Regarder Lana Del Rey Diet Mountain Dew Paroles et Traduction dans Song Language Translator.
Lana Del Rey Diet Mountain Dew Paroles et Traduction
Tu n'es pas bon pour moi Bébé, tu n'es pas bon pour moi Tu n'es pas bon pour moi Mais bébé, je te veux, je veux— Diet Mountain Dew, bébé, New York City Jamais il n'y a eu une fille si jolie Penses-tu qu'on sera amoureux pour toujours? Penses-tu qu'on sera amoureux? Diet Mountain Dew, bébé, New York City Pouvons-nous y aller maintenant, bas et cru? Penses-tu qu'on sera amoureux pour toujours? Penses-tu qu'on sera amoureux? Bébé, mets des lunettes de soleil en forme de cœur Parce qu'on va faire un tour Je ne vais pas écouter ce que le passé dit J'ai attendu toute la nuit Prends une autre bouffée, transforme-moi en cendres Prêt pour un autre mensonge? Il dit qu'il va m'apprendre ce qu'est la vitesse Dit que tout ira bien Diet Mountain Dew, bébé, New York City Jamais il n'y a eu une fille si jolie Penses-tu qu'on sera amoureux pour toujours? Penses-tu qu'on sera amoureux? Diet Mountain Dew, bébé, New York City Pouvons-nous y aller maintenant, bas et cru? Penses-tu qu'on sera amoureux pour toujours? Penses-tu qu'on sera amoureux? Enlevons Jésus du tableau de bord Il a déjà assez à penser On sait tous les deux pourquoi on est là Sauvé trop de fois Peut-être que j'aime cette montagne russe Peut-être que ça me garde haut Peut-être que la vitesse, ça me rapproche Je pourrais étinceler tes yeux Diet Mountain Dew, bébé, New York City Jamais il n'y a eu une fille si jolie Penses-tu qu'on sera amoureux pour toujours? Penses-tu qu'on sera amoureux? Diet Mountain Dew, bébé, New York City Pouvons-nous y aller maintenant, bas et cru? Penses-tu qu'on sera amoureux pour toujours? Penses-tu qu'on sera amoureux? Tu n'es pas bon pour moi Bébé, tu n'es pas bon pour moi Tu n'es pas bon pour moi Mais bébé, je te veux, je te veux Tu n'es pas bon pour moi Bébé, tu n'es pas bon pour moi Tu n'es pas bon pour moi Mais bébé, je te veux, je te veux, je te veux Diet Mountain Dew, bébé, New York City Jamais il n'y a eu une fille si jolie Penses-tu qu'on sera amoureux pour toujours? Penses-tu qu'on sera amoureux? Bébé s'arrêtant à 7-Eleven Là dans son Paradis blanc Pontiac Penses-tu qu'on sera amoureux pour toujours? Penses-tu qu'on sera amoureux? Diet Mountain Dew, bébé, New York City Jamais il n'y a eu une fille si jolie Penses-tu qu'on sera amoureux pour toujours? Penses-tu qu'on sera amoureux? Diet Mountain Dew, bébé, New York City (Tu n'es pas bon pour moi) Pouvons-nous y aller maintenant, bas et cru? (Bébé, tu n'es pas bon pour moi) Penses-tu qu'on sera amoureux pour toujours? (Tu n'es pas bon pour moi) Penses-tu qu'on sera amoureux? (Mais bébé, je te veux, je veux—) Tu n'es pas bon pour moi Bébé, tu n'es pas bon pour moi Tu n'es pas bon pour moi Mais bébé, je te veux, je veux— Tu n'es pas bon pour moi Bébé, tu n'es pas bon pour moi Tu n'es pas bon pour moi Mais bébé, je te veux, je veux— Tu n'es pas bon pour moi Bébé, tu n'es pas bon pour moi Tu n'es pas bon pour moi Mais bébé, je te veux, je veux—
Lana Del Rey Diet Mountain Dew Paroles et Traduction Paroles Originales
You're no good for me Baby, you're no good for me You're no good for me But, baby, I want you, I want— Diet Mountain Dew, baby, New York City Never was there ever a girl so pretty Do you think we'll be in love forever? Do you think we'll be in love? Diet Mountain Dew, baby, New York City Can we hit it now, low-down and gritty? Do you think we'll be in love forever? Do you think we'll be in love? Baby, put on heart-shaped sunglasses 'Cause we gonna take a ride I'm not gonna listen to what the past says I been waiting up all night Take another drag, turn me to ashes Ready for another lie? Says he's gonna teach me just what fast is Say it's gonna be alright Diet Mountain Dew, baby, New York City Never was there ever a girl so pretty Do you think we'll be in love forever? Do you think we'll be in love? Diet Mountain Dew, baby, New York City Can we hit it now, low-down and gritty? Do you think we'll be in love forever? Do you think we'll be in love? Let's take Jesus off the dashboard