تحقق من Lana Del Rey Summer Bummer الترجمة العربية الترجمة العربية
Lana Del Rey Summer Bummer الترجمة العربية (lyrics in Arabic)
ليس أبدًا متأخرًا لتكون من تريد أن تكون (سباحة في ملاذي) لتقول ما تريد قوله (وشم على وجهي)، (سباحة في ملاذي) (وشم على وجهي)، (سباحة في ملاذي) وليس أبدًا متأخرًا للرحيل إذا أردت الرحيل (الأفضل لا) أو للبقاء إذا أردت البقاء ولكن، حبيبتي (نعم) لدي شعور في عظامي (وشم على وجهي)، (سباحة في ملاذي) لا أستطيع الابتعاد عنك (نعم، نعم) لا يمكنك الهروب من مودتي (نعم، نعم) ألفك في سلاسل الأقحوان (ماذا؟ ماذا؟ ماذا؟ ماذا؟) هيب هوب في الصيف (ماذا؟ ماذا؟ ماذا؟) لا تكوني محبطة يا عزيزتي (ماذا؟ ماذا؟ نعم؟) كن حبيبتي السرية، همم (ماذا؟ ماذا؟ ماذا؟ ماذا؟ ماذا؟ نعم ماذا؟ ماذا؟) أحذية رياضية عالية في الصيف (الصيف، ماذا؟ ماذا؟ ماذا؟) لا تكوني محبطة يا عزيزتي (الصيف، ماذا؟ ماذا؟ ماذا؟) كن حبيبتي السرية، همم (ماذا؟ ماذا؟ ماذا؟ ماذا؟ ماذا؟) هيا، تعقيدها يجعلك ترغب في ترك العاهرة التي تواعد لنتجاهل الألعاب، لنتوقف عن اللعب عزيزتي، لنتعرف (ماذا؟) الإخطارات تتزامن حتى عندما نكون في إجازة (نعم) كنت أعلم أنها ستلاحظ كما لو أنني فاتني الدفعة، لعنها (ماذا؟ أوه) ولكن اصطدم بها مثل أصابعي (أوه، ماذا؟) تصلي إلى الله أنني قد نجحت (ماذا؟) لكني أمارس البنك كفرانكلينز (نعم) جيراني توقفوا عن الكراهية (نعم) ماذا؟ (ماذا؟ كانوا هنا، تحقق) هاه؟ (كنا هنا، نعم) انزلق بداخلها (ماذا؟) ديدي بوبينج (ماذا؟) ميلي روكينج (ماذا؟ ماذا؟) قد تصبح فعلا حبيبتي (نعم هذه الفتاة؛ فعلا، فعلا) قد أكون معها طوال الصيف فعلا (فعلا، فعلا) أفضل ألا يتحدثوا إذا اقترنت بها فعلا (فعلا، فعلا) الناس أفضل أن تهرب للغطاء فعلا ذهب لأعبر عن مشاعري، أغلق الصفقة، فتح ختما أخذ السيارة، حبتين على الشفتين بالحقيقة (فعلا، فعلا) بصدق، بينك وبيني، أنا عادةً عزباء عندما يكون الطقس حارا، أقوم بالرحلة عبر أي حي بالسقف مفتوح نزل هيب هوب في الصيف (ماذا؟ ماذا؟ ماذا؟) لا تكوني محبطة يا عزيزتي (ماذا؟ ماذا؟ نعم؟) كن حبيبتي السرية، همم (ماذا؟ ماذا؟ ماذا؟ ماذا؟ ماذا؟ نعم ماذا؟ ماذا؟) أحذية رياضية عالية في الصيف (الصيف، ماذا؟ ماذا؟ ماذا؟) لا تكوني محبطة يا عزيزتي (الصيف، ماذا؟ ماذا؟ ماذا؟) كن حبيبتي السرية، همم (ماذا؟ ماذا؟ ماذا؟ ماذا؟ ماذا؟) أكاذيب بيضاء وشواطئ سوداء أميال بيننا هل هذا حب أم شهوة أم لعبة تتكرر؟ إنه يجعلني أصبح جنونية قل لي "كن صبورًا" حبيبتي، أحتاج إلى ذلك خطوط بيضاء وشواطئ سوداء أكاذيب بيضاء وشواطئ سوداء وسانجريا حمراء سافرنا لأسابيع فقط للهروب من شياطينك لكن لديك أسبابك تجعلني جنونية لكن لديك أسبابك أضواء بيضاء وشواطئ سوداء أحذية رياضية عالية في الصيف (فتح السقف، نزول، نزول) لا تكوني محبطة يا عزيزتي (فتح السقف، نزول، نزول) لا تكوني محبطة (فتح السقف، نزول، نزول) لا تكوني محبطة (حبيبتي) هيب هوب في الصيف (ماذا؟ ماذا؟ ماذا؟) لا تكوني محبطة يا عزيزتي (ماذا؟ ماذا؟ نعم؟) كن حبيبتي السرية، همم (ماذا؟ ماذا؟ ماذا؟ ماذا؟ ماذا؟ نعم ماذا؟ ماذا؟) أحذية رياضية عالية في الصيف (الصيف، ماذا؟ ماذا؟ ماذا؟) لا تكوني محبطة يا عزيزتي (الصيف، ماذا؟ ماذا؟ ماذا؟) كن حبيبتي السرية، همم (ماذا؟ ماذا؟ ماذا؟ ماذا؟ ماذا؟) لا تكوني محبطة يا عزيزتي أوه أوه، أوه أوه
Lana Del Rey Summer Bummer मूल बोल
It's never too late To be who you wanna be (Swimming in my safe) To say what you wanna say (Tattoo on my face), (Swimming in my safe) (Tattoo on my face), (Swimming in my safe) And it's never too late To leave if you wanna leave (Better not) Or to stay if you wanna stay But, baby (Yeah) I got a feeling in my bones (Tattoo on my face), (Swimming in my safe) Can't get you out of my veins (Yeah, yeah) You can't escape my affection (Yeah, yeah) Wrap you up in my daisy chains (What? What? What? What?) Hip-hop in the summer (What? What? What?) Don't be a bummer, babe (What? What? Yeah?) Be my undercover lover, babe, hmm (What? What? What? What? What? What? Yeah What? What? What?) High tops in the summer (Summer, what? What? What?) Don't be a bummer, babe (Summer, what? What? What?) Be my undercover lover, babe, hmm (What? What? What? What? What?) Uh, her sophistication makes you wanna quit the bitch you dating Let's skip the games, let's quit the playing Boo, let's get acquainted (What?) Notifications sync in place even when we're on vacation (Yeah) I knew she'd notice like I missed the payment, dang it (What? Ooh) But bang it like my fingers (Ooh, what?) She pray to God I made it (What?) But banking like my Franklins (Yeah) My neighbors stopped the hating (Yeah) What? (What? They been at it, check it out) Huh? (We been out here, yeah) Slide inside it (What?) Diddy Bopping (What?) Milly Rocking (What? What?) She just might become my lover for real (Yeah that's girl; For real, for real) I might fuck with her all summer for real (For real, for real) They better not holla if I cuff her for real (For real, for real) Niggas better run for cover for real Going bell how I feel, close the deal, pop a seal Take the whip, two pills on the lips on the real (For real, for real) Truthfully, between you and me, I'm usually single When it's hot outside this, I ride through any hood with the top out Hop out Hip-hop in the summer (What? What? What?) Don't be a bummer, babe (What? What? Yeah?) Be my undercover lover, babe, hmm (What? What? What? What? What? What? Yeah What? What? What?) High tops in the summer (Summer, what? What? What?) Don't be a bummer, babe (Summer, what? What? What?) Be my undercover lover, babe, hmm (What? What? What? What? What?) White lies and black beaches Miles in between us Is this love or lust or some game on repeat? It's like making me crazy Tell me, "have patience" Baby, I need this White lines and black beaches White lies and black beaches And blood red sangrias We traveled for weeks, just to escape your demons But you've got your reasons In making me crazy But you've got your reasons White lights and black beaches High tops in the summer (Top out, hop out, hop out) Don't be a bummer, babe (Top out, hop out, hop out) Don't be a bummer (Top out, hop out, hop out) Don't be a bummer (Babe) Hip-hop in the summer (What? What? What?) Don't be a bummer, babe (What? What? Yeah?) Be my undercover lover, babe, hmm (What? What? What? What? What? What? Yeah What? What? What?) High tops in the summer (Summer, what? What? What?) Don't be a bummer, babe (Summer, what? What? What?) Be my undercover lover, babe (What? What? What? What? What?) Don't be a bummer, babe Ooh oh, ooh oh Ooh oh, ooh oh
التحقق من معلومات الفنان
هل أنت فضولي بشأن الفنان؟
تحقق من المزيد من الأغاني من الفنان
مهمتنا في مترجم لغة الأغنية
في جوهرنا، نشرع في مهمة لسد الفجوات اللغوية في عالم الموسيقى. ومن خلال منصتنا المبتكرة، نسعى جاهدين لجعل لغة الموسيقى العالمية في متناول الأشخاص من ثقافات وخلفيات متنوعة.
هدفنا الأساسي هو كسر الحواجز اللغوية التي غالبًا ما تعيق التقدير العالمي للموسيقى. نحن نؤمن بأن كل أغنية لها قصة تروى، ولا ينبغي أبدًا أن تكون اللغة عائقًا في نقل تلك القصص القوية.
في عالم تعمل فيه الموسيقى كقوة موحدة، فإننا نتصور منصة تمكن الفنانين من التواصل مع الجماهير في جميع أنحاء العالم. مهمتنا هي تمكين الموسيقيين وكتاب الأغاني من خلال تزويدهم بالأدوات اللازمة لمشاركة فنهم على نطاق عالمي.
رغباتنا في مترجم لغة الأغنية
نحن ندرك أن جمال الأغنية لا يكمن في لحنها فحسب، بل في كلماتها أيضًا. ولذلك، فإن التزامنا يمتد إلى الحفاظ على الأصالة والعاطفة المضمنة في كل كلمة من الأغنية. تهدف خدمات الترجمة لدينا إلى التقاط جوهر الكلمات الأصلية مع ضمان الانتقال السلس إلى اللغات المختلفة.
ومن خلال تقديم الترجمات بالعديد من اللغات، نأمل في تعزيز الشعور بالشمولية في صناعة الموسيقى. مهمتنا هي خلق مساحة حيث يمكن للأشخاص من خلفيات لغوية مختلفة أن يجتمعوا معًا للاحتفال بتنوع التعبير الموسيقي.
نحن مدفوعون بالاعتقاد بأن الموسيقى لديها القدرة على تجاوز الحدود وإنشاء روابط تتجاوز حواجز اللغة. من خلال منصتنا، نطمح إلى المساهمة في عالم حيث يمكن للأفراد تقدير كل أغنية وفهمها والاستمتاع بها بغض النظر عن لغتهم الأم.
انضم إلينا في هذه الرحلة ونحن نعمل على تحقيق اندماج متناغم بين الموسيقى واللغة، مما يفتح الإمكانات الكاملة للتقدير الموسيقي العالمي. معًا، دعونا نبني مجتمعًا لا تعرف فيه لغة الموسيقى حدودًا.
Leave a Reply