تحقق من Lana Del Rey This Is What Makes Us Girls الترجمة العربية الترجمة العربية
Lana Del Rey This Is What Makes Us Girls الترجمة العربية (lyrics in Arabic)
تذكر كيف كنا نحتفل طوال الليل؟ نخرج سرًا، نبحث عن نكهة الحياة الحقيقية شرب في ضوء النار في البلدة الصغيرة (بابست بلو ريبون على الثلج) سويت ستين وكنا قد وصلنا نمشي في الشوارع وهم يصفرون "مرحبًا، مرحبًا" نسرق سيارات الشرطة مع الرجال الكبار قال المعلمون إننا لن نخرج حيين ها هي، كانت صديقتي الجديدة كعب عالٍ في يدها، تتأرجح في الريح أوه، تبدأ بالبكاء، الماسكارا تتسرب من عيونها الصغيرة "لانا، كم أكره تلك الرجال" هذا ما يجعلنا فتيات نبحث جميعًا عن الجنة ونضع الحب أولاً شيء نموت من أجله، إنه لعنة لا تبكي بشأنه، لا تبكي بشأنه هذا ما يجعلنا فتيات لا نتماسك معًا لأننا نضع الحب أولاً لا تبكي بشأنه، لا تبكي بشأنه كل شيء سيحدث (سيحدث، سيحدث) وهنا حيث بدأت بداية النهاية الجميع كان يعلم أننا استمتعنا كثيرًا كنا نتخطى الدراسة ونشرب أثناء العمل مع الرئيس سويت ستين وكنا قد وصلنا الرضيع يرقص على طاولة في الحانة المحلية هتاف أسمائنا في ضوء الوردي شرب شيري شنابس في الليل الحريري نعم، كنا نذهب لاقتحام الفندق المتوهج، كنا نسبح نهرب من الشرطة في قمم البيكيني السوداء نصرخ، "احصلوا علينا ونحن ساخنات، احصلوا علينا ونحن ساخنات" (هيا، خذ لقطة) هذا ما يجعلنا فتيات نبحث جميعًا عن الجنة ونضع الحب أولاً شيء نموت من أجله، إنه لعنة لا تبكي بشأنه، لا تبكي بشأنه هذا ما يجعلنا فتيات لا نتماسك معًا لأننا نضع الحب أولاً لا تبكي بشأنه، لا تبكي بشأنه كل شيء سيحدث، أوه أجمل مجموعة في الداخل التي رأيتها على الإطلاق أشرطة في شعرنا وعيوننا تلمع بشراسة جيل جديد من ملكات الجمال غير المنضبطات وتعلم شيئًا؟ كانوا الأصدقاء الوحيدين الذين كان لدي كنا نتورط وعندما تسوء الأمور تم إرسالي بعيدًا، كنت أودع على منصة القطار أبكي لأنني أعلم أنني لن أعود أبدًا هذا ما يجعلنا فتيات نبحث جميعًا عن الجنة ونضع الحب أولاً شيء نموت من أجله، إنه لعنة لا تبكي بشأنه، لا تبكي بشأنه هذا ما يجعلنا فتيات لا نتماسك معًا لأننا نضع الحب أولاً لا تبكي بشأنه، لا تبكي بشأنه كل شيء سيحدث، أوه
Lana Del Rey This Is What Makes Us Girls मूल बोल
Remember how we used to party up all night? Sneaking out, looking for a taste of real life Drinking in the small town firelight (Pabst Blue Ribbon on ice) Sweet sixteen and we had arrived Walking down the streets as they whistle, "Hi, hi" Stealing police cars with the senior guys Teachers said we'd never make it out alive There she was, my new best friend High heels in her hand, swaying in the wind Oh, she starts to cry, mascara running down her little Bambi eyes "Lana, how I hate those guys" This is what makes us girls We all look for heaven and we put love first Something that we'd die for, it's a curse Don't cry about it, don't cry about it This is what makes us girls We don't stick together 'cause we put love first Don't cry about him, don't cry about him It's all gonna happen (Happen, happen) And that's where the beginning of the end begun Everybody knew that we had too much fun We were skipping school and drinking on the job