चेक आउट Lana Del Rey Ride बोल बोल पर Song Language Translator.
Lana Del Rey Ride बोल (lyrics in Hindi)
I was in the winter of my life, and the men I met along the road were my only summer At night I fell asleep with visions of myself, dancing and laughing and crying with them Three years down the line of being on an endless world tour, and my memories of them were the only things that sustained me, and my only real happy times I was a singer. Not a very popular one I once had dreams of becoming a beautiful poet, but upon an unfortunate series of events saw those dreams dashed and divided like a million stars in the night sky that I wished on over and over again, sparkling and broken But I didn't really mind because I knew that it takes getting everything you ever wanted, and then losing it to know what true freedom is When the people I used to know found out what I had been doing, how I'd been living, they asked me "Why?", but there's no use in talking to people who have home They have no idea what it's like to seek safety in other people, for home to be wherever you lay your head I was always an unusual girl My mother told me I had a chameleon soul, no moral compass pointing due north, no fixed personality; just an inner indecisiveness that was as wide and as wavering as the ocean And if I said I didn't plan for it to turn out this way I'd be lying Because I was born to be the other woman Who belonged to no one, who belonged to everyone Who had nothing, who wanted everything, with a fire for every experience and an obsession for freedom that terrified me to the point that I couldn't even talk about it, and pushed me to a nomadic point of madness that both dazzled and dizzied me I been out on that open road But you can be my full-time daddy, white and gold Singing blues has been getting old But you can be my full-time baby, hot or cold Don't break me down (Don't break me down) I been traveling too long (I been traveling too long) I been trying too hard (I been trying too hard) With one pretty song (With one pretty song) I hear the birds on the summer breeze, I drive fast I am alone at midnight Been trying hard not to get into trouble, but I I've got a war in my mind So, I just ride, just ride I just ride, I just ride Dying young and playing hard That's the way my father made his life and art Drink all day and we talk 'til dark That's the way the road dogs do it, light 'til dark Don't leave me now (Don't leave me now) Don't say goodbye (Don't say goodbye) Don't turn around (Don't turn around) Leave me high and dry (Leave me high and dry) I hear the birds on the summer breeze, I drive fast I am alone at midnight Been trying hard not to get into trouble, but I I've got a war in my mind I just ride, just ride I just ride, I just ride I'm tired of feeling like I'm fucking crazy I'm tired of driving 'til I see stars in my eyes It's all I've got to keep myself sane, baby So I just ride, I just ride I hear the birds on the summer breeze, I drive fast I am alone at midnight Been trying hard not to get into trouble, but I I've got a war in my mind I just ride, just ride I just ride, I just ride [Spoken ending:] Every night I used to pray that I'd find my people, and finally I did on the open road We had nothing to lose, nothing to gain, nothing we desired anymore, except to make our lives into a work of art Live fast. Die young. Be wild. And have fun I believe in the country America used to be I believe in the person I want to become I believe in the freedom of the open road And my motto is the same as ever: "I believe in the kindness of strangers. And when I'm at war with myself I ride, I just ride." Who are you? Are you in touch with all of your darkest fantasies? Have you created a life for yourself where you can experience them? I have. I am fucking crazy But I am free
Lana Del Rey Ride मूल बोल
I was in the winter of my life, and the men I met along the road were my only summer At night I fell asleep with visions of myself, dancing and laughing and crying with them Three years down the line of being on an endless world tour, and my memories of them were the only things that sustained me, and my only real happy times I was a singer. Not a very popular one I once had dreams of becoming a beautiful poet, but upon an unfortunate series of events saw those dreams dashed and divided like a million stars in the night sky that I wished on over and over again, sparkling and broken But I didn't really mind because I knew that it takes getting everything you ever wanted, and then losing it to know what true freedom is When the people I used to know found out what I had been doing, how I'd been living, they asked me "Why?", but there's no use in talking to people who have home They have no idea what it's like to seek