تحقق من Lana Del Rey Tomorrow Never Came الترجمة العربية الترجمة العربية
Lana Del Rey Tomorrow Never Came الترجمة العربية (lyrics in Arabic)
"مرحبًا، ماذا تفعل؟" ليس كثيراً أهتز وتحرك في مكاني المحلي عزيزتي، لا تسألني لماذا، لا تسألني لماذا لماذا، لماذا، لماذا، لماذا، لماذا، لماذا استلقي، سيدتي، استلقي على تلك الجانب من الجنة في الاستواء لأنه إذا كان لدي رغبتي، لكنتي ستبقين دائمًا وسأكون راقصتك الصغيرة، عزيزتي انتظرتك في المكان الذي قلت لي أن أنتظر فيه في المدينة، على مقعد الحديقة في وسط المطر الغزير لأنني أعشقك كنت أريد الأمور أن تبقى كما هي قلت لنلتقي هناك غدًا لكن الغد لم يأتِ أبدًا الغد لم يأتِ أبدًا مرحبًا، ماذا تفكر؟ بنس لأفكارك تلك الأضواء تومض على تلك الآلة الموسيقية القديمة لكن لا تسألني لماذا، فقط ابتلع بعض النبيذ واي-واي-واي-واي-واي-واين ابقى، عزيزي، ابقى على جانب من الجنة في الاستواء لأنه إذا كان لدي رغبتي، لكنتي ستبقين دائمًا وستكونين راقصتي الصغيرة، عزيزتي انتظرتك في المكان الذي قلت لي أن أنتظر فيه في المدينة، على مقعد الحديقة في وسط المطر الغزير لأنني أعشقك وأردت الأمور أن تبقى كما هي قلت لنلتقي هناك غدًا لكن الغد لم يأتِ أبدًا الغد لم يأتِ أبدًا ورودٌ في منزلك الريفي لعبنا على الجيتار في حظيرتك وكل يوم كان يشبه يوم الأحد وكنتُ أتمنى أن نبقى في البيت وأستطيع تشغيل الراديو على أغنيتنا المفضلة لينون ويوكو، كنا سنلعب طوال اليوم "أليس الحياة غريبة؟"، قلت الآن وأنا أغني مع شون أستطيع الاستمرار في الانتظار من أجلك في المكان الذي ننتظر فيه دائمًا في المدينة، على مقعد الحديقة في الصيف، وسط المطر الغزير عزيزتي، لا تتجاهليني كنت أريد أن تكون الأمور كما كانت قلت أنك ستحبيني كما لو كان الغد أظن الغد لم يأتِ أبدًا (لا، لا، لا) الغد لم يأتِ أبدًا (لا، لا) الغد لم يأتِ أبدًا (لا، لا، لا) الغد لم يأتِ أبدًا
Lana Del Rey Tomorrow Never Came मूल बोल
"Hey, what you doing?" Not a lot Shaking and moving at my local spot Baby, don't ask me why, don't ask me why Why, why, why, why, why, why, why Lay, lady, lay on that side of a paradise In the Tropic of Cancer 'Cause if I had my way, you would always stay And I'd be your tiny dancer, honey I waited for you In the spot you said to wait In the city, on the park bench In the middle of the pouring rain 'Cause I adored you I just wanted things to be the same You said to meet me up there tomorrow But tomorrow never came Tomorrow never came Hey, what you thinking? Penny for your thoughts Those lights are blinking on that old jukebox But don't ask me why, just swallow some wine Wi-wi-wi-wi-wi-wi-wine Stay, baby, stay on the side of a paradise In the Tropic of Cancer 'Cause if I had my way, you would always stay And you'd be my tiny dancer, baby I waited for you In the spot you said to wait In the city, on the park bench In the middle of the pouring rain 'Cause I adored you And I just wanted things to be the same You said you'd meet me up there tomorrow But tomorrow never came Tomorrow never came Roses out in your country house We played guitar in your barn And everyday felt like Sunday And I, I wish we had stayed home And I could put on the radio to our favorite song Lennon and Yoko, we would play all day long "Isn't life crazy?", I said now that I'm singing with Sean Whoa I could keep waiting for you In the spot we always wait In the city, on the park bench In the summer, on the pouring rain Honey, don't ignore me I just wanted it to be the same You said you'd love me like no tomorrow I guess tomorrow never came (No, no, no) Tomorrow never came (No, no) Tomorrow never came (No, no, no) Tomorrow never came
التحقق من معلومات الفنان
هل أنت فضولي بشأن الفنان؟
تحقق من المزيد من الأغاني من الفنان
مهمتنا في مترجم لغة الأغنية
في جوهرنا، نشرع في مهمة لسد الفجوات اللغوية في عالم الموسيقى. ومن خلال منصتنا المبتكرة، نسعى جاهدين لجعل لغة الموسيقى العالمية في متناول الأشخاص من ثقافات وخلفيات متنوعة.
هدفنا الأساسي هو كسر الحواجز اللغوية التي غالبًا ما تعيق التقدير العالمي للموسيقى. نحن نؤمن بأن كل أغنية لها قصة تروى، ولا ينبغي أبدًا أن تكون اللغة عائقًا في نقل تلك القصص القوية.
في عالم تعمل فيه الموسيقى كقوة موحدة، فإننا نتصور منصة تمكن الفنانين من التواصل مع الجماهير في جميع أنحاء العالم. مهمتنا هي تمكين الموسيقيين وكتاب الأغاني من خلال تزويدهم بالأدوات اللازمة لمشاركة فنهم على نطاق عالمي.
رغباتنا في مترجم لغة الأغنية
نحن ندرك أن جمال الأغنية لا يكمن في لحنها فحسب، بل في كلماتها أيضًا. ولذلك، فإن التزامنا يمتد إلى الحفاظ على الأصالة والعاطفة المضمنة في كل كلمة من الأغنية. تهدف خدمات الترجمة لدينا إلى التقاط جوهر الكلمات الأصلية مع ضمان الانتقال السلس إلى اللغات المختلفة.
ومن خلال تقديم الترجمات بالعديد من اللغات، نأمل في تعزيز الشعور بالشمولية في صناعة الموسيقى. مهمتنا هي خلق مساحة حيث يمكن للأشخاص من خلفيات لغوية مختلفة أن يجتمعوا معًا للاحتفال بتنوع التعبير الموسيقي.
نحن مدفوعون بالاعتقاد بأن الموسيقى لديها القدرة على تجاوز الحدود وإنشاء روابط تتجاوز حواجز اللغة. من خلال منصتنا، نطمح إلى المساهمة في عالم حيث يمكن للأفراد تقدير كل أغنية وفهمها والاستمتاع بها بغض النظر عن لغتهم الأم.
انضم إلينا في هذه الرحلة ونحن نعمل على تحقيق اندماج متناغم بين الموسيقى واللغة، مما يفتح الإمكانات الكاملة للتقدير الموسيقي العالمي. معًا، دعونا نبني مجتمعًا لا تعرف فيه لغة الموسيقى حدودًا.
Leave a Reply