With the boss Sweet sixteen and we had arrived Baby's table dancing at the local dive Cheering our names in the pink spotlight Drinking cherry schnapps in the velvet night Yeah, we used to go break into the hotel Glimmering, we'd swim Running from the cops in our black bikini tops Screaming, "Get us while we're hot, get us while we're hot" (C'mon, take a shot) This is what makes us girls We all look for heaven and we put love first Something that we'd die for, it's a curse Don't cry about it, don't cry about it This is what makes us girls We don't stick together 'cause we put love first Don't cry about him, don't cry about him It's all gonna happen (Happen, happen) The prettiest in-crowd that you had ever seen Ribbons in our hair and our eyes gleamed mean A freshmen generation of degenerate beauty queens And you know something? They were the only friends I ever had We got into trouble and when stuff got bad I got sent away, I was waving on the train platform Crying 'cause I know I'm never coming back This is what makes us girls We all look for heaven and we put love first Something that we'd die for, it's a curse Don't cry about it, don't cry about it This is what makes us girls We don't stick together 'cause we put love first Don't cry about him, don't cry about him It's all gonna happen, oh
التحقق من معلومات الفنان
هل أنت فضولي بشأن الفنان؟
تحقق من المزيد من الأغاني من الفنان
مهمتنا في مترجم لغة الأغنية
في جوهرنا، نشرع في مهمة لسد الفجوات اللغوية في عالم الموسيقى. ومن خلال منصتنا المبتكرة، نسعى جاهدين لجعل لغة الموسيقى العالمية في متناول الأشخاص من ثقافات وخلفيات متنوعة.
هدفنا الأساسي هو كسر الحواجز اللغوية التي غالبًا ما تعيق التقدير العالمي للموسيقى. نحن نؤمن بأن كل أغنية لها قصة تروى، ولا ينبغي أبدًا أن تكون اللغة عائقًا في نقل تلك القصص القوية.
في عالم تعمل فيه الموسيقى كقوة موحدة، فإننا نتصور منصة تمكن الفنانين من التواصل مع الجماهير في جميع أنحاء العالم. مهمتنا هي تمكين الموسيقيين وكتاب الأغاني من خلال تزويدهم بالأدوات اللازمة لمشاركة فنهم على نطاق عالمي.
رغباتنا في مترجم لغة الأغنية
نحن ندرك أن جمال الأغنية لا يكمن في لحنها فحسب، بل في كلماتها أيضًا. ولذلك، فإن التزامنا يمتد إلى الحفاظ على الأصالة والعاطفة المضمنة في كل كلمة من الأغنية. تهدف خدمات الترجمة لدينا إلى التقاط جوهر الكلمات الأصلية مع ضمان الانتقال السلس إلى اللغات المختلفة.
ومن خلال تقديم الترجمات بالعديد من اللغات، نأمل في تعزيز الشعور بالشمولية في صناعة الموسيقى. مهمتنا هي خلق مساحة حيث يمكن للأشخاص من خلفيات لغوية مختلفة أن يجتمعوا معًا للاحتفال بتنوع التعبير الموسيقي.
نحن مدفوعون بالاعتقاد بأن الموسيقى لديها القدرة على تجاوز الحدود وإنشاء روابط تتجاوز حواجز اللغة. من خلال منصتنا، نطمح إلى المساهمة في عالم حيث يمكن للأفراد تقدير كل أغنية وفهمها والاستمتاع بها بغض النظر عن لغتهم الأم.
انضم إلينا في هذه الرحلة ونحن نعمل على تحقيق اندماج متناغم بين الموسيقى واللغة، مما يفتح الإمكانات الكاملة للتقدير الموسيقي العالمي. معًا، دعونا نبني مجتمعًا لا تعرف فيه لغة الموسيقى حدودًا.