Got enough on his mind We both know just what we're here for Saved too many times Maybe I like this roller coaster Maybe it keeps me high Maybe the speed, it brings me closer I could sparkle up your eye Diet Mountain Dew, baby, New York City Never was there ever a girl so pretty Do you think we'll be in love forever? Do you think we'll be in love? Diet Mountain Dew, baby, New York City Can we hit it now, low-down and gritty? Do you think we'll be in love forever? Do you think we'll be in love? You're no good for me Baby, you're no good for me You're no good for me But, baby, I want you, I want you You're no good for me Baby, you're no good for me You're no good for me But, baby, I want you, I want you, I want you Diet Mountain Dew, baby, New York City Never was there ever a girl so pretty Do you think we'll be in love forever? Do you think we'll be in love? Baby stopping at 7-Eleven There in his white Pontiac Heaven Do you think we'll be in love forever? Do you think we'll be in love? Diet Mountain Dew, baby, New York City Never was there ever a girl so pretty Do you think we'll be in love forever? Do you think we'll be in love? Diet Mountain Dew, baby, New York City (You're no good for me) Can we hit it now, low-down and gritty? (Baby, you're no good for me) Do you think we'll be in love forever? (You're no good for me) Do you think we'll be in love? (But, baby, I want you, I want—) You're no good for me Baby, you're no good for me You're no good for me But, baby, I want you, I want— You're no good for me Baby, you're no good for me You're no good for me But, baby, I want you, I want— You're no good for me Baby, you're no good for me You're no good for me But, baby, I want you, I want—
Vérifiez les informations sur l’artiste
Êtes-vous curieux de connaître l’artiste ?
Vérifiez plus de chansons de l’artiste
Notre mission chez Song Language Translator
À la base, nous nous engageons dans une mission visant à combler les écarts linguistiques dans le domaine de la musique. Grâce à notre plateforme innovante, nous nous efforçons de rendre le langage universel de la musique accessible à des personnes de cultures et d’horizons divers.
Notre objectif principal est de briser les barrières linguistiques qui entravent souvent l’appréciation mondiale de la musique. Nous pensons que chaque chanson a une histoire à raconter et que la langue ne devrait jamais être un obstacle à la transmission de ces récits puissants.
Dans un monde où la musique constitue une force unificatrice, nous envisageons une plateforme qui permet aux artistes de se connecter avec un public du monde entier. Notre mission est de responsabiliser les musiciens et les auteurs-compositeurs en leur fournissant les outils nécessaires pour partager leur art à l’échelle mondiale.
Nos envies chez Song Language Translator
On comprend que la beauté d’une chanson ne réside pas seulement dans sa mélodie mais aussi dans ses paroles. Par conséquent, notre engagement s’étend à la préservation de l’authenticité et de l’émotion ancrées dans chaque mot d’une chanson. Nos services de traduction visent à capturer l’essence des paroles originales tout en assurant une transition transparente vers différentes langues.
En proposant des traductions dans de nombreuses langues, nous espérons favoriser un sentiment d’inclusion dans l’industrie musicale. Notre mission est de créer un espace où des personnes de différents horizons linguistiques peuvent se réunir pour célébrer la diversité de l’expression musicale.
Nous sommes animés par la conviction que la musique a le pouvoir de transcender les frontières et de créer des liens qui dépassent les barrières linguistiques. Grâce à notre plateforme, nous aspirons à contribuer à un monde où chaque chanson peut être appréciée, comprise et appréciée par les individus, quelle que soit leur langue maternelle.
Rejoignez-nous dans ce voyage alors que nous travaillons vers une fusion harmonieuse de la musique et du langage, libérant ainsi tout le potentiel de l’appréciation musicale mondiale. Ensemble, construisons une communauté où le langage musical ne connaît pas de frontières.
Leave a Reply