Regarder Lana Del Rey Summer Bummer Paroles et Traduction dans Song Language Translator.
Lana Del Rey Summer Bummer Paroles et Traduction
Il n'est jamais trop tard Pour être qui tu veux être (Nager dans ma sécurité) Pour dire ce que tu veux dire (Tatouage sur mon visage), (Nager dans ma sécurité) (Tatouage sur mon visage), (Nager dans ma sécurité) Et il n'est jamais trop tard Pour partir si tu veux partir (Mieux vaut pas) Ou rester si tu veux rester Mais, bébé (Ouais) J'ai un pressentiment dans mes os (Tatouage sur mon visage), (Nager dans ma sécurité) Je n'arrive pas à t'oublier (Ouais, ouais) Tu ne peux pas échapper à mon affection (Ouais, ouais) T'envelopper dans mes chaînes de marguerites (Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ?) Hip-hop en été (Quoi ? Quoi ? Quoi ?) Ne sois pas un rabat-joie, bébé (Quoi ? Quoi ? Ouais ?) Sois mon amante secrète, bébé, hmm (Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ? Ouais Quoi ? Quoi ? Quoi ?) Baskets en été (Été, quoi ? Quoi ? Quoi ?) Ne sois pas un rabat-joie, bébé (Été, quoi ? Quoi ? Quoi ?) Sois mon amante secrète, bébé, hmm (Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ?) Uh, sa sophistication te donne envie de quitter la salope avec qui tu sors Passons les jeux, arrêtons de jouer Chéri, faisons connaissance (Quoi ?) Les notifications se synchronisent même quand nous sommes en vacances (Ouais) Je savais qu'elle remarquerait comme si j'avais raté le paiement, zut (Quoi ? Ooh) Mais frappé comme mes doigts (Ooh, quoi ?) Elle prie Dieu que j'y arrive (Quoi ?) Mais j'empile comme mes Franklin (Ouais) Mes voisins ont arrêté de détester (Ouais) Quoi ? (Quoi ? Ils ont été aux aguets, regarde) Hein ? (Nous avons été ici, ouais) Glisse à l'intérieur (Quoi ?) En dansant comme Diddy (Quoi ?) En faisant le Milly Rock (Quoi ? Quoi ?) Elle pourrait bien devenir mon amante pour de vrai (Ouais c'est la fille; Pour de vrai, pour de vrai) Je pourrais m'amuser avec elle tout l'été pour de vrai (Pour de vrai, pour de vrai) Ils feraient mieux de ne pas crier s'ils la voient avec moi pour de vrai (Pour de vrai, pour de vrai) Les mecs feraient mieux de se mettre à l'abri pour de vrai En train de sonner ce que je ressens, conclure l'affaire, ouvrir une bouteille Prends la voiture, deux pilules sur les lèvres pour de vrai (Pour de vrai, pour de vrai) Honnêtement, entre toi et moi, je suis généralement célibataire Quand il fait chaud dehors, je roule dans tous les quartiers avec le toit ouvert Je descends Hip-hop en été (Quoi ? Quoi ? Quoi ?) Ne sois pas un rabat-joie, bébé (Quoi ? Quoi ? Ouais ?) Sois mon amante secrète, bébé, hmm (Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ? Ouais Quoi ? Quoi ? Quoi ?) Baskets en été (Été, quoi ? Quoi ? Quoi ?) Ne sois pas un rabat-joie, bébé (Été, quoi ? Quoi ? Quoi ?) Sois mon amante secrète, bébé, hmm (Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ?) Mensonges blancs et plages noires Des kilomètres nous séparent Est-ce de l'amour ou du désir ou un jeu qui se répète ? Ça me rend fou Dis-moi, "aie de la patience" Bébé, j'ai besoin de ça Lignes blanches et plages noires Mensonges blancs et plages noires Et sangrias rouge sang Nous avons voyagé pendant des semaines, juste pour échapper à tes démons Mais tu as tes raisons De me rendre fou Mais tu as tes raisons Lumières blanches et plages noires Baskets en été (Toit ouvert, descends, descends) Ne sois pas un rabat-joie, bébé (Toit ouvert, descends, descends) Ne sois pas un rabat-joie (Toit ouvert, descends, descends) Ne sois pas un rabat-joie (Bébé) Hip-hop en été (Quoi ? Quoi ? Quoi ?) Ne sois pas un rabat-joie, bébé (Quoi ? Quoi ? Ouais ?) Sois mon amante secrète, bébé, hmm (Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ? Ouais Quoi ? Quoi ? Quoi ?) Baskets en été (Été, quoi ? Quoi ? Quoi ?) Ne sois pas un rabat-joie, bébé (Été, quoi ? Quoi ? Quoi ?) Sois mon amante secrète, bébé (Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ? Quoi ?) Ne sois pas un rabat-joie, bébé Ooh oh, ooh oh Ooh oh, ooh oh
Lana Del Rey Summer Bummer Paroles et Traduction Paroles Originales
It's never too late To be who you wanna be (Swimming in my safe) To say what you wanna say (Tattoo on my face), (Swimming in my safe) (Tattoo on my face), (Swimming in my safe) And it's never too late To leave if you wanna leave (Better not) Or to stay if you wanna stay But, baby (Yeah) I got a feeling in my bones (Tattoo on my face), (Swimming in my safe) Can't get you out of my veins (Yeah, yeah) You can't escape my affection (Yeah, yeah) Wrap you up in my daisy chains (What? What? What? What?) Hip-hop in the summer (What? What? What?) Don't be a bummer, babe (What? What? Yeah?) Be my undercover lover, babe, hmm (What? What? What? What? What? What? Yeah What? What? What?) High tops in the summer (Summer, what? What? What?) Don't be a bummer, babe (Summer, what? What? What?) Be