Buscar Lana Del Rey Born To Die Traducción al Español en Song Language Translator.
Lana Del Rey Born To Die Traducción al Español
¿Por qué? ("¿Entendido?") ¿Quién, yo? ("¡Más alto!") ¿Por qué? ("¿Entendido?") Mis pies, no me fallen ahora Llévame hasta la línea de meta Oh, mi corazón se rompe con cada paso que doy Pero espero que en las puertas me digan que eres mía Caminando por las calles de la ciudad, ¿es por error o diseño? Me siento tan solo en un viernes por la noche ¿Puedes hacer que se sienta como en casa, si te digo que eres mía? Es como te dije, cariño ("¡Más alto!") No me pongas triste, no me hagas llorar A veces el amor no es suficiente y el camino se hace difícil No sé por qué Sigue haciéndome reír, vamos a drogarnos El camino es largo, seguimos adelante Tratamos de divertirnos mientras tanto Ven y da un paseo por el lado salvaje Déjame besarte apasionadamente bajo la lluvia Te gustan tus chicas locas ("¡Más alto!", "¡Bien!") Elige tus últimas palabras, esta es la última vez Porque tú y yo—nacimos para morir Perdido, pero ahora me encuentro Puedo ver que una vez fui ciego Estaba tan confundido siendo un niño Intentaba conseguir lo que pudiera, asustado de no poder encontrar Todas las respuestas que necesito ("¡Más alto!") No me pongas triste, no me hagas llorar A veces el amor no es suficiente y el camino se hace difícil No sé por qué Sigue haciéndome reír, vamos a drogarnos El camino es largo, seguimos adelante Tratamos de divertirnos mientras tanto Ven y da un paseo por el lado salvaje Déjame besarte apasionadamente bajo la lluvia Te gustan tus chicas locas ("¡Más alto!", "¡Bien!") Elige tus últimas palabras, esta es la última vez Porque tú y yo—nacimos para morir ("¡Más alto!", "¿Entendido?") Nacimos para morir ("¡Más alto!", "¡Bien!") Nacimos para morir Ven y da un paseo por el lado salvaje Déjame besarte apasionadamente bajo la lluvia Te gustan tus chicas locas Así que no me pongas triste, no me hagas llorar A veces el amor no es suficiente y el camino se hace difícil No sé por qué Sigue haciéndome reír, vamos a drogarnos El camino es largo, seguimos adelante Tratamos de divertirnos mientras tanto Ven y da un paseo por el lado salvaje Déjame besarte apasionadamente bajo la lluvia Te gustan tus chicas locas ("¡Más alto!", "¡Bien!") Así que elige tus últimas palabras, esta es la última vez Porque tú y yo—nacimos para morir ("¿Entendido?") ("¡Más alto!") Nacimos para morir ("¿Entendido?") ("¡Más alto!") ("¿Entendido?") ("¡Más alto!") ("¿Entendido?") ("¡Más alto!") ("¿Entendido?") ("¡Más alto!")
Lana Del Rey Born To Die Traducción al Español Letras Originales
Why? ("Got that?") Who, me? ("Louder!") Why? ("Got that?") Feet don't fail me now Take me to the finish line Oh, my heart, it breaks every step that I take But I'm hoping at the gates, they'll tell me that you're mine Walking through the city streets, is it by mistake or design? I feel so alone on a Friday night Can you make it feel like home, if I tell you you're mine? It's like I told you, honey ("Louder!") Don't make me sad, don't make me cry Sometimes love is not enough and the road gets tough I don't know why Keep making me laugh—let's go get high The road is long, we carry on Try to have fun in the meantime Come and take a walk on the wild side Let me kiss you hard in the pouring rain You like your girls insane ("Louder!", "Alright!") Choose your last words, this is the last time 'Cause you and I—we were born to die Lost, but now I am found I can see that once I was blind I was so confused as a little child Tried to take what I could get, scared that I couldn't find All the answers I need ("Louder!") Don't make me sad, don't make me cry Sometimes love is not enough and the road gets tough I don't know why Keep making me laugh—let's go get high The road is long, we carry on Try to have fun in the meantime Come and take a walk on the wild side Let me kiss you hard in the pouring rain You like your girls insane ("Louder!", "Alright") Choose your last words, this is the last time 'Cause you and I—we were born to die ("Louder!", "Got that") We were born to die ("Louder!", "Alright") We were born to die Come and take a walk on the wild side Let me kiss you hard in the pouring rain You like your girls insane So don't make me sad, don't make me cry Sometimes love is not enough and the road gets tough I don't know why Keep making me laugh—let's go get high The road is long, we carry on Try to have fun in the meantime Come and take a walk on the wild side Let me kiss you hard in the pouring rain You like your girls insane ("Louder!", "Alright") So choose your last words, this is the last time 'Cause you and I—we were born to die ("Got that?") ("Louder!") We were born to die ("Got that?") ("Louder!") ("Got that?") ("Louder!") ("Got that?") ("Louder!") ("Got that?") ("Louder!")
Buscar La İnformación Del Artista
¿Tienes curiosidad por el artista?
Ver más canciones de la artista
Nuestra misión en Song Language Translator
En esencia, nos embarcamos en una misión para cerrar las brechas lingüísticas dentro del ámbito de la música. A través de nuestra plataforma innovadora, nos esforzamos por hacer que el lenguaje universal de la música sea accesible para personas de diversas culturas y orígenes.
Nuestro objetivo principal es derribar las barreras del idioma que a menudo obstaculizan la apreciación global de la música. Creemos que cada canción tiene una historia que contar y el idioma nunca debe ser un obstáculo para transmitir esas poderosas narrativas.
En un mundo donde la música sirve como fuerza unificadora, imaginamos una plataforma que permita a los artistas conectarse con audiencias de todo el mundo. Nuestra misión es empoderar a músicos y compositores brindándoles las herramientas para compartir su arte a escala global.
Nuestros deseos en Song Language Translator
Entendemos que la belleza de una canción no sólo reside en su melodía sino también en su letra. Por lo tanto, nuestro compromiso se extiende a preservar la autenticidad y la emoción contenidas en cada palabra de una canción. Nuestros servicios de traducción tienen como objetivo capturar la esencia de la letra original y al mismo tiempo garantizar una transición perfecta a varios idiomas.
Al ofrecer traducciones en numerosos idiomas, esperamos fomentar un sentido de inclusión en la industria de la música. Nuestra misión es crear un espacio donde personas de diferentes orígenes lingüísticos puedan reunirse para celebrar la diversidad de expresión musical.
Nos impulsa la creencia de que la música tiene el poder de trascender fronteras y crear conexiones que superan las barreras del idioma. A través de nuestra plataforma, aspiramos a contribuir a un mundo donde cada canción pueda ser apreciada, comprendida y disfrutada por personas independientemente de su lengua materna.
Únase a nosotros en este viaje mientras trabajamos hacia una fusión armoniosa de música y lenguaje, liberando todo el potencial de la apreciación musical global. Juntos, construyamos una comunidad donde el lenguaje de la música no tenga límites.
Leave a Reply