Lana Del Rey Ride Deutsche Übersetzung

Sehen Lana Del Rey Ride Deutsche Übersetzung in Song Language Translator.

Lana Del Rey Ride Deutsche Übersetzung

Ich war im Winter meines Lebens, und die Männer, denen ich auf dem Weg begegnete, waren mein einziger Sommer
Nachts schlief ich ein mit Visionen von mir selbst, tanzend und lachend und weinend mit ihnen
Drei Jahre lang auf einer endlosen Welttournee, und meine Erinnerungen an sie waren das Einzige, was mich aufrecht hielt, und meine einzigen wirklich glücklichen Zeiten
Ich war eine Sängerin. Nicht sehr beliebt
Ich hatte einst Träume davon, eine schöne Dichterin zu werden, aber durch eine unglückliche Serie von Ereignissen sah ich diese Träume zerplatzen und sich wie Millionen von Sternen am Nachthimmel teilen, auf die ich immer wieder gewünscht hatte, glitzernd und zerbrochen
Aber es machte mir nicht wirklich etwas aus, denn ich wusste, dass es dazu gehört, alles zu bekommen, was man sich je gewünscht hat, und es dann zu verlieren, um zu wissen, was wahre Freiheit ist
Als die Leute, die ich früher kannte, herausfanden, was ich getan hatte, wie ich gelebt hatte, fragten sie mich "Warum?", aber es hat keinen Sinn, mit Leuten zu reden, die ein Zuhause haben
Sie haben keine Ahnung, wie es ist, Schutz bei anderen Menschen zu suchen, wo das Zuhause überall dort ist, wo du deinen Kopf hinlegst
Ich war immer ein ungewöhnliches Mädchen
Meine Mutter sagte mir, dass ich eine Chamäleon-Seele hatte, keinen moralischen Kompass, der nach Norden zeigte, keine feste Persönlichkeit; nur eine innere Unentschlossenheit, die so weit und schwankend war wie der Ozean
Und wenn ich sagen würde, dass ich nicht geplant hätte, dass es so enden würde, würde ich lügen
Denn ich wurde geboren, die andere Frau zu sein
Die niemandem gehörte, die allen gehörte
Die nichts hatte, die alles wollte, mit einem Feuer für jede Erfahrung und einer Obsession für Freiheit, die mich so sehr erschreckte, dass ich nicht einmal darüber sprechen konnte, und mich zu einem nomadischen Punkt des Wahnsinns trieb, der mich sowohl blendete als auch benebelte

Ich war auf dieser offenen Straße
Aber du kannst mein Vollzeit-Papa sein, weiß und gold
Das Singen von Blues wurde langweilig
Aber du kannst mein Vollzeit-Baby sein, heiß oder kalt

Zerbrich mich nicht (Zerbrich mich nicht)
Ich bin schon zu lange unterwegs (Ich bin schon zu lange unterwegs)
Ich habe zu hart versucht (Ich habe zu hart versucht)
Mit einem hübschen Lied (Mit einem hübschen Lied)

Ich höre die Vögel auf der Sommerbrise, ich fahre schnell
Ich bin allein um Mitternacht
Ich habe hart versucht, keinen Ärger zu bekommen, aber ich
Ich habe einen Krieg in meinem Kopf
Also fahre ich einfach, fahre einfach
Ich fahre einfach, ich fahre einfach

Jung sterben und hart spielen
So hat mein Vater sein Leben und seine Kunst gemacht
Den ganzen Tag trinken und bis zum Dunkel reden
So machen es die Straßenhunde, vom Licht bis zum Dunkel

Verlass mich jetzt nicht (Verlass mich jetzt nicht)
Sag nicht auf Wiedersehen (Sag nicht auf Wiedersehen)
Drehe dich nicht um (Drehe dich nicht um)
Lass mich im Stich (Lass mich im Stich)