my undercover lover, babe, hmm (What? What? What? What? What?) Uh, her sophistication makes you wanna quit the bitch you dating Let's skip the games, let's quit the playing Boo, let's get acquainted (What?) Notifications sync in place even when we're on vacation (Yeah) I knew she'd notice like I missed the payment, dang it (What? Ooh) But bang it like my fingers (Ooh, what?) She pray to God I made it (What?) But banking like my Franklins (Yeah) My neighbors stopped the hating (Yeah) What? (What? They been at it, check it out) Huh? (We been out here, yeah) Slide inside it (What?) Diddy Bopping (What?) Milly Rocking (What? What?) She just might become my lover for real (Yeah that's girl; For real, for real) I might fuck with her all summer for real (For real, for real) They better not holla if I cuff her for real (For real, for real) Niggas better run for cover for real Going bell how I feel, close the deal, pop a seal Take the whip, two pills on the lips on the real (For real, for real) Truthfully, between you and me, I'm usually single When it's hot outside this, I ride through any hood with the top out Hop out Hip-hop in the summer (What? What? What?) Don't be a bummer, babe (What? What? Yeah?) Be my undercover lover, babe, hmm (What? What? What? What? What? What? Yeah What? What? What?) High tops in the summer (Summer, what? What? What?) Don't be a bummer, babe (Summer, what? What? What?) Be my undercover lover, babe, hmm (What? What? What? What? What?) White lies and black beaches Miles in between us Is this love or lust or some game on repeat? It's like making me crazy Tell me, "have patience" Baby, I need this White lines and black beaches White lies and black beaches And blood red sangrias We traveled for weeks, just to escape your demons But you've got your reasons In making me crazy But you've got your reasons White lights and black beaches High tops in the summer (Top out, hop out, hop out) Don't be a bummer, babe (Top out, hop out, hop out) Don't be a bummer (Top out, hop out, hop out) Don't be a bummer (Babe) Hip-hop in the summer (What? What? What?) Don't be a bummer, babe (What? What? Yeah?) Be my undercover lover, babe, hmm (What? What? What? What? What? What? Yeah What? What? What?) High tops in the summer (Summer, what? What? What?) Don't be a bummer, babe (Summer, what? What? What?) Be my undercover lover, babe (What? What? What? What? What?) Don't be a bummer, babe Ooh oh, ooh oh Ooh oh, ooh oh
Vérifiez les informations sur l’artiste
Êtes-vous curieux de connaître l’artiste ?
Vérifiez plus de chansons de l’artiste
Notre mission chez Song Language Translator
À la base, nous nous engageons dans une mission visant à combler les écarts linguistiques dans le domaine de la musique. Grâce à notre plateforme innovante, nous nous efforçons de rendre le langage universel de la musique accessible à des personnes de cultures et d’horizons divers.
Notre objectif principal est de briser les barrières linguistiques qui entravent souvent l’appréciation mondiale de la musique. Nous pensons que chaque chanson a une histoire à raconter et que la langue ne devrait jamais être un obstacle à la transmission de ces récits puissants.
Dans un monde où la musique constitue une force unificatrice, nous envisageons une plateforme qui permet aux artistes de se connecter avec un public du monde entier. Notre mission est de responsabiliser les musiciens et les auteurs-compositeurs en leur fournissant les outils nécessaires pour partager leur art à l’échelle mondiale.
Nos envies chez Song Language Translator
On comprend que la beauté d’une chanson ne réside pas seulement dans sa mélodie mais aussi dans ses paroles. Par conséquent, notre engagement s’étend à la préservation de l’authenticité et de l’émotion ancrées dans chaque mot d’une chanson. Nos services de traduction visent à capturer l’essence des paroles originales tout en assurant une transition transparente vers différentes langues.
En proposant des traductions dans de nombreuses langues, nous espérons favoriser un sentiment d’inclusion dans l’industrie musicale. Notre mission est de créer un espace où des personnes de différents horizons linguistiques peuvent se réunir pour célébrer la diversité de l’expression musicale.
Nous sommes animés par la conviction que la musique a le pouvoir de transcender les frontières et de créer des liens qui dépassent les barrières linguistiques. Grâce à notre plateforme, nous aspirons à contribuer à un monde où chaque chanson peut être appréciée, comprise et appréciée par les individus, quelle que soit leur langue maternelle.
Rejoignez-nous dans ce voyage alors que nous travaillons vers une fusion harmonieuse de la musique et du langage, libérant ainsi tout le potentiel de l’appréciation musicale mondiale. Ensemble, construisons une communauté où le langage musical ne connaît pas de frontières.
Leave a Reply