Lana Del Rey Summertime Sadness الترجمة العربية (lyrics in Arabic)

تحقق من Lana Del Rey Summertime Sadness الترجمة العربية الترجمة العربية

Lana Del Rey Summertime Sadness الترجمة العربية (lyrics in Arabic)

قبل أن تذهب، قبل أن تذهبي قبل أن تذهبي، قبل أن تذهب، قبل أن تذهبي
حزن الصيف
أردت فقط أن تعلمي
أنك، يا عزيزتي، أفضل ما لدي

لدي فستاني الأحمر هذه الليلة
أرقص في الظلام تحت ضوء القمر الباهت
لقد جعلت شعري كبيراً بأسلوب ملكة الجمال
أخذت حذاءي العالي، أشعر بالحياة

ياله من شعور رائع، أشعر به في الهواء
أسلاك الهاتف فوق رأسي تشعل كالفخار
عزيزي، أنا في حالة سخونة، أشعر به في كل مكان
لا شيء يخيفني بعد الآن

(1، 2، 3، 4)

قبل أن تذهب، قبل أن تذهبي، قبل أن تذهبي، قبل أن تذهب، قبل أن تذهبي
حزن الصيف
أردت فقط أن تعلمي
أنك، يا عزيزتي، أفضل ما لدي

لدي تلك الحزن الصيفي، حزن الصيف
حزن الصيف، حزن الصيف
لدي تلك الحزن الصيفي، حزن الصيف
أوه، أوه، أوه، أوه

أشعر بالكهرباء هذه الليلة
أتجول على الساحل بسرعة 99
لدي طفلتي السيئة بجانبي السماوي
أعلم إذا ما ذهبت سأموت سعيدة هذه الليلة

ياله من شعور رائع، أشعر به في الهواء
أسلاك الهاتف فوق رأسي تشعل كالفخار
عزيزي، أنا في حالة سخونة، أشعر به في كل مكان
لا شيء يخيفني بعد الآن

(1، 2، 3، 4)

قبل أن تذهب، قبل أن تذهبي، قبل أن تذهبي، قبل أن تذهب، قبل أن تذهبي
حزن الصيف
أردت فقط أن تعلمي
أنك، يا عزيزتي، أفضل ما لدي

لدي تلك الحزن الصيفي، حزن الصيف
حزن الصيف، حزن الصيف
لدي تلك الحزن الصيفي، حزن الصيف
أوه، أوه، أوه، أوه

أعتقد أنني سأفتقدك إلى الأبد
كما تفتقد النجوم الشمس في سماء الصباح
المستقبل أفضل من الأبد
حتى إذا ذهبت سأقود (قيادة، قيادة)

لدي تلك الحزن الصيفي، حزن الصيف
حزن الصيف، حزن الصيف
لدي تلك الحزن الصيفي، حزن الصيف
أوه، أوه، أوه، أوه

قبل أن تذهب، قبل أن تذهبي، قبل أن تذهبي، قبل أن تذهب، قبل أن تذهبي
حزن الصيف
أردت فقط أن تعلمي
أنك، يا عزيزتي، أفضل ما لدي

لدي تلك الحزن الصيفي، حزن الصيف
حزن الصيف، حزن الصيف
لدي تلك الحزن الصيفي، حزن الصيف
أوه، أوه، أوه، أوه

Lana Del Rey Summertime Sadness मूल बोल

Kiss me hard before you go
Summertime sadness
I just wanted you to know
That, baby, you're the best

I got my red dress on tonight
Dancing in the dark in the pale moonlight
Done my hair up real big beauty queen style
High heels off, I'm feeling alive

Oh, my God, I feel it in the air
Telephone wires above are sizzling like a snare
Honey, I'm on fire, I feel it everywhere
Nothing scares me anymore

(1, 2, 3, 4)

Kiss me hard before you go
Summertime sadness
I just wanted you to know
That, baby, you're the best