safety in other people, for home to be wherever you lay your head I was always an unusual girl My mother told me I had a chameleon soul, no moral compass pointing due north, no fixed personality; just an inner indecisiveness that was as wide and as wavering as the ocean And if I said I didn't plan for it to turn out this way I'd be lying Because I was born to be the other woman Who belonged to no one, who belonged to everyone Who had nothing, who wanted everything, with a fire for every experience and an obsession for freedom that terrified me to the point that I couldn't even talk about it, and pushed me to a nomadic point of madness that both dazzled and dizzied me I been out on that open road But you can be my full-time daddy, white and gold Singing blues has been getting old But you can be my full-time baby, hot or cold Don't break me down (Don't break me down) I been traveling too long (I been traveling too long) I been trying too hard (I been trying too hard) With one pretty song (With one pretty song) I hear the birds on the summer breeze, I drive fast I am alone at midnight Been trying hard not to get into trouble, but I I've got a war in my mind So, I just ride, just ride I just ride, I just ride Dying young and playing hard That's the way my father made his life and art Drink all day and we talk 'til dark That's the way the road dogs do it, light 'til dark Don't leave me now (Don't leave me now) Don't say goodbye (Don't say goodbye) Don't turn around (Don't turn around) Leave me high and dry (Leave me high and dry) I hear the birds on the summer breeze, I drive fast I am alone at midnight Been trying hard not to get into trouble, but I I've got a war in my mind I just ride, just ride I just ride, I just ride I'm tired of feeling like I'm fucking crazy I'm tired of driving 'til I see stars in my eyes It's all I've got to keep myself sane, baby So I just ride, I just ride I hear the birds on the summer breeze, I drive fast I am alone at midnight Been trying hard not to get into trouble, but I I've got a war in my mind I just ride, just ride I just ride, I just ride [Spoken ending:] Every night I used to pray that I'd find my people, and finally I did on the open road We had nothing to lose, nothing to gain, nothing we desired anymore, except to make our lives into a work of art Live fast. Die young. Be wild. And have fun I believe in the country America used to be I believe in the person I want to become I believe in the freedom of the open road And my motto is the same as ever: "I believe in the kindness of strangers. And when I'm at war with myself I ride, I just ride." Who are you? Are you in touch with all of your darkest fantasies? Have you created a life for yourself where you can experience them? I have. I am fucking crazy But I am free
कलाकार की जानकारी जांचें
क्या आप कलाकार के बारे में जानने को उत्सुक हैं?
गीत भाषा अनुवादक पर हमारा मिशन
अपने मूल में, हम संगीत के क्षेत्र में भाषाई अंतर को पाटने के मिशन पर चल रहे हैं। अपने नवोन्मेषी मंच के माध्यम से, हम संगीत की सार्वभौमिक भाषा को विविध संस्कृतियों और पृष्ठभूमि के लोगों के लिए सुलभ बनाने का प्रयास करते हैं।
हमारा प्राथमिक लक्ष्य भाषा की बाधाओं को तोड़ना है जो अक्सर संगीत की वैश्विक सराहना में बाधा बनती हैं। हमारा मानना है कि हर गाने में बताने के लिए एक कहानी होती है, और उन शक्तिशाली आख्यानों को व्यक्त करने में भाषा कभी भी बाधा नहीं बननी चाहिए।
ऐसी दुनिया में जहां संगीत एक एकीकृत शक्ति के रूप में कार्य करता है, हम एक ऐसे मंच की कल्पना करते हैं जो कलाकारों को दुनिया भर के दर्शकों से जुड़ने में सक्षम बनाता है। हमारा मिशन संगीतकारों और गीतकारों को वैश्विक स्तर पर अपनी कला को साझा करने के लिए उपकरण प्रदान करके सशक्त बनाना है।
गीत भाषा अनुवादक पर हमारी इच्छाएँ
हम समझते हैं कि किसी गीत की सुंदरता न केवल उसकी धुन में बल्कि उसके बोल में भी निहित होती है. इसलिए, हमारी प्रतिबद्धता गीत के प्रत्येक शब्द में निहित प्रामाणिकता और भावना को संरक्षित करने तक फैली हुई है. हमारी अनुवाद सेवाओं का लक्ष्य विभिन्न भाषाओं में निर्बाध परिवर्तन सुनिश्चित करते हुए मूल गीतों के सार को पकड़ना है.
कई भाषाओं में अनुवाद की पेशकश करके, हम संगीत उद्योग में समावेशिता की भावना को बढ़ावा देने की उम्मीद करते हैं। हमारा मिशन एक ऐसी जगह बनाना है जहां विभिन्न भाषाई पृष्ठभूमि के लोग संगीत अभिव्यक्ति की विविधता का जश्न मनाने के लिए एक साथ आ सकें।
हम इस विश्वास से प्रेरित हैं कि संगीत में सीमाओं को पार करने और भाषाई बाधाओं को पार करने वाले संबंध बनाने की शक्ति है। अपने मंच के माध्यम से, हम एक ऐसी दुनिया में योगदान करने की इच्छा रखते हैं जहां प्रत्येक गीत को उनकी मूल भाषा की परवाह किए बिना व्यक्तियों द्वारा सराहा, समझा और आनंद लिया जा सके।
इस यात्रा में हमारे साथ शामिल हों क्योंकि हम संगीत और भाषा के सामंजस्यपूर्ण संलयन की दिशा में काम कर रहे हैं, जिससे वैश्विक संगीत प्रशंसा की पूरी क्षमता का पता चल सके। आइए मिलकर एक ऐसा समुदाय बनाएं जहां संगीत की भाषा की कोई सीमा न हो।
Leave a Reply