Delengen terjemahan lan lirik lagu Noah Kahan Animal ing Basa Jawa ing Song Language Translator.
Nganti nglampahi kuluping suwung iki aku njaluk Pintu-pintune ora pernah dibukak Lanjut aku nganti minggu-minggu Nglakoni bungah, nyantet tulangku Lanjut ngomong sing ora dadi Kira-kira aku bakal ora mlebu Lanjut aku bakal nerima kalah Karena ora bisa nggoyang Menawa pertarungan kalah Kowe ngerti Ora bisa ndelok rumput tumbuh luwih jenar sing Njih aku kok ora ana sing liyane Lanjut matamu setan, sing dhuwur nggumulak sak sedikit Tapi kabeh sing kowe ketemu bakal mlebu Putih bohong ngambil kabeh warna saka kowe Paling malam kowe ora turu kabeh Nalika kowe nyembunyikan tirai blackout kowe Apa ana kagungan saka ora ana sing bener-bener nyoba nelpon? Lanjut kowe ngomong Ooh, sak kadang-kadang aku kepengin saka siji Ooh, aku panjat banget supaya ngrasakke jatuh lan njaluk nggo Miwiti aku neng mata, sapa aku liyane? Ooh, sak kadang-kadang aku kepengin saka siji Saka siji, saka siji Saka siji Lanjut aku aja duwe wawasan Tapi aku iki mung nonton tekan Lanjut aku kok luwih ora kuat Lanjut luwih apik, lan luwih deket Ora bisa ndelok rumput tumbuh luwih jenar sing Njih aku kok ora ana sing liyane Lanjut matamu setan, sing dhuwur nggumulak sak sedikit Tapi kabeh sing kowe ketemu bakal mlebu Putih bohong ngambil kabeh warna saka kowe Paling malam kowe ora turu kabeh Nalika kowe nyembunyikan tirai blackout kowe Apa ana kagungan saka ora ana sing bener-bener nyoba nelpon? Lanjut kowe ngomong Ooh, sak kadang-kadang aku kepengin saka siji Ooh, aku panjat banget supaya ngrasakke jatuh lan njaluk nggo Miwiti aku neng mata, sapa aku liyane? Ooh, sak kadang-kadang aku kepengin saka siji Saka siji, saka siji Ora bisa ndelok rumput tumbuh luwih jenar sing Njih aku kok ora ana sing liyane Lanjut matamu setan, sing dhuwur nggumulak sak sedikit Tapi kabeh sing kowe ketemu bakal mlebu Lanjut kowe ngomong Ooh, sak kadang-kadang aku kepengin saka siji Ooh, aku panjat banget supaya ngrasakke jatuh lan njaluk nggo Miwiti aku neng mata, sapa aku liyane? Ooh, sak kadang-kadang aku kepengin saka siji Saka siji, saka siji Ooh Ooh
Noah Kahan Animal Terjemahan Basa Jawa – Lirik Asli
It's an empty shell I live in The doors are always closed And I spend my weeks Losing my head, resting my bones And they say that nothing's given I guess I'll get nothing at all And I'll accept defeat 'Cause you can't swing When the fight's lost You know Can't see the grass getting greener 'cause Out here ain't nothing but blue And your eyes blood red, the high helps a little But everyone you meet's just passing through White lies take all of the color from you Most nights you don't sleep at all In your blackout blinds you hide Is there any wonder no one ever really tries to call? And you say Ooh, sometimes I feel like an animal Ooh, I climb so high just to feel the fall and let it go So look me in the eyes, am I someone else? Ooh, sometimes I feel like an animal An animal, an animal An animal And I always have a vision But I always watch it go And then I feel too weak And it's too much, and it's too close Can't see the grass getting greener 'cause Out here ain't nothing but blue And your eyes blood red, the high helps a little But everyone you meet's just passing through White lies take all of the color from you Most nights you don't sleep at all In your blackout blinds you hide Is there any wonder no one ever really tries to call? And you say Ooh, sometimes I feel like an animal Ooh, I climb so high just to feel the fall and let it go So look me in the eyes, am I someone else? Ooh, sometimes I feel like an animal An animal, an animal Can't see the grass getting greener 'cause Out here ain't nothing but blue And your eyes blood red, the high helps a little But everyone you meet's just passing through And you say Ooh, sometimes I feel like an animal Ooh, I climb so high just to feel the fall and let it go So look me in the eyes, am I someone else? Ooh, sometimes I feel like an animal An animal, an animal Ooh Ooh
Temokake Makna lan Crita Saka Lirik Lagu
Lagune iki nyritakake babagan rasa kesepian lan kerentanan. Ing baris pisanan, “It’s an empty shell I live in,” ngandharake perasaan kosong lan ora ana makna ing urip.
Baris “The doors are always closed” nuduhake kekangan, bisa uga saka lingkungan utawa emosi. Wong kasebut rumangsa terjebak, lan “spend my weeks losing my head, resting my bones” nyatakake rasa stres lan kesel.
Frasa “nothing’s given” lan “I guess I’ll get nothing at all” nuduhake rasa putus asa lan ketidakberdayaan. Wong kasebut nampa kekalahan, amarga ora ana gunane kanggo terus berjuang yen pertempuran wis kelangan.
Bagian “Can’t see the grass getting greener ’cause out here ain’t nothing but blue” nuduhake rasa sedih lan kebosanan. “Your eyes blood red” bisa ateges rasa nyeri utawa kelelahan emosional.
Konsep “white lies take all of the color from you” ngandharake carane kebohongan cilik bisa ngilangi rasa urip lan semangat. Wong kasebut ora bisa turu, lan “in your blackout blinds you hide” nuduhake upaya kanggo ngindhari kenyataan.
Refrain “sometimes I feel like an animal” nglambangake insting primitif lan rasa ora nyaman ing jagad iki. Wong kasebut kepingin duwe kontrol, nanging malah ngrasakake keputus-asaan.
Keseluruhan, lagu iki njelajah tema kesepian, kerentanan, lan perjuangan kanggo nemokake makna ing tengah-tengah rasa putus asa. Rasa ora ngerti identitas dhewe (“am I someone else?”) nambahake lapisan kompleksitas marang emosi sing dirasakake.
Lagu-Lagu Liyane Saka Penyanyi Iki
Kasengsem karo lagu liyane saka penyanyi iki? Klik kene.
Leave a Reply