I got that summertime, summertime sadness
S-s-summertime, summertime sadness
Got that summertime, summertime sadness
Oh, oh, oh, oh, oh

I'm feeling electric tonight
Cruising down the coast going 'bout 99
Got my bad baby by my heavenly side
I know if I go, I'll die happy tonight

Oh, my God, I feel it in the air
Telephone wires above are sizzling like a snare
Honey, I'm on fire, I feel it everywhere
Nothing scares me anymore

(1, 2, 3, 4)

Kiss me hard before you go
Summertime sadness
I just wanted you to know
That, baby, you're the best

I got that summertime, summertime sadness
S-s-summertime, summertime sadness
Got that summertime, summertime sadness
Oh, oh, oh, oh, oh

Think I'll miss you forever
Like the stars miss the sun in the morning sky
Later's better than never
Even if you're gone I'm gonna drive (drive, drive)

I got that summertime, summertime sadness
S-s-summertime, summertime sadness
Got that summertime, summertime sadness
Oh, oh, oh, oh, oh

Kiss me hard before you go
Summertime sadness
I just wanted you to know
That, baby, you're the best

I got that summertime, summertime sadness
S-s-summertime, summertime sadness
Got that summertime, summertime sadness
Oh, oh, oh, oh, oh

التحقق من معلومات الفنان

هل أنت فضولي بشأن الفنان؟

تحقق من المزيد من الأغاني من الفنان

مهمتنا في مترجم لغة الأغنية

في جوهرنا، نشرع في مهمة لسد الفجوات اللغوية في عالم الموسيقى. ومن خلال منصتنا المبتكرة، نسعى جاهدين لجعل لغة الموسيقى العالمية في متناول الأشخاص من ثقافات وخلفيات متنوعة.

هدفنا الأساسي هو كسر الحواجز اللغوية التي غالبًا ما تعيق التقدير العالمي للموسيقى. نحن نؤمن بأن كل أغنية لها قصة تروى، ولا ينبغي أبدًا أن تكون اللغة عائقًا في نقل تلك القصص القوية.

في عالم تعمل فيه الموسيقى كقوة موحدة، فإننا نتصور منصة تمكن الفنانين من التواصل مع الجماهير في جميع أنحاء العالم. مهمتنا هي تمكين الموسيقيين وكتاب الأغاني من خلال تزويدهم بالأدوات اللازمة لمشاركة فنهم على نطاق عالمي.

رغباتنا في مترجم لغة الأغنية

نحن ندرك أن جمال الأغنية لا يكمن في لحنها فحسب، بل في كلماتها أيضًا. ولذلك، فإن التزامنا يمتد إلى الحفاظ على الأصالة والعاطفة المضمنة في كل كلمة من الأغنية. تهدف خدمات الترجمة لدينا إلى التقاط جوهر الكلمات الأصلية مع ضمان الانتقال السلس إلى اللغات المختلفة.

ومن خلال تقديم الترجمات بالعديد من اللغات، نأمل في تعزيز الشعور بالشمولية في صناعة الموسيقى. مهمتنا هي خلق مساحة حيث يمكن للأشخاص من خلفيات لغوية مختلفة أن يجتمعوا معًا للاحتفال بتنوع التعبير الموسيقي.

نحن مدفوعون بالاعتقاد بأن الموسيقى لديها القدرة على تجاوز الحدود وإنشاء روابط تتجاوز حواجز اللغة. من خلال منصتنا، نطمح إلى المساهمة في عالم حيث يمكن للأفراد تقدير كل أغنية وفهمها والاستمتاع بها بغض النظر عن لغتهم الأم.

انضم إلينا في هذه الرحلة ونحن نعمل على تحقيق اندماج متناغم بين الموسيقى واللغة، مما يفتح الإمكانات الكاملة للتقدير الموسيقي العالمي. معًا، دعونا نبني مجتمعًا لا تعرف فيه لغة الموسيقى حدودًا.

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Song Language Translator