Ich höre die Vögel auf der Sommerbrise, ich fahre schnell
Ich bin allein um Mitternacht
Ich habe hart versucht, keinen Ärger zu bekommen, aber ich
Ich habe einen Krieg in meinem Kopf
Ich fahre einfach, fahre einfach
Ich fahre einfach, ich fahre einfach

Ich bin es leid, mich zu fühlen, als ob ich verdammt verrückt wäre
Ich bin es leid, zu fahren, bis ich Sterne in meinen Augen sehe
Es ist alles, was ich habe, um mich bei Verstand zu halten, Baby
Also fahre ich einfach, fahre einfach

Ich höre die Vögel auf der Sommerbrise, ich fahre schnell
Ich bin allein um Mitternacht
Ich habe hart versucht, keinen Ärger zu bekommen, aber ich
Ich habe einen Krieg in meinem Kopf
Ich fahre einfach, fahre einfach
Ich fahre einfach, ich fahre einfach

[Gesprochenes Ende:]
Jede Nacht habe ich gebetet, dass ich meine Leute finde, und schließlich habe ich sie auf der offenen Straße gefunden
Wir hatten nichts zu verlieren, nichts zu gewinnen, nichts mehr, was wir begehrten, außer unser Leben in ein Kunstwerk zu verwandeln
Lebe schnell. Stirb jung. Sei wild. Und hab Spaß
Ich glaube an das Amerika, das es einmal war
Ich glaube an die Person, die ich werden will
Ich glaube an die Freiheit der offenen Straße
Und mein Motto ist dasselbe wie immer:
"Ich glaube an die Freundlichkeit von Fremden. Und wenn ich mit mir selbst im Krieg bin, fahre ich, ich fahre einfach."
Wer bist du?
Bist du in Kontakt mit all deinen dunkelsten Fantasien?
Hast du dir ein Leben geschaffen, in dem du sie erleben kannst?
Ich habe es. Ich bin verdammt verrückt
Aber ich bin frei

Lana Del Rey Ride Deutsche Übersetzung Originaltexte

I was in the winter of my life, and the men I met along the road were my only summer
At night I fell asleep with visions of myself, dancing and laughing and crying with them
Three years down the line of being on an endless world tour, and my memories of them were the only things that sustained me, and my only real happy times
I was a singer. Not a very popular one
I once had dreams of becoming a beautiful poet, but upon an unfortunate series of events saw those dreams dashed and divided like a million stars in the night sky that I wished on over and over again, sparkling and broken
But I didn't really mind because I knew that it takes getting everything you ever wanted, and then losing it to know what true freedom is
When the people I used to know found out what I had been doing, how I'd been living, they asked me "Why?", but there's no use in talking to people who have home
They have no idea what it's like to seek safety in other people, for home to be wherever you lay your head
I was always an unusual girl
My mother told me I had a chameleon soul, no moral compass pointing due north, no fixed personality; just an inner indecisiveness that was as wide and as wavering as the ocean
And if I said I didn't plan for it to turn out this way I'd be lying
Because I was born to be the other woman
Who belonged to no one, who belonged to everyone
Who had nothing, who wanted everything, with a fire for every experience and an obsession for freedom that terrified me to the point that I couldn't even talk about it, and pushed me to a nomadic point of madness that both dazzled and dizzied me

I been out on that open road
But you can be my full-time daddy, white and gold
Singing blues has been getting old
But you can be my full-time baby, hot or cold

Don't break me down (Don't break me down)
I been traveling too long (I been traveling too long)
I been trying too hard (I been trying too hard)
With one pretty song (With one pretty song)

I hear the birds on the summer breeze, I drive fast
I am alone at midnight
Been trying hard not to get into trouble, but I
I've got a war in my mind
So, I just ride, just ride
I just ride, I just ride

Dying young and playing hard
That's the way my father made his life and art
Drink all day and we talk 'til dark
That's the way the road dogs do it, light 'til dark

Don't leave me now (Don't leave me now)
Don't say goodbye (Don't say goodbye)
Don't turn around (Don't turn around)
Leave me high and dry (Leave me high and dry)

