Song Language Translator’da Lana Del Rey Summer Bummer Türkçe Çevirisini ve Şarkı Sözlerini kontrol edin.
Lana Del Rey Summer Bummer Türkçe Çeviri & Şarkı Sözleri
Asla çok geç değil Olman istediğin kişi olmak için (Güvenliğimde yüzüyorum) Söylemek istediğin şeyi söylemek için (Yüzümde dövme), (Güvenliğimde yüzüyorum) (Yüzümde dövme), (Güvenliğimde yüzüyorum) Ve asla çok geç değil Ayrılmak istersen ayrılabilirsin (Daha iyi değil) Ya da kalmak istersen kalabilirsin Ama, bebeğim (Evet) Kemiklerimde bir his var (Yüzümde dövme), (Güvenliğimde yüzüyorum) Kanımdan seni çıkaramıyorum (Evet, evet) Benim sevgimden kaçamazsın (Evet, evet) Seni papatya zincirlerimle sararım (Ne? Ne? Ne? Ne?) Yazın hip-hop (Ne? Ne? Ne?) Kötü biri olma, bebeğim (Ne? Ne? Evet?) Gizli sevgilim ol, bebeğim, hmm (Ne? Ne? Ne? Ne? Ne? Ne? Evet Ne? Ne? Ne?) Yazın yüksek topuklar (Yaz, ne? Ne? Ne?) Kötü biri olma, bebeğim (Yaz, ne? Ne? Ne?) Gizli sevgilim ol, bebeğim, hmm (Ne? Ne? Ne? Ne? Ne?) Uh, onun sofistikasyonu seni çıktığın kıza bırakmak istemeni sağlar Oyunları atlayalım, oynamayı bırakalım Haydi, tanışalım (Ne?) Bildirimler, tatile çıksak bile senkronize olur (Evet) Ödeme kaçırdığımı fark edeceğini biliyordum, lanet olsun (Ne? Ooh) Ama parmaklarım gibi vur (Ooh, ne?) Tanrı'ya dua ettim başardım diye (Ne?) Ama Franklin'lerim gibi bankacılık yapıyorum (Evet) Komşularım nefret etmeyi bıraktı (Evet) Ne? (Ne? Onlar bunu kontrol ediyorlar) Huh? (Burada olup bitiyoruz, evet) İçeriye kayma (Ne?) Diddy Bopping (Ne?) Milly Rocking (Ne? Ne?) Gerçekten benim sevgilim olabilir (Evet, bu kız; Gerçekten, gerçekten) Gerçekten onunla tüm yaz birlikte olabilirim (Gerçekten, gerçekten) Eğer ona aşık olursam, sakın bana yaklaşmasınlar (Gerçekten, gerçekten) Gerçekten kaçmaları daha iyi olur Nasıl hissettiğimi söylüyorum, anlaşmayı kapat, bir mühür aç Arabayı al, dudaklarıma iki hap koy gerçekten (Gerçekten, gerçekten) Gerçek şu ki, seninle ben genellikle tek başımayım Sıcak havalarda, bu dışarıda, tavanı açık herhangi bir mahallede sürerim İçeriden çıkarım Yazın hip-hop (Ne? Ne? Ne?) Kötü biri olma, bebeğim (Ne? Ne? Evet?) Gizli sevgilim ol, bebeğim, hmm (Ne? Ne? Ne? Ne? Ne? Ne? Evet Ne? Ne? Ne?) Yazın yüksek topuklar (Yaz, ne? Ne? Ne?) Kötü biri olma, bebeğim (Yaz, ne? Ne? Ne?) Gizli sevgilim ol, bebeğim, hmm (Ne? Ne? Ne? Ne? Ne?) Beyaz yalanlar ve siyah plajlar Aramızda kilometrelerce Bu aşk mı, arzu mu yoksa tekrarlanan bir oyun mu? Beni deli ediyor gibi Bana "sabırlı ol" de Bebeğim, buna ihtiyacım var Beyaz çizgiler ve siyah plajlar Beyaz yalanlar ve siyah plajlar Ve kan kırmızı sangrialar Şeytanlarından kaçmak için haftalarca seyahat ettik Ama senin sebeplerin var Beni deli etmekte Ama senin sebeplerin var Beyaz ışıklar ve siyah plajlar Yazın yüksek topuklar (Tavan açık, dışarı çık, dışarı çık) Kötü biri olma, bebeğim (Tavan açık, dışarı çık, dışarı çık) Kötü biri olma (Tavan açık, dışarı çık, dışarı çık) Kötü biri olma (Bebeğim) Yazın hip-hop (Ne? Ne? Ne?) Kötü biri olma, bebeğim (Ne? Ne? Evet?) Gizli sevgilim ol, bebeğim, hmm (Ne? Ne? Ne? Ne? Ne? Ne? Evet Ne? Ne? Ne?) Yazın yüksek topuklar (Yaz, ne? Ne? Ne?) Kötü biri olma, bebeğim (Yaz, ne? Ne? Ne?) Gizli sevgilim ol, bebeğim (Ne? Ne? Ne? Ne? Ne?) Kötü biri olma, bebeğim Ooh oh, ooh oh Ooh oh, ooh oh
Lana Del Rey Summer Bummer Türkçe Çeviri – Orijinal Sözleri
It's never too late To be who you wanna be (Swimming in my safe) To say what you wanna say (Tattoo on my face), (Swimming in my safe) (Tattoo on my face), (Swimming in my safe) And it's never too late To leave if you wanna leave (Better not) Or to stay if you wanna stay But, baby (Yeah) I got a feeling in my bones (Tattoo on my face), (Swimming in my safe) Can't get you out of my veins (Yeah, yeah) You can't escape my affection (Yeah, yeah) Wrap you up in my daisy chains (What? What? What? What?) Hip-hop in the summer (What? What? What?) Don't be a bummer, babe (What? What? Yeah?) Be my undercover lover, babe, hmm (What? What? What? What? What? What? Yeah What? What? What?) High tops in the summer (Summer, what? What? What?) Don't be a bummer, babe (Summer, what? What? What?) Be my undercover lover, babe, hmm (What? What? What? What? What?) Uh, her sophistication makes you wanna quit the bitch you dating Let's skip the games, let's quit the playing Boo, let's get acquainted (What?) Notifications sync in place even when