Song Language Translator’da Lana Del Rey When The World Was At War We Kept Dancing Türkçe Çevirisini ve Şarkı Sözlerini kontrol edin.
Lana Del Rey When The World Was At War We Kept Dancing Türkçe Çeviri & Şarkı Sözleri
Kızlar, incilerinizi unutmayın Ve tüm atlarınızı Gölgeyi geçerken Kızlar, kıvırcıklarınızı unutmayın Ve tüm korselerinizi Küçük bir şarkıda ezberleyin Sallayın Ellerinizi kaldırın ve rahatlayın Halıyı kes Gençliğe doğru eğil Koreografi Sadece gerçekleri istiyoruz (Sahte haberler tarafından anlatıldı) Bir dönemin sonu mu? Amerika'nın sonu mu? Bir dönemin sonu mu? Amerika'nın sonu mu? Hayır, bu sadece başlangıç Umutla sarılırsak Mutlu sona sahip olacağız Dünya savaş halindeyken Sadece dans ettik Dünya savaş halindeyken Sadece dans ettik Erkekler, oyuncaklarınızı unutmayın Ve tüm paranızı alın Eğer yabancı bir ülkede bulursanız Erkekler, fazla gürültü yapmayın Ve komik olmaya çalışmayın Diğer insanlar anlamayabilir Sallayın Ellerinizi kaldırın ve rahatlayın Halıyı kes Gençliğe doğru eğil Koreografi Sadece gerçekleri istiyoruz (Sahte haberler tarafından anlatıldı) Bir dönemin sonu mu? Amerika'nın sonu mu? Bir dönemin sonu mu? Amerika'nın sonu mu? Hayır, bu sadece başlangıç Umutla sarılırsak Mutlu sona sahip olacağız Dünya savaş halindeyken Sadece dans ettik Dünya savaş halindeyken Sadece dans ettik Ve tekrar yapacağız Tanrım, seni sevmekten baş döndü Ve tekrar yapacağız Tanrım, seni sevmekten baş döndü Tekrar yapacağız (Seni sevmekten, seni sevmekten yaptık) Tekrar yapacağız Savaş halinde bir dünyada Bir dönemin sonu mu? Amerika'nın sonu mu? Bir dönemin sonu mu? Amerika'nın sonu mu? Dünya savaş halindeyken Sadece dans ettik Dünya savaş halindeyken Sadece dans ettik Ve tekrar yapacağız Ve tekrar yapacağız
Lana Del Rey When The World Was At War We Kept Dancing Türkçe Çeviri – Orijinal Sözleri
Girls, don't forget your pearls And all of your horses As you make your way across the pond Girls, don't forget your curls And all of your corsets Memorize them in a little song Shake it up Throw your hands up and get loose Cut a rug Lean into the fucking youth Choreo We just want the fucking truth (Told by the fake news) Is it the end of an era? Is it the end of America? Is it the end of an era? Is it the end of America? No, it's only the beginning If we hold on to hope We'll have our happy ending When the world was at war before We just kept dancing When the world was at war before We just kept dancing Boys, don't forget your toys And take all of your money If you find you're in a foreign land Boys, don't make too much noise And don't try to be funny Other people may not understand Shake it up Throw your hands up and get loose Cut a rug Lean into the fucking youth Choreo We just want the fucking truth (Told by the fake news) Is it the end of an era? Is it the end of America? Is it the end of an era? Is it the end of America? No, it's only the beginning If we hold on to hope We'll have our happy ending When the world was at war before We just kept dancing When the world was at war before We just kept dancing And we'll do it again Oh my God, dizzy from loving you And we'll do it again Oh my God, dizzy from loving you We'll do it again (Did it from, did it from loving you) We'll do it again In a world at war Is it the end of an era? Is it the end of America? Is it the end of an era? Is it the end of America? When the world was at war before We just kept dancing When the world was at war before We just kept dancing And we'll do it again And we'll do it again
Sanatçı Bilgilerini Kontrol Edin
Sanatçıyı merak mı ediyorsunuz?
Sanatçının daha fazla şarkısına göz atmak için tıklayın
Şarkı Dili Çevirmenliğindeki Misyonumuz
Özümüzde, müzik dünyasındaki dilsel boşlukları kapatma misyonunu üstleniyoruz. Yenilikçi platformumuz aracılığıyla müziğin evrensel dilini farklı kültürlerden ve kökenlerden gelen insanlar için erişilebilir hale getirmeye çalışıyoruz.
Öncelikli hedefimiz, müziğin küresel anlamda takdir edilmesini sıklıkla engelleyen dil engellerini ortadan kaldırmaktır. Her şarkının anlatacak bir hikayesi olduğuna ve dilin bu güçlü anlatıların aktarılmasına asla engel olmaması gerektiğine inanıyoruz.
Müziğin birleştirici bir güç olarak hizmet ettiği bir dünyada, sanatçıların dünya çapındaki izleyicilerle bağlantı kurmasını sağlayan bir platform hayal ediyoruz. Misyonumuz, müzisyenlere ve şarkı yazarlarına sanatlarını küresel ölçekte paylaşmalarını sağlayacak araçları sağlayarak onları güçlendirmektir.
Şarkı Dili Çevirmenindeki Arzularımız
Bir şarkının güzelliğinin sadece melodisinde değil, sözlerinde de olduğunu anlıyoruz. Bu nedenle taahhüdümüz, bir şarkının her kelimesinde saklı olan özgünlüğü ve duyguyu korumaya kadar uzanır. Çeviri hizmetlerimiz, çeşitli dillere sorunsuz geçişi sağlarken orijinal şarkı sözlerinin özünü yakalamayı amaçlamaktadır.
Çok sayıda dilde çeviri sunarak müzik endüstrisinde kapsayıcılık duygusunu geliştirmeyi umuyoruz. Misyonumuz, müzikal ifadenin çeşitliliğini kutlamak için farklı dil kökenlerinden insanların bir araya gelebileceği bir alan yaratmaktır.
Müziğin sınırları aşma ve dil engellerini aşan bağlantılar yaratma gücüne sahip olduğu inancıyla hareket ediyoruz. Platformumuz aracılığıyla, her şarkının ana dilleri ne olursa olsun bireyler tarafından beğenilebileceği, anlaşılabileceği ve keyifle okunabileceği bir dünyaya katkıda bulunmayı amaçlıyoruz.
Müzik ve dilin uyumlu bir şekilde kaynaşması ve küresel müzik beğenisinin tüm potansiyelini açığa çıkarmak için çalıştığımız bu yolculukta bize katılın. Gelin hep birlikte müzik dilinin sınır tanımadığı bir topluluk inşa edelim.
Bizi takip edin ve sayfamızdaki çevirilere göz atın.
Leave a Reply