Sehen Lana Del Rey Summertime Sadness Deutsche Übersetzung in Song Language Translator.
Lana Del Rey Summertime Sadness Deutsche Übersetzung
Küss mich fest, bevor du gehst Sommertraurigkeit Ich wollte nur, dass du weißt Dass, Baby, du bist der Beste Ich habe heute Abend mein rotes Kleid an Tanze im Dunkeln im blassen Mondlicht Mein Haar groß gemacht wie eine Schönheitskönigin Hohe Absätze aus, ich fühle mich lebendig Oh, mein Gott, ich spüre es in der Luft Telefonleitungen über mir zischen wie eine Falle Schatz, ich brenne, ich spüre es überall Nichts macht mir mehr Angst (1, 2, 3, 4) Küss mich fest, bevor du gehst Sommertraurigkeit Ich wollte nur, dass du weißt Dass, Baby, du bist der Beste Ich habe diese Sommerzeit, Sommertraurigkeit S-s-Sommerzeit, Sommertraurigkeit Habe diese Sommerzeit, Sommertraurigkeit Oh, oh, oh, oh, oh Ich fühle mich heute Nacht elektrisch Fahre die Küste hinunter, etwa 99 Mein böses Baby an meiner himmlischen Seite Ich weiß, wenn ich gehe, werde ich heute Abend glücklich sterben Oh, mein Gott, ich spüre es in der Luft Telefonleitungen über mir zischen wie eine Falle Schatz, ich brenne, ich spüre es überall Nichts macht mir mehr Angst (1, 2, 3, 4) Küss mich fest, bevor du gehst Sommertraurigkeit Ich wollte nur, dass du weißt Dass, Baby, du bist der Beste Ich habe diese Sommerzeit, Sommertraurigkeit S-s-Sommerzeit, Sommertraurigkeit Habe diese Sommerzeit, Sommertraurigkeit Oh, oh, oh, oh, oh Denke, ich werde dich für immer vermissen Wie die Sterne die Sonne am Morgenhimmel vermissen Später ist besser als nie Auch wenn du weg bist, werde ich fahren (fahren, fahren) Ich habe diese Sommerzeit, Sommertraurigkeit S-s-Sommerzeit, Sommertraurigkeit Habe diese Sommerzeit, Sommertraurigkeit Oh, oh, oh, oh, oh Küss mich fest, bevor du gehst Sommertraurigkeit Ich wollte nur, dass du weißt Dass, Baby, du bist der Beste Ich habe diese Sommerzeit, Sommertraurigkeit S-s-Sommerzeit, Sommertraurigkeit Habe diese Sommerzeit, Sommertraurigkeit Oh, oh, oh, oh, oh
Lana Del Rey Summertime Sadness Deutsche Übersetzung Originaltexte
Kiss me hard before you go Summertime sadness I just wanted you to know That, baby, you're the best I got my red dress on tonight Dancing in the dark in the pale moonlight Done my hair up real big beauty queen style High heels off, I'm feeling alive Oh, my God, I feel it in the air Telephone wires above are sizzling like a snare Honey, I'm on fire, I feel it everywhere Nothing scares me anymore (1, 2, 3, 4) Kiss me hard before you go Summertime sadness I just wanted you to know That, baby, you're the best I got that summertime, summertime sadness S-s-summertime, summertime sadness Got that summertime, summertime sadness Oh, oh, oh, oh, oh I'm feeling electric tonight Cruising down the coast going 'bout 99 Got my bad baby by my heavenly side I know if I go, I'll die happy tonight Oh, my God, I feel it in the air Telephone wires above are sizzling like a snare Honey, I'm on fire, I feel it everywhere Nothing scares me anymore (1, 2, 3, 4) Kiss me hard before you go Summertime sadness I just wanted you to know That, baby, you're the best I got that summertime, summertime sadness S-s-summertime, summertime sadness Got that summertime, summertime sadness Oh, oh, oh, oh, oh Think I'll miss you forever Like the stars miss the sun in the morning sky Later's better than never Even if you're gone I'm gonna drive (drive, drive) I got that summertime, summertime sadness S-s-summertime, summertime sadness Got that summertime, summertime sadness Oh, oh, oh, oh, oh Kiss me hard before you go Summertime sadness I just wanted you to know That, baby, you're the best I got that summertime, summertime sadness S-s-summertime, summertime sadness Got that summertime, summertime sadness Oh, oh, oh, oh, oh
Überprüfen Sie die Künstlerinformationen
Sind Sie neugierig auf den Künstler?
Weitere Songs des Künstlers ansehen
Unsere Mission bei Song Language Translator
Im Kern verfolgen wir die Mission, die sprachlichen Lücken im Bereich der Musik zu schließen. Mit unserer innovativen Plattform streben wir danach, die universelle Sprache der Musik Menschen mit unterschiedlichen Kulturen und Hintergründen zugänglich zu machen.
Unser vorrangiges Ziel ist es, Sprachbarrieren abzubauen, die oft die weltweite Wertschätzung von Musik behindern. Wir glauben, dass jedes Lied eine Geschichte zu erzählen hat und die Sprache niemals ein Hindernis bei der Vermittlung dieser kraftvollen Erzählungen sein sollte.
In einer Welt, in der Musik als verbindende Kraft fungiert, stellen wir uns eine Plattform vor, die es Künstlern ermöglicht, mit dem Publikum auf der ganzen Welt in Kontakt zu treten. Unsere Mission ist es, Musiker und Songwriter zu stärken, indem wir ihnen die Werkzeuge zur Verfügung stellen, mit denen sie ihre Kunst auf globaler Ebene teilen können.
Unsere Wünsche bei Song Language Translator
Wir verstehen, dass die Schönheit eines Liedes nicht nur in seiner Melodie, sondern auch in seinen Texten liegt. Unser Engagement erstreckt sich daher darauf, die Authentizität und Emotion zu bewahren, die in jedem Wort eines Liedes steckt. Ziel unserer Übersetzungsdienste ist es, das Wesentliche des Originaltextes einzufangen und gleichzeitig einen nahtlosen Übergang in verschiedene Sprachen zu gewährleisten.
Indem wir Übersetzungen in zahlreichen Sprachen anbieten, hoffen wir, ein Gefühl der Inklusivität in der Musikindustrie zu fördern. Unsere Mission ist es, einen Raum zu schaffen, in dem Menschen mit unterschiedlichem Sprachhintergrund zusammenkommen können, um die Vielfalt des musikalischen Ausdrucks zu feiern.
Wir sind davon überzeugt, dass Musik die Kraft hat, Grenzen zu überwinden und Verbindungen zu schaffen, die Sprachbarrieren überwinden. Mit unserer Plattform wollen wir zu einer Welt beitragen, in der jeder Song von Menschen unabhängig von ihrer Muttersprache geschätzt, verstanden und genossen werden kann.
Begleiten Sie uns auf dieser Reise, während wir an einer harmonischen Verschmelzung von Musik und Sprache arbeiten und so das volle Potenzial globaler musikalischer Wertschätzung erschließen. Lasst uns gemeinsam eine Gemeinschaft aufbauen, in der die Sprache der Musik keine Grenzen kennt.
Leave a Reply