Song Language Translator’da Lana Del Rey Blue Banisters Türkçe Çevirisini ve Şarkı Sözlerini kontrol edin.
Lana Del Rey Blue Banisters Türkçe Çeviri & Şarkı Sözleri
Duvarın üstünde bir resim var Ben John Deere üzerinde Jenny bana bir bira uzattı "Düşündüm de nasıl buraya geldin?" dedi Oh, Oklahoma Mm-mm, mm Üzerinde kurumuş çiçekler vardı Sehpada oturuyorlardı Bana nereden geldiklerini sordu Ben de "Hatırlamadığım bir yerden" dedim Oh, Oklahoma (Oh-oh) Jenny havuza atladı Nikki Lane ile yüzüyordu "Dedim ki, çoğu erkek bir kadın istemez Miras sahibi, yaşlı bir kadın değil" Dedi "Bir ilham kaynağı olamazsın ve mutlu olamazsın Rus şiiriyle sayfaları karartamazsın Ve mutlu olamazsın" Ve bu beni korkuttu Çünkü bir adamla tanışmıştım Her Mayıs geri döneceğini söyledi Eğer korkuluklarımı maviye boyamama yardım ederse Mavi korkuluklar, ooh Hava yön belirleyicimi tamir edeceğini söyledi Bana çocuklar vereceğini, acımı alacağını Ve korkuluklarımı maviye boyayacağını Mavi korkuluklarımı Kalbimde bir delik var Kadınlarımın hepsi iyileşmeye çalışıyor Gerçek olmadığını bana ikna etmeye çalışıyorlar Sıcak yıldırım, oh-oh-oh, oh Çünkü geçmişimde bir adam var Hala burada olan bir adam var Dokunacak kadar gerçek En karanlık gecelerimde parlıyor Ooh-ooh-ooh Jenny havuzun yanında sigara içiyordu Nikki Lane ile yazıyorduk "Korkuyorum Santa Clarita Yangınları'ndan Keşke yağmur yağsa" dedim Dedim ki üçümüzün gücü her şeyi başarabilir Tek bir şey hariç Elmaslar, pas, ve yağmur Acıyı yıkayan şey Ama sorun değil, çünkü Şimdi hava Mayıs'a döndüğünde Tüm kız kardeşlerim gelip korkulukları yeşil boyarlar Mavi korkuluklarım gri Tex ve Mex Körfez'de Chucky doğum günü pastası yapıyor Tavuklar koşuyor, çıplak ayaklar, yolda bir bebek var Ve şimdi mavi korkuluklarım yeşil ve gri oldu, ah-ah Yaz gelir, kış gider İlkbahar, atlarım, Tanrı bilir Yaz gelir, kış gider İlkbahar, uyurum, Cennet bilir Her Mayıs olduğunda Tüm kız kardeşlerim bana uçar Boyamak için, boyamak
Lana Del Rey Blue Banisters Türkçe Çeviri – Orijinal Sözleri
There's a picture on the wall Of me on a John Deere Jenny handed me a beer Said, "How the hell did you get there?" Oh, Oklahoma Mm-mm, mm There were flowers that were dry Sittin' on the dresser She asked me where they're from I said, "A place I don't remember" Oh, Oklahoma (Oh-oh) Jenny jumped into the pool She was swimmin' with Nikki Lane She said, "Most men don't want a woman With a legacy, it's of age" She said "You can't be a muse and be happy, too You can't blacken the pages with Russian poetry And be happy" And that scared me 'Cause I met a man who Said he'd come back every May Just to help me if I'd paint my banisters blue Blue banisters, ooh Said he'd fix my weathervane Give me children, take away my pain And paint my banisters blue My banisters blue There's a hole that's in my heart All my women try and heal They're doin' a good job Convincin' me that it's not real It's heat lightning, oh-oh-oh, oh 'Cause there's a man that's in my past There's a man that's still right here He's real enough to touch In my darkest nights, he's shinin' Ooh-ooh-ooh Jenny was smokin' by the pool We were writin' with Nikki Lane I said I'm scared of the Santa Clarita Fires I wish that it would rain I said the power of us three can bring absolutely anything Except that one thing The diamonds, the rust, and the rain The thing that washes away the pain But that's okay, 'cause Now when weather turns to May All my sisters come to paint my banisters green My blue banisters grey Tex and Mex are in the Bay Chucky's makin' birthday cake Chickens runnin', bare feet, there's a baby on the way And now my blue banisters are green and grey, ah-ah Summer comes, winter goes Spring, I skip, God knows Summer comes, winter goes Spring, I sleep, Heaven knows Every time it turns to May All my sisters fly to me To paint, paint
Sanatçı Bilgilerini Kontrol Edin
Sanatçıyı merak mı ediyorsunuz?
Sanatçının daha fazla şarkısına göz atmak için tıklayın
Şarkı Dili Çevirmenliğindeki Misyonumuz
Özümüzde, müzik dünyasındaki dilsel boşlukları kapatma misyonunu üstleniyoruz. Yenilikçi platformumuz aracılığıyla müziğin evrensel dilini farklı kültürlerden ve kökenlerden gelen insanlar için erişilebilir hale getirmeye çalışıyoruz.
Öncelikli hedefimiz, müziğin küresel anlamda takdir edilmesini sıklıkla engelleyen dil engellerini ortadan kaldırmaktır. Her şarkının anlatacak bir hikayesi olduğuna ve dilin bu güçlü anlatıların aktarılmasına asla engel olmaması gerektiğine inanıyoruz.
Müziğin birleştirici bir güç olarak hizmet ettiği bir dünyada, sanatçıların dünya çapındaki izleyicilerle bağlantı kurmasını sağlayan bir platform hayal ediyoruz. Misyonumuz, müzisyenlere ve şarkı yazarlarına sanatlarını küresel ölçekte paylaşmalarını sağlayacak araçları sağlayarak onları güçlendirmektir.
Şarkı Dili Çevirmenindeki Arzularımız
Bir şarkının güzelliğinin sadece melodisinde değil, sözlerinde de olduğunu anlıyoruz. Bu nedenle taahhüdümüz, bir şarkının her kelimesinde saklı olan özgünlüğü ve duyguyu korumaya kadar uzanır. Çeviri hizmetlerimiz, çeşitli dillere sorunsuz geçişi sağlarken orijinal şarkı sözlerinin özünü yakalamayı amaçlamaktadır.
Çok sayıda dilde çeviri sunarak müzik endüstrisinde kapsayıcılık duygusunu geliştirmeyi umuyoruz. Misyonumuz, müzikal ifadenin çeşitliliğini kutlamak için farklı dil kökenlerinden insanların bir araya gelebileceği bir alan yaratmaktır.
Müziğin sınırları aşma ve dil engellerini aşan bağlantılar yaratma gücüne sahip olduğu inancıyla hareket ediyoruz. Platformumuz aracılığıyla, her şarkının ana dilleri ne olursa olsun bireyler tarafından beğenilebileceği, anlaşılabileceği ve keyifle okunabileceği bir dünyaya katkıda bulunmayı amaçlıyoruz.
Müzik ve dilin uyumlu bir şekilde kaynaşması ve küresel müzik beğenisinin tüm potansiyelini açığa çıkarmak için çalıştığımız bu yolculukta bize katılın. Gelin hep birlikte müzik dilinin sınır tanımadığı bir topluluk inşa edelim.
Bizi takip edin ve sayfamızdaki çevirilere göz atın.
Leave a Reply