تحقق من Noah Kahan All My Love الترجمة العربية الترجمة العربية
Noah Kahan All My Love الترجمة العربية (lyrics in Arabic)
How have things been? Well love, now that you mention it My folks still talk but they speak in these two word sentences I'm saying too much but you know how it gets out here No winter coat could keep out all the cold of your atmosphere And we once sang Retrograde We'd shake the frame of your car Now I know your name but not who you are It's all okay, there ain't a drop of bad blood It's all my love You got all my love I'm still out here With the pills and the dogs If you need me dear, I'm the same as I was It's all okay, there ain't a drop of bad blood It's all my love You got all my love You got all my love Write me a list of how it is Of how it was, of how it has to be You burrowed in under my skin What I'd give to have you out from me But I still recall How the leather in your car feels And at the end of it all I just hope that your scars heal And we once sang Retrograde We'd shake the frame of your car Now I know your name but not who you are It's all okay, there ain't a drop of bad blood It's all my love You got all my love But I'm still out here With the pills and the dogs If you need me dear, I'm the same as I was It's all okay, there ain't a drop of bad blood It's all my love You got all my love You got all my love Well I leaned in for a kiss Thirty feet from where your parents slept And I looked so confident Babe I swear I was scared to death My hands gripped the wheel I smiled stupid the whole way home Well those five words in my head you said "I'll never let you go" And I sang Retrograde We'd shake the frame of your car Now I know your name but not who you are It's all okay, there ain't a drop of bad blood It's all my love You got all my love And it's still out here With the pills and the dogs Wind chill this year Stole the words from my tongue It's all okay There ain't a drop of bad blood It's all my love You got all my love You got all my love You got all my love You got all my love You got all my love
Noah Kahan All My Love मूल बोल
كيف كانت الأمور؟حسنًا ، أحب الآن بعد أن ذكرته ما زال أهدي يتحدثون لكنهم يتحدثون في جملتين من كلمتين أنا أقول الكثير لكنك تعرف كيف تخرج هنا لا يوجد معطف في فصل الشتاء يمكن أن يبقى كل البرد في الغلاف الجوي الخاص بك ونحن غنا مرة واحدة متراجع سنهز إطار سيارتك الآن أعرف اسمك ولكن ليس من أنت كل شيء على ما يرام ، ليس هناك قطرة من الدم السيئ كل حبي لقد حصلت على كل حبي ما زلت هنا مع الحبوب والكلاب إذا كنت في حاجة إلى عزيزتي ، فأنا نفس الشيء كما كنت كل شيء على ما يرام ، ليس هناك قطرة من الدم السيئ كل حبي لقد حصلت على كل حبي لقد حصلت على كل حبي اكتب لي قائمة كيف هي كيف كان ، كيف يجب أن يكون لقد جحرت تحت بشرتي ما سأعطيه لك لكني ما زلت أتذكر كيف يشعر الجلد في سيارتك وفي نهاية كل شيء آمل فقط أن تلتئم ندوبك ونحن غنا مرة واحدة متراجع سنهز إطار سيارتك الآن أعرف اسمك ولكن ليس من أنت كل شيء على ما يرام ، ليس هناك قطرة من الدم السيئ كل حبي لقد حصلت على كل حبي لكني ما زلت هنا مع الحبوب والكلاب إذا كنت في حاجة إلى عزيزتي ، فأنا نفس الشيء كما كنت كل شيء على ما يرام ، ليس هناك قطرة من الدم السيئ كل حبي لقد حصلت على كل حبي لقد حصلت على كل حبي حسنًا ، انحنيت من أجل قبلة ثلاثون قدمًا من المكان الذي ينام فيه والديك وبدا واثقا جدا حبيبي أقسم أنني كنت خائفًا حتى الموت استحوذت يدي على العجلة ابتسمت غبي طوال الطريق إلى المنزل حسنًا ، هذه الكلمات الخمس في رأسي قلت "لن أتركك تذهب" وأغنيت متراجع سنهز إطار سيارتك الآن أعرف اسمك ولكن ليس من أنت كل شيء على ما يرام ، ليس هناك قطرة من الدم السيئ كل حبي لقد حصلت على كل حبي وما زال هنا مع الحبوب والكلاب البرد الريح هذا العام سرق الكلمات من لساني كل شيء على ما يرام لا يوجد قطرة من الدم السيئ كل حبي لقد حصلت على كل حبي لقد حصلت على كل حبي لقد حصلت على كل حبي لقد حصلت على كل حبي لقد حصلت على كل حبي
التحقق من معلومات الفنان
هل أنت فضولي بشأن الفنان؟
تحقق من المزيد من الأغاني من الفنان
مهمتنا في مترجم لغة الأغنية
في جوهرنا، نشرع في مهمة لسد الفجوات اللغوية في عالم الموسيقى. ومن خلال منصتنا المبتكرة، نسعى جاهدين لجعل لغة الموسيقى العالمية في متناول الأشخاص من ثقافات وخلفيات متنوعة.
هدفنا الأساسي هو كسر الحواجز اللغوية التي غالبًا ما تعيق التقدير العالمي للموسيقى. نحن نؤمن بأن كل أغنية لها قصة تروى، ولا ينبغي أبدًا أن تكون اللغة عائقًا في نقل تلك القصص القوية.
في عالم تعمل فيه الموسيقى كقوة موحدة، فإننا نتصور منصة تمكن الفنانين من التواصل مع الجماهير في جميع أنحاء العالم. مهمتنا هي تمكين الموسيقيين وكتاب الأغاني من خلال تزويدهم بالأدوات اللازمة لمشاركة فنهم على نطاق عالمي.
رغباتنا في مترجم لغة الأغنية
نحن ندرك أن جمال الأغنية لا يكمن في لحنها فحسب، بل في كلماتها أيضًا. ولذلك، فإن التزامنا يمتد إلى الحفاظ على الأصالة والعاطفة المضمنة في كل كلمة من الأغنية. تهدف خدمات الترجمة لدينا إلى التقاط جوهر الكلمات الأصلية مع ضمان الانتقال السلس إلى اللغات المختلفة.
ومن خلال تقديم الترجمات بالعديد من اللغات، نأمل في تعزيز الشعور بالشمولية في صناعة الموسيقى. مهمتنا هي خلق مساحة حيث يمكن للأشخاص من خلفيات لغوية مختلفة أن يجتمعوا معًا للاحتفال بتنوع التعبير الموسيقي.
نحن مدفوعون بالاعتقاد بأن الموسيقى لديها القدرة على تجاوز الحدود وإنشاء روابط تتجاوز حواجز اللغة. من خلال منصتنا، نطمح إلى المساهمة في عالم حيث يمكن للأفراد تقدير كل أغنية وفهمها والاستمتاع بها بغض النظر عن لغتهم الأم.
انضم إلينا في هذه الرحلة ونحن نعمل على تحقيق اندماج متناغم بين الموسيقى واللغة، مما يفتح الإمكانات الكاملة للتقدير الموسيقي العالمي. معًا، دعونا نبني مجتمعًا لا تعرف فيه لغة الموسيقى حدودًا.