I hear the birds on the summer breeze, I drive fast
I am alone at midnight
Been trying hard not to get into trouble, but I
I've got a war in my mind
I just ride, just ride
I just ride, I just ride

I'm tired of feeling like I'm fucking crazy
I'm tired of driving 'til I see stars in my eyes
It's all I've got to keep myself sane, baby
So I just ride, I just ride

I hear the birds on the summer breeze, I drive fast
I am alone at midnight
Been trying hard not to get into trouble, but I
I've got a war in my mind
I just ride, just ride
I just ride, I just ride

[Spoken ending:]
Every night I used to pray that I'd find my people, and finally I did on the open road
We had nothing to lose, nothing to gain, nothing we desired anymore, except to make our lives into a work of art
Live fast. Die young. Be wild. And have fun
I believe in the country America used to be
I believe in the person I want to become
I believe in the freedom of the open road
And my motto is the same as ever:
"I believe in the kindness of strangers. And when I'm at war with myself I ride, I just ride."
Who are you?
Are you in touch with all of your darkest fantasies?
Have you created a life for yourself where you can experience them?
I have. I am fucking crazy
But I am free

Überprüfen Sie die Künstlerinformationen

Sind Sie neugierig auf den Künstler?

Weitere Songs des Künstlers ansehen

Unsere Mission bei Song Language Translator

Im Kern verfolgen wir die Mission, die sprachlichen Lücken im Bereich der Musik zu schließen. Mit unserer innovativen Plattform streben wir danach, die universelle Sprache der Musik Menschen mit unterschiedlichen Kulturen und Hintergründen zugänglich zu machen.

Unser vorrangiges Ziel ist es, Sprachbarrieren abzubauen, die oft die weltweite Wertschätzung von Musik behindern. Wir glauben, dass jedes Lied eine Geschichte zu erzählen hat und die Sprache niemals ein Hindernis bei der Vermittlung dieser kraftvollen Erzählungen sein sollte.

In einer Welt, in der Musik als verbindende Kraft fungiert, stellen wir uns eine Plattform vor, die es Künstlern ermöglicht, mit dem Publikum auf der ganzen Welt in Kontakt zu treten. Unsere Mission ist es, Musiker und Songwriter zu stärken, indem wir ihnen die Werkzeuge zur Verfügung stellen, mit denen sie ihre Kunst auf globaler Ebene teilen können.

Unsere Wünsche bei Song Language Translator

Wir verstehen, dass die Schönheit eines Liedes nicht nur in seiner Melodie, sondern auch in seinen Texten liegt. Unser Engagement erstreckt sich daher darauf, die Authentizität und Emotion zu bewahren, die in jedem Wort eines Liedes steckt. Ziel unserer Übersetzungsdienste ist es, das Wesentliche des Originaltextes einzufangen und gleichzeitig einen nahtlosen Übergang in verschiedene Sprachen zu gewährleisten.

Indem wir Übersetzungen in zahlreichen Sprachen anbieten, hoffen wir, ein Gefühl der Inklusivität in der Musikindustrie zu fördern. Unsere Mission ist es, einen Raum zu schaffen, in dem Menschen mit unterschiedlichem Sprachhintergrund zusammenkommen können, um die Vielfalt des musikalischen Ausdrucks zu feiern.

Wir sind davon überzeugt, dass Musik die Kraft hat, Grenzen zu überwinden und Verbindungen zu schaffen, die Sprachbarrieren überwinden. Mit unserer Plattform wollen wir zu einer Welt beitragen, in der jeder Song von Menschen unabhängig von ihrer Muttersprache geschätzt, verstanden und genossen werden kann.

Begleiten Sie uns auf dieser Reise, während wir an einer harmonischen Verschmelzung von Musik und Sprache arbeiten und so das volle Potenzial globaler musikalischer Wertschätzung erschließen. Lasst uns gemeinsam eine Gemeinschaft aufbauen, in der die Sprache der Musik keine Grenzen kennt.

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Song Language Translator