God knows Summer comes, winter goes Spring, I sleep, Heaven knows Every time it turns to May All my sisters fly to me To paint, paint
查看艺术家信息
您对艺术家感到好奇吗?
我们宋语翻译的使命
我们的核心使命是弥合音乐领域的语言差距。通过我们的创新平台,我们努力让来自不同文化和背景的人们能够接触到音乐的通用语言。
我们的主要目标是打破经常阻碍全球音乐欣赏的语言障碍。我们相信每首歌都有一个故事要讲,语言永远不应该成为传达这些强大叙事的障碍。
在音乐作为统一力量的世界中,我们设想一个平台,使艺术家能够与世界各地的观众建立联系。我们的使命是通过为音乐家和词曲作者提供在全球范围内分享艺术的工具来增强他们的能力。
我们对歌曲翻译的渴望
通过提供多种语言的翻译,我们希望培养音乐行业的包容性。我们的使命是创造一个空间,让来自不同语言背景的人们可以聚集在一起,庆祝音乐表达的多样性。
我们坚信音乐具有超越国界、建立超越语言障碍的联系的力量。通过我们的平台,我们渴望为一个世界做出贡献,让每个人都能欣赏、理解和享受每首歌曲,无论其母语如何。
加入我们,踏上这段旅程,我们致力于音乐与语言的和谐融合,释放全球音乐欣赏的全部潜力。让我们共同建立一个音乐语言无界限的社区。
我们知道,一首歌的美不仅在于它的旋律,还在于它的歌词。因此,我们的承诺延伸到保留歌曲每个词中所蕴含的真实性和情感。我们的翻译服务旨在捕捉原始歌词的精髓,同时确保无缝过渡到各种语言。
Leave a Reply