Regarder Lana Del Rey Tomorrow Never Came Paroles et Traduction dans Song Language Translator.
Lana Del Rey Tomorrow Never Came Paroles et Traduction
"Hé, qu'est-ce que tu fais?" Pas grand-chose Secouant et bougeant à mon endroit habituel Bébé, ne me demande pas pourquoi, ne me demande pas pourquoi Pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi Allonge-toi, ma dame, sur ce côté d'un paradis Dans le Tropique du Cancer Car si j'avais mon chemin, tu resterais toujours Et je serais ta petite danseuse, chérie Je t'attendais À l'endroit où tu as dit d'attendre Dans la ville, sur le banc du parc Au milieu de la pluie battante Parce que je t'adorais Je voulais juste que les choses restent les mêmes Tu as dit de me retrouver là-haut demain Mais demain n'est jamais venu Demain n'est jamais venu Hé, à quoi tu penses? Une pensée pour un sou Ces lumières clignotent sur ce vieux jukebox Mais ne me demande pas pourquoi, contente-toi de boire un peu de vin Vi-vi-vi-vi-vi-vin Reste, bébé, reste du côté d'un paradis Dans le Tropique du Cancer Car si j'avais mon chemin, tu resterais toujours Et tu serais ma petite danseuse, bébé Je t'attendais À l'endroit où tu as dit d'attendre Dans la ville, sur le banc du parc Au milieu de la pluie battante Parce que je t'adorais Et je voulais juste que les choses restent les mêmes Tu as dit que tu me retrouverais là-haut demain Mais demain n'est jamais venu Demain n'est jamais venu Des roses dans ta maison à la campagne On jouait de la guitare dans ta grange Et chaque jour semblait être un dimanche Et moi, j'aurais aimé rester à la maison Et je pourrais mettre la radio sur notre chanson préférée Lennon et Yoko, nous jouerions toute la journée "La vie n'est-elle pas folle?", ai-je dit maintenant que je chante avec Sean Whoa Je pourrais continuer à t'attendre À l'endroit où nous attendons toujours Dans la ville, sur le banc du parc En été, sous la pluie battante Chérie, ne m'ignore pas Je voulais juste que ce soit pareil Tu as dit que tu m'aimerais comme s'il n'y avait pas de lendemain Je suppose que demain n'est jamais venu (Non, non, non) Demain n'est jamais venu (Non, non) Demain n'est jamais venu (Non, non, non) Demain n'est jamais venu
Lana Del Rey Tomorrow Never Came Paroles et Traduction Paroles Originales
"Hey, what you doing?" Not a lot Shaking and moving at my local spot Baby, don't ask me why, don't ask me why Why, why, why, why, why, why, why Lay, lady, lay on that side of a paradise In the Tropic of Cancer 'Cause if I had my way, you would always stay And I'd be your tiny dancer, honey I waited for you In the spot you said to wait In the city, on the park bench In the middle of the pouring rain 'Cause I adored you I just wanted things to be the same You said to meet me up there tomorrow But tomorrow never came Tomorrow never came Hey, what you thinking? Penny for your thoughts Those lights are blinking on that old jukebox But don't ask me why, just swallow some wine Wi-wi-wi-wi-wi-wi-wine Stay, baby, stay on the side of a paradise In the Tropic of Cancer 'Cause if I had my way, you would always stay And you'd be my tiny dancer, baby I waited for you In the spot you said to wait In the city, on the park bench In the middle of the pouring rain 'Cause I adored you And I just wanted things to be the same You said you'd meet me up there tomorrow But tomorrow never came Tomorrow never came Roses out in your country house We played guitar in your barn And everyday felt like Sunday And I, I wish we had stayed home And I could put on the radio to our favorite song Lennon and Yoko, we would play all day long "Isn't life crazy?", I said now that I'm singing with Sean Whoa I could keep waiting for you In the spot we always wait In the city, on the park bench In the summer, on the pouring rain Honey, don't ignore me I just wanted it to be the same You said you'd love me like no tomorrow I guess tomorrow never came (No, no, no) Tomorrow never came (No, no) Tomorrow never came (No, no, no) Tomorrow never came
Vérifiez les informations sur l’artiste
Êtes-vous curieux de connaître l’artiste ?
Vérifiez plus de chansons de l’artiste
Notre mission chez Song Language Translator
À la base, nous nous engageons dans une mission visant à combler les écarts linguistiques dans le domaine de la musique. Grâce à notre plateforme innovante, nous nous efforçons de rendre le langage universel de la musique accessible à des personnes de cultures et d’horizons divers.
Notre objectif principal est de briser les barrières linguistiques qui entravent souvent l’appréciation mondiale de la musique. Nous pensons que chaque chanson a une histoire à raconter et que la langue ne devrait jamais être un obstacle à la transmission de ces récits puissants.
Dans un monde où la musique constitue une force unificatrice, nous envisageons une plateforme qui permet aux artistes de se connecter avec un public du monde entier. Notre mission est de responsabiliser les musiciens et les auteurs-compositeurs en leur fournissant les outils nécessaires pour partager leur art à l’échelle mondiale.
Nos envies chez Song Language Translator
On comprend que la beauté d’une chanson ne réside pas seulement dans sa mélodie mais aussi dans ses paroles. Par conséquent, notre engagement s’étend à la préservation de l’authenticité et de l’émotion ancrées dans chaque mot d’une chanson. Nos services de traduction visent à capturer l’essence des paroles originales tout en assurant une transition transparente vers différentes langues.
En proposant des traductions dans de nombreuses langues, nous espérons favoriser un sentiment d’inclusion dans l’industrie musicale. Notre mission est de créer un espace où des personnes de différents horizons linguistiques peuvent se réunir pour célébrer la diversité de l’expression musicale.
Nous sommes animés par la conviction que la musique a le pouvoir de transcender les frontières et de créer des liens qui dépassent les barrières linguistiques. Grâce à notre plateforme, nous aspirons à contribuer à un monde où chaque chanson peut être appréciée, comprise et appréciée par les individus, quelle que soit leur langue maternelle.
Rejoignez-nous dans ce voyage alors que nous travaillons vers une fusion harmonieuse de la musique et du langage, libérant ainsi tout le potentiel de l’appréciation musicale mondiale. Ensemble, construisons une communauté où le langage musical ne connaît pas de frontières.
Leave a Reply