Regarder Lana Del Rey When The World Was At War We Kept Dancing Paroles et Traduction dans Song Language Translator.
Lana Del Rey When The World Was At War We Kept Dancing Paroles et Traduction
Filles, n'oubliez pas vos perles Et tous vos chevaux Alors que vous traversez l'étang Filles, n'oubliez pas vos boucles Et tous vos corsets Mémorisez-les dans une petite chanson Secouez-vous Levez les mains et détendez-vous Faites la fête Plongez dans la foutue jeunesse Chorégraphie Nous voulons juste la foutue vérité (Dite par les fausses nouvelles) Est-ce la fin d'une ère? Est-ce la fin de l'Amérique? Est-ce la fin d'une ère? Est-ce la fin de l'Amérique? Non, ce n'est que le début Si nous gardons espoir Nous aurons notre happy ending Quand le monde était en guerre auparavant Nous avons juste continué à danser Quand le monde était en guerre auparavant Nous avons juste continué à danser Garçons, n'oubliez pas vos jouets Et prenez tout votre argent Si vous vous retrouvez dans un pays étranger Garçons, ne faites pas trop de bruit Et ne cherchez pas à être drôles Les autres ne pourraient pas comprendre Secouez-vous Levez les mains et détendez-vous Faites la fête Plongez dans la foutue jeunesse Chorégraphie Nous voulons juste la foutue vérité (Dite par les fausses nouvelles) Est-ce la fin d'une ère? Est-ce la fin de l'Amérique? Est-ce la fin d'une ère? Est-ce la fin de l'Amérique? Non, ce n'est que le début Si nous gardons espoir Nous aurons notre happy ending Quand le monde était en guerre auparavant Nous avons juste continué à danser Quand le monde était en guerre auparavant Nous avons juste continué à danser Et nous le referons Oh mon Dieu, étourdis d'amour pour toi Et nous le referons Oh mon Dieu, étourdis d'amour pour toi Nous le referons (L'avons fait, l'avons fait par amour pour toi) Nous le referons Dans un monde en guerre Est-ce la fin d'une ère? Est-ce la fin de l'Amérique? Est-ce la fin d'une ère? Est-ce la fin de l'Amérique? Quand le monde était en guerre auparavant Nous avons juste continué à danser Quand le monde était en guerre auparavant Nous avons juste continué à danser Et nous le referons Et nous le referons
Lana Del Rey When The World Was At War We Kept Dancing Paroles et Traduction Paroles Originales
Girls, don't forget your pearls And all of your horses As you make your way across the pond Girls, don't forget your curls And all of your corsets Memorize them in a little song Shake it up Throw your hands up and get loose Cut a rug Lean into the fucking youth Choreo We just want the fucking truth (Told by the fake news) Is it the end of an era? Is it the end of America? Is it the end of an era? Is it the end of America? No, it's only the beginning If we hold on to hope We'll have our happy ending When the world was at war before We just kept dancing When the world was at war before We just kept dancing Boys, don't forget your toys And take all of your money If you find you're in a foreign land Boys, don't make too much noise And don't try to be funny Other people may not understand Shake it up Throw your hands up and get loose Cut a rug Lean into the fucking youth Choreo We just want the fucking truth (Told by the fake news) Is it the end of an era? Is it the end of America? Is it the end of an era? Is it the end of America? No, it's only the beginning If we hold on to hope We'll have our happy ending When the world was at war before We just kept dancing When the world was at war before We just kept dancing And we'll do it again Oh my God, dizzy from loving you And we'll do it again Oh my God, dizzy from loving you We'll do it again (Did it from, did it from loving you) We'll do it again In a world at war Is it the end of an era? Is it the end of America? Is it the end of an era? Is it the end of America? When the world was at war before We just kept dancing When the world was at war before We just kept dancing And we'll do it again And we'll do it again
Vérifiez les informations sur l’artiste
Êtes-vous curieux de connaître l’artiste ?
Vérifiez plus de chansons de l’artiste
Notre mission chez Song Language Translator
À la base, nous nous engageons dans une mission visant à combler les écarts linguistiques dans le domaine de la musique. Grâce à notre plateforme innovante, nous nous efforçons de rendre le langage universel de la musique accessible à des personnes de cultures et d’horizons divers.
Notre objectif principal est de briser les barrières linguistiques qui entravent souvent l’appréciation mondiale de la musique. Nous pensons que chaque chanson a une histoire à raconter et que la langue ne devrait jamais être un obstacle à la transmission de ces récits puissants.
Dans un monde où la musique constitue une force unificatrice, nous envisageons une plateforme qui permet aux artistes de se connecter avec un public du monde entier. Notre mission est de responsabiliser les musiciens et les auteurs-compositeurs en leur fournissant les outils nécessaires pour partager leur art à l’échelle mondiale.
Nos envies chez Song Language Translator
On comprend que la beauté d’une chanson ne réside pas seulement dans sa mélodie mais aussi dans ses paroles. Par conséquent, notre engagement s’étend à la préservation de l’authenticité et de l’émotion ancrées dans chaque mot d’une chanson. Nos services de traduction visent à capturer l’essence des paroles originales tout en assurant une transition transparente vers différentes langues.
En proposant des traductions dans de nombreuses langues, nous espérons favoriser un sentiment d’inclusion dans l’industrie musicale. Notre mission est de créer un espace où des personnes de différents horizons linguistiques peuvent se réunir pour célébrer la diversité de l’expression musicale.
Nous sommes animés par la conviction que la musique a le pouvoir de transcender les frontières et de créer des liens qui dépassent les barrières linguistiques. Grâce à notre plateforme, nous aspirons à contribuer à un monde où chaque chanson peut être appréciée, comprise et appréciée par les individus, quelle que soit leur langue maternelle.
Rejoignez-nous dans ce voyage alors que nous travaillons vers une fusion harmonieuse de la musique et du langage, libérant ainsi tout le potentiel de l’appréciation musicale mondiale. Ensemble, construisons une communauté où le langage musical ne connaît pas de frontières.