تحقق من Lana Del Rey When The World Was At War We Kept Dancing الترجمة العربية الترجمة العربية
Lana Del Rey When The World Was At War We Kept Dancing الترجمة العربية (lyrics in Arabic)
بنات، لا تنسوا لؤلؤكم وجميع خيولكم وأنتن تسلكن الطريق عبر البركة بنات، لا تنسوا تموجاتكم وجميع قصصكم تحفظوها في أغنية صغيرة هزوا أجسادكم ارفعوا أيديكم واستريحوا ارقصوا انغمسوا في الشباب اللعين تأدية الرقص نريد فقط الحقيقة اللعينة (التي ترويها الأخبار الزائفة) هل هذه نهاية عصر؟ هل هذه نهاية أمريكا؟ هل هذه نهاية عصر؟ هل هذه نهاية أمريكا؟ لا، إنها فقط البداية إذا استمررنا بالأمل سنحظى بنهاية سعيدة عندما كان العالم في حرب من قبل استمررنا بالرقص عندما كان العالم في حرب من قبل استمررنا بالرقص أولاد، لا تنسوا ألعابكم وخذوا كل أموالكم إذا وجدتم أنفسكم في أرض أجنبية أولاد، لا تصنعوا ضجيجًا كثيرًا ولا تحاولوا أن تكونوا مضحكين قد لا يفهم الآخرون هزوا أجسادكم ارفعوا أيديكم واستريحوا ارقصوا انغمسوا في الشباب اللعين تأدية الرقص نريد فقط الحقيقة اللعينة (التي ترويها الأخبار الزائفة) هل هذه نهاية عصر؟ هل هذه نهاية أمريكا؟ هل هذه نهاية عصر؟ هل هذه نهاية أمريكا؟ لا، إنها فقط البداية إذا استمررنا بالأمل سنحظى بنهاية سعيدة عندما كان العالم في حرب من قبل استمررنا بالرقص عندما كان العالم في حرب من قبل استمررنا بالرقص وسنفعل ذلك مرة أخرى يا إلهي، منهكون من حبك وسنفعل ذلك مرة أخرى يا إلهي، منهكون من حبك سنفعل ذلك مرة أخرى (فعلناها من خلال حبك) سنفعل ذلك مرة أخرى في عالم في حرب هل هذه نهاية عصر؟ هل هذه نهاية أمريكا؟ هل هذه نهاية عصر؟ هل هذه نهاية أمريكا؟ عندما كان العالم في حرب من قبل استمررنا بالرقص عندما كان العالم في حرب من قبل استمررنا بالرقص وسنفعل ذلك مرة أخرى وسنفعل ذلك مرة أخرى
Lana Del Rey When The World Was At War We Kept Dancing मूल बोल
Girls, don't forget your pearls And all of your horses As you make your way across the pond Girls, don't forget your curls And all of your corsets Memorize them in a little song Shake it up Throw your hands up and get loose Cut a rug Lean into the fucking youth Choreo We just want the fucking truth (Told by the fake news) Is it the end of an era? Is it the end of America? Is it the end of an era? Is it the end of America? No, it's only the beginning If we hold on to hope We'll have our happy ending When the world was at war before We just kept dancing When the world was at war before We just kept dancing Boys, don't forget your toys And take all of your money If you find you're in a foreign land Boys, don't make too much noise And don't try to be funny Other people may not understand Shake it up Throw your hands up and get loose Cut a rug Lean into the fucking youth Choreo We just want the fucking truth (Told by the fake news) Is it the end of an era? Is it the end of America? Is it the end of an era? Is it the end of America? No, it's only the beginning If we hold on to hope We'll have our happy ending When the world was at war before We just kept dancing When the world was at war before We just kept dancing And we'll do it again Oh my God, dizzy from loving you And we'll do it again Oh my God, dizzy from loving you We'll do it again (Did it from, did it from loving you) We'll do it again In a world at war Is it the end of an era? Is it the end of America? Is it the end of an era? Is it the end of America? When the world was at war before We just kept dancing When the world was at war before We just kept dancing And we'll do it again And we'll do it again
التحقق من معلومات الفنان
هل أنت فضولي بشأن الفنان؟
تحقق من المزيد من الأغاني من الفنان
مهمتنا في مترجم لغة الأغنية
في جوهرنا، نشرع في مهمة لسد الفجوات اللغوية في عالم الموسيقى. ومن خلال منصتنا المبتكرة، نسعى جاهدين لجعل لغة الموسيقى العالمية في متناول الأشخاص من ثقافات وخلفيات متنوعة.
هدفنا الأساسي هو كسر الحواجز اللغوية التي غالبًا ما تعيق التقدير العالمي للموسيقى. نحن نؤمن بأن كل أغنية لها قصة تروى، ولا ينبغي أبدًا أن تكون اللغة عائقًا في نقل تلك القصص القوية.
في عالم تعمل فيه الموسيقى كقوة موحدة، فإننا نتصور منصة تمكن الفنانين من التواصل مع الجماهير في جميع أنحاء العالم. مهمتنا هي تمكين الموسيقيين وكتاب الأغاني من خلال تزويدهم بالأدوات اللازمة لمشاركة فنهم على نطاق عالمي.
رغباتنا في مترجم لغة الأغنية
نحن ندرك أن جمال الأغنية لا يكمن في لحنها فحسب، بل في كلماتها أيضًا. ولذلك، فإن التزامنا يمتد إلى الحفاظ على الأصالة والعاطفة المضمنة في كل كلمة من الأغنية. تهدف خدمات الترجمة لدينا إلى التقاط جوهر الكلمات الأصلية مع ضمان الانتقال السلس إلى اللغات المختلفة.
ومن خلال تقديم الترجمات بالعديد من اللغات، نأمل في تعزيز الشعور بالشمولية في صناعة الموسيقى. مهمتنا هي خلق مساحة حيث يمكن للأشخاص من خلفيات لغوية مختلفة أن يجتمعوا معًا للاحتفال بتنوع التعبير الموسيقي.
نحن مدفوعون بالاعتقاد بأن الموسيقى لديها القدرة على تجاوز الحدود وإنشاء روابط تتجاوز حواجز اللغة. من خلال منصتنا، نطمح إلى المساهمة في عالم حيث يمكن للأفراد تقدير كل أغنية وفهمها والاستمتاع بها بغض النظر عن لغتهم الأم.
انضم إلينا في هذه الرحلة ونحن نعمل على تحقيق اندماج متناغم بين الموسيقى واللغة، مما يفتح الإمكانات الكاملة للتقدير الموسيقي العالمي. معًا، دعونا نبني مجتمعًا لا تعرف فيه لغة الموسيقى حدودًا.
Leave a Reply