تحقق من Lana Del Rey Breaking Up Slowly الترجمة العربية الترجمة العربية
Lana Del Rey Breaking Up Slowly الترجمة العربية (lyrics in Arabic)
تفكيك العلاقة ببطء أمر صعب أحبك فقط، لكنه يجعلني حزينة لذا لا ترسل لي الزهور كما تفعل دائمًا من الصعب أن تكون وحيدة، لكنه الشيء الصحيح هل هذه سنواتي الجيدة أم ليس لدي سوى القليل؟ هل هناك حقًا سنوات جيدة للجميع؟ لا أريد أن أعيش حياة مليئة بالندم لا أريد أن أنتهي مثل تامي وينيت لأن تفكيك العلاقة ببطء أمر صعب أحبك فقط، ويجعلني حزينة لذا لا ترسل لي الزهور كما تفعل دائمًا من الصعب أن تكون وحيدة، لكن هذا الأمر الصحيح للقيام به تم اعتقال جورج خارج المنزل قد نتفكك بعد هذه الأغنية هل سيظل يحبني بعد فترة طويلة منذ رحيلي؟ أو هل رأى الأمر قادمًا منذ البداية؟ لأن تفكيك العلاقة ببطء أمر صعب أحبك فقط، ويجعلني حزينة لذا لا ترسل لي الزهور كما تفعل دائمًا من الصعب أن تكون وحيدة، حبيبي، الفراق أمر صعب تفكيك العلاقة ببطء، حبيبي، الفراق أمر صعب تفكيك العلاقة ببطء أمر صعب أحبك فقط، ويجعلني حزينة لذا لا ترسل لي الزهور كما تفعل دائمًا من الصعب أن تكون وحيدة، لكن هذا الأمر الصحيح للقيام به
Lana Del Rey Breaking Up Slowly मूल बोल
Breaking up slowly is a hard thing to do I love you only, but it's making me blue So don't send me flowers like you always do It's hard to be lonely, but it's the right thing Are these my good years or do I have none? Are there really good years for everyone? I don't wanna live with a life of regret I don't wanna end up like Tammy Wynette 'Cause breaking up slowly is a hard thing to do I love you only, but it's making me blue So don't send me flowers like you always do It's hard to be lonely, but it's the right thing to do George got arrested out on the lawn We might be breaking up after this song Will he still love me long after I'm gone? Or did he see it coming all along? 'Cause breaking up slowly is a hard thing to do I love you only, and it's making me blue So don't send me flowers like you always do It's hard to be lonely, baby, breaking up is hard to do Breaking up slowly, baby, breaking up is hard to do Breaking up slowly is a hard thing to do I love you only, and it's making me blue So don't send me flowers like you always do It's hard to be lonely, but it's the right thing to do
التحقق من معلومات الفنان
هل أنت فضولي بشأن الفنان؟
تحقق من المزيد من الأغاني من الفنان
مهمتنا في مترجم لغة الأغنية
في جوهرنا، نشرع في مهمة لسد الفجوات اللغوية في عالم الموسيقى. ومن خلال منصتنا المبتكرة، نسعى جاهدين لجعل لغة الموسيقى العالمية في متناول الأشخاص من ثقافات وخلفيات متنوعة.
هدفنا الأساسي هو كسر الحواجز اللغوية التي غالبًا ما تعيق التقدير العالمي للموسيقى. نحن نؤمن بأن كل أغنية لها قصة تروى، ولا ينبغي أبدًا أن تكون اللغة عائقًا في نقل تلك القصص القوية.
في عالم تعمل فيه الموسيقى كقوة موحدة، فإننا نتصور منصة تمكن الفنانين من التواصل مع الجماهير في جميع أنحاء العالم. مهمتنا هي تمكين الموسيقيين وكتاب الأغاني من خلال تزويدهم بالأدوات اللازمة لمشاركة فنهم على نطاق عالمي.
رغباتنا في مترجم لغة الأغنية
نحن ندرك أن جمال الأغنية لا يكمن في لحنها فحسب، بل في كلماتها أيضًا. ولذلك، فإن التزامنا يمتد إلى الحفاظ على الأصالة والعاطفة المضمنة في كل كلمة من الأغنية. تهدف خدمات الترجمة لدينا إلى التقاط جوهر الكلمات الأصلية مع ضمان الانتقال السلس إلى اللغات المختلفة.
ومن خلال تقديم الترجمات بالعديد من اللغات، نأمل في تعزيز الشعور بالشمولية في صناعة الموسيقى. مهمتنا هي خلق مساحة حيث يمكن للأشخاص من خلفيات لغوية مختلفة أن يجتمعوا معًا للاحتفال بتنوع التعبير الموسيقي.
نحن مدفوعون بالاعتقاد بأن الموسيقى لديها القدرة على تجاوز الحدود وإنشاء روابط تتجاوز حواجز اللغة. من خلال منصتنا، نطمح إلى المساهمة في عالم حيث يمكن للأفراد تقدير كل أغنية وفهمها والاستمتاع بها بغض النظر عن لغتهم الأم.
انضم إلينا في هذه الرحلة ونحن نعمل على تحقيق اندماج متناغم بين الموسيقى واللغة، مما يفتح الإمكانات الكاملة للتقدير الموسيقي العالمي. معًا، دعونا نبني مجتمعًا لا تعرف فيه لغة الموسيقى حدودًا.
Leave a Reply