we're on vacation (Yeah) I knew she'd notice like I missed the payment, dang it (What? Ooh) But bang it like my fingers (Ooh, what?) She pray to God I made it (What?) But banking like my Franklins (Yeah) My neighbors stopped the hating (Yeah) What? (What? They been at it, check it out) Huh? (We been out here, yeah) Slide inside it (What?) Diddy Bopping (What?) Milly Rocking (What? What?) She just might become my lover for real (Yeah that's girl; For real, for real) I might fuck with her all summer for real (For real, for real) They better not holla if I cuff her for real (For real, for real) Niggas better run for cover for real Going bell how I feel, close the deal, pop a seal Take the whip, two pills on the lips on the real (For real, for real) Truthfully, between you and me, I'm usually single When it's hot outside this, I ride through any hood with the top out Hop out Hip-hop in the summer (What? What? What?) Don't be a bummer, babe (What? What? Yeah?) Be my undercover lover, babe, hmm (What? What? What? What? What? What? Yeah What? What? What?) High tops in the summer (Summer, what? What? What?) Don't be a bummer, babe (Summer, what? What? What?) Be my undercover lover, babe, hmm (What? What? What? What? What?) White lies and black beaches Miles in between us Is this love or lust or some game on repeat? It's like making me crazy Tell me, "have patience" Baby, I need this White lines and black beaches White lies and black beaches And blood red sangrias We traveled for weeks, just to escape your demons But you've got your reasons In making me crazy But you've got your reasons White lights and black beaches High tops in the summer (Top out, hop out, hop out) Don't be a bummer, babe (Top out, hop out, hop out) Don't be a bummer (Top out, hop out, hop out) Don't be a bummer (Babe) Hip-hop in the summer (What? What? What?) Don't be a bummer, babe (What? What? Yeah?) Be my undercover lover, babe, hmm (What? What? What? What? What? What? Yeah What? What? What?) High tops in the summer (Summer, what? What? What?) Don't be a bummer, babe (Summer, what? What? What?) Be my undercover lover, babe (What? What? What? What? What?) Don't be a bummer, babe Ooh oh, ooh oh Ooh oh, ooh oh
Sanatçı Bilgilerini Kontrol Edin
Sanatçıyı merak mı ediyorsunuz?
Sanatçının daha fazla şarkısına göz atmak için tıklayın
Şarkı Dili Çevirmenliğindeki Misyonumuz
Özümüzde, müzik dünyasındaki dilsel boşlukları kapatma misyonunu üstleniyoruz. Yenilikçi platformumuz aracılığıyla müziğin evrensel dilini farklı kültürlerden ve kökenlerden gelen insanlar için erişilebilir hale getirmeye çalışıyoruz.
Öncelikli hedefimiz, müziğin küresel anlamda takdir edilmesini sıklıkla engelleyen dil engellerini ortadan kaldırmaktır. Her şarkının anlatacak bir hikayesi olduğuna ve dilin bu güçlü anlatıların aktarılmasına asla engel olmaması gerektiğine inanıyoruz.
Müziğin birleştirici bir güç olarak hizmet ettiği bir dünyada, sanatçıların dünya çapındaki izleyicilerle bağlantı kurmasını sağlayan bir platform hayal ediyoruz. Misyonumuz, müzisyenlere ve şarkı yazarlarına sanatlarını küresel ölçekte paylaşmalarını sağlayacak araçları sağlayarak onları güçlendirmektir.
Şarkı Dili Çevirmenindeki Arzularımız
Bir şarkının güzelliğinin sadece melodisinde değil, sözlerinde de olduğunu anlıyoruz. Bu nedenle taahhüdümüz, bir şarkının her kelimesinde saklı olan özgünlüğü ve duyguyu korumaya kadar uzanır. Çeviri hizmetlerimiz, çeşitli dillere sorunsuz geçişi sağlarken orijinal şarkı sözlerinin özünü yakalamayı amaçlamaktadır.
Çok sayıda dilde çeviri sunarak müzik endüstrisinde kapsayıcılık duygusunu geliştirmeyi umuyoruz. Misyonumuz, müzikal ifadenin çeşitliliğini kutlamak için farklı dil kökenlerinden insanların bir araya gelebileceği bir alan yaratmaktır.
Müziğin sınırları aşma ve dil engellerini aşan bağlantılar yaratma gücüne sahip olduğu inancıyla hareket ediyoruz. Platformumuz aracılığıyla, her şarkının ana dilleri ne olursa olsun bireyler tarafından beğenilebileceği, anlaşılabileceği ve keyifle okunabileceği bir dünyaya katkıda bulunmayı amaçlıyoruz.
Müzik ve dilin uyumlu bir şekilde kaynaşması ve küresel müzik beğenisinin tüm potansiyelini açığa çıkarmak için çalıştığımız bu yolculukta bize katılın. Gelin hep birlikte müzik dilinin sınır tanımadığı bir topluluk inşa edelim.
Bizi takip edin ve sayfamızdaki çevirilere göz atın.
Leave a Reply