تحقق من Lana Del Rey Love الترجمة العربية الترجمة العربية
Lana Del Rey Love الترجمة العربية (lyrics in Arabic)
انظر إليكم، يا أطفال، مع موسيقاكم العتيقة تأتي من خلال الأقمار الصناعية أثناء الإبحار أنتم جزء من الماضي، لكن الآن أنتم المستقبل الإشارات المتقاطعة يمكن أن تكون مربكة إنه يكفي ليجعلكم تشعرون بالجنون، الجنون، الجنون أحيانًا يكفي ليجعلكم تشعرون بالجنون أنتم تستعدون، تتأنقون للذهاب إلى أي مكان على وجه الخصوص العودة إلى العمل أو المقهى لا يهم لأنه يكفي أن تكونوا شبابًا ومغرمين، آه، آه أن تكونوا شبابًا ومغرمين، آه، آه انظر إليكم، يا أطفال، تعلمون أنكم الأروع العالم لكم ولا يمكنكم رفضه رأيتم الكثير، يمكنكم أن تصابوا بالكآبة، لكن ذلك لا يعني أن يتم استغلاله على الرغم من أنه يكفي ليجعلكم تجنون، الجنون، الجنون أعلم، إنه يكفي لجعلكم تجنون، الجنون، الجنون لكنكم تستعدون، تتأنقون للذهاب إلى أي مكان على وجه الخصوص العودة إلى العمل أو المقهى لا يهم لأنه يكفي أن تكونوا شبابًا ومغرمين، آه، آه أن تكونوا شبابًا ومغرمين، آه، آه همم (آه، آه) همم (آه، آه، آه، آه) همم لا تقلق، يا حبيبي همم (آه، آه) همم (آه، آه، آه، آه) همم لا تقلق، يا حبيبي وإنه يكفي ليجعلني أجن، الجنون، الجنون إنه يكفي ليجعلني أجن، الجنون، الجنون أستعد، أتأنق للذهاب إلى أي مكان على وجه الخصوص لا يهم إذا كنت لست كافيًا للمستقبل أو الأمور القادمة لأنني شاب ومغرم، آه، آه أنا شاب ومغرم، آه، آه، آه، آه همم (آه، آه) همم (آه، آه، آه، آه) همم لا تقلق، يا حبيبي همم (آه، آه) همم (آه، آه، آه، آه) همم لا تقلق، يا حبيبي
Lana Del Rey Love मूल बोल
Look at you, kids, with your vintage music Coming through satellites while cruising You're part of the past, but now you're the future Signals crossing can get confusing It's enough just to make you feel crazy, crazy, crazy Sometimes it's enough just to make you feel crazy You get ready, you get all dressed up To go nowhere in particular Back to work or the coffee shop Doesn't matter 'cause it's enough To be young and in love, ah, ah To be young and in love, ah, ah Look at you, kids, you know you're the coolest The world is yours and you can't refuse it Seen so much, you could get the blues, but That don't mean that you should abuse it Though it's enough just to make you go crazy, crazy, crazy I know, it's enough just to make you go crazy, crazy, crazy But you get ready, you get all dressed up To go nowhere in particular Back to work or the coffee shop It don't matter because it's enough To be young and in love, ah, ah To be young and in love, ah, ah Hmm (Ah, ah) Hmm (Ah, ah, ah, ah) Hmm Don't worry, baby Hmm (Ah, ah) Hmm (Ah, ah, ah, ah) Hmm Don't worry, baby And it's enough just to make me go crazy, crazy, crazy It's enough just to make me go crazy, crazy, crazy I get ready, I get all dressed up To go nowhere in particular It doesn't matter if I'm not enough For the future or the things to come 'Cause I'm young and in love, ah, ah I'm young and in love, ah, ah, ah, ah Hmm (Ah, ah) Hmm (Ah, ah, ah, ah) Hmm Don't worry, baby Hmm (Ah, ah) Hmm (Ah, ah, ah, ah) Hmm Don't worry, baby
التحقق من معلومات الفنان
هل أنت فضولي بشأن الفنان؟
تحقق من المزيد من الأغاني من الفنان
مهمتنا في مترجم لغة الأغنية
في جوهرنا، نشرع في مهمة لسد الفجوات اللغوية في عالم الموسيقى. ومن خلال منصتنا المبتكرة، نسعى جاهدين لجعل لغة الموسيقى العالمية في متناول الأشخاص من ثقافات وخلفيات متنوعة.
هدفنا الأساسي هو كسر الحواجز اللغوية التي غالبًا ما تعيق التقدير العالمي للموسيقى. نحن نؤمن بأن كل أغنية لها قصة تروى، ولا ينبغي أبدًا أن تكون اللغة عائقًا في نقل تلك القصص القوية.
في عالم تعمل فيه الموسيقى كقوة موحدة، فإننا نتصور منصة تمكن الفنانين من التواصل مع الجماهير في جميع أنحاء العالم. مهمتنا هي تمكين الموسيقيين وكتاب الأغاني من خلال تزويدهم بالأدوات اللازمة لمشاركة فنهم على نطاق عالمي.
رغباتنا في مترجم لغة الأغنية
نحن ندرك أن جمال الأغنية لا يكمن في لحنها فحسب، بل في كلماتها أيضًا. ولذلك، فإن التزامنا يمتد إلى الحفاظ على الأصالة والعاطفة المضمنة في كل كلمة من الأغنية. تهدف خدمات الترجمة لدينا إلى التقاط جوهر الكلمات الأصلية مع ضمان الانتقال السلس إلى اللغات المختلفة.
ومن خلال تقديم الترجمات بالعديد من اللغات، نأمل في تعزيز الشعور بالشمولية في صناعة الموسيقى. مهمتنا هي خلق مساحة حيث يمكن للأشخاص من خلفيات لغوية مختلفة أن يجتمعوا معًا للاحتفال بتنوع التعبير الموسيقي.
نحن مدفوعون بالاعتقاد بأن الموسيقى لديها القدرة على تجاوز الحدود وإنشاء روابط تتجاوز حواجز اللغة. من خلال منصتنا، نطمح إلى المساهمة في عالم حيث يمكن للأفراد تقدير كل أغنية وفهمها والاستمتاع بها بغض النظر عن لغتهم الأم.
انضم إلينا في هذه الرحلة ونحن نعمل على تحقيق اندماج متناغم بين الموسيقى واللغة، مما يفتح الإمكانات الكاملة للتقدير الموسيقي العالمي. معًا، دعونا نبني مجتمعًا لا تعرف فيه لغة الموسيقى حدودًا.
Leave a Reply