ترجمه و متن آهنگ Noah Kahan Bad Luck به زبان فارسی را در Song Language Translator مشاهده کنید.
چه اتفاقی افتاد اگر بهت بگم که من از مواد مخدر دست برداشتم؟ که پیر شدم؟ که اونو تتو از شانهام پاک کردم که دوباره قوی شدم، دوباره خوشحال شدم، آیا باز هم مرا دوست میداشتی؟ اگر من را دیدی، اگر من را نفرت داشتی؟ اگر من شکست خوردم؟ یا به حالت روانی مبتلا شدم؟ آیا مرا دیوانه میخوانستی؟ آیا به من اجازه میدادی، آیا به من اجازه میدادی، آیا باز هم مرا دوست میداشتی؟ گفتم که تمام زندگیام، میتوانستم قسم بخورم که جوان بمیرم آخرین کلماتم، بیست و دو سال روی زبانم من بد شانس هستم، من بد شانس هستم، من بد شانس هستم میدانی که شبهای طولانی را با مغز سوخته، خیلی حرف میزنم من یک مستمیم، یک بدهکار، یک خرابه، مرد مست آره، من بد شانس هستم، من بد شانس هستم، من بد شانس هستم وای وای وای، وای این اشتباه تو نیست که مغزم خالی است که دنیا زباله است و احمق من فقط کاملاً مست شده است تو دستهایت را از همه گناهانم شستی، آیا تو را از دست دادهام؟ گاهی اوقات از این بیصبری من متنفرم چگونه گاهی عشق مانند یک اسم در یک زبان خارجی جدید احساس میشود و اکنون قلبم خمیده و خراب شده است، میتوانی پوست را دوخت؟ گفتم که تمام زندگیام، میتوانستم قسم بخورم که جوان بمیرم آخرین کلماتم، بیست و دو سال روی زبانم من بد شانس هستم، من بد شانس هستم، من بد شانس هستم میدانی که شبهای طولانی را با مغز سوخته، خیلی حرف میزنم من یک مستمیم، یک بدهکار، یک خرابه، مرد مست آره، من بد شانس هستم، من بد شانس هستم، من بد شانس هستم وای وای وای، وای پس اگر به گذشتهام نگاه کنی و آن را نفرت بورزی فقط بدان که هر چیزی را که میتوانم انجام میدهم هر چیزی را که میتوانم انجام میدهم و اگر به گذشتهام نگاه کردی، و نمیتوانی من را تحمل کنی قسم میخورم که هر چیزی را که میتوانم انجام میدهم هر چیزی را که میتوانم انجام میدهم گفتم که تمام زندگیام، میتوانستم قسم بخورم که جوان بمیرم آخرین کلماتم، بیست و دو سال روی زبانم من بد شانس هستم، من بد شانس هستم، من بد شانس هستم میدانی که شبهای طولانی را با مغز سوخته، خیلی حرف میزنم من یک مستمیم، یک بدهکار، یک خرابه، مرد مست من بد شانس هستم، من بد شانس هستم، من بد شانس هستم , given lyrics : Persian
Noah Kahan Bad Luck ترجمه فارسی – متن اصلی
What if I told you that I got sober? That I got older? That I got that tattoo off my shoulder That I'm strong again, I'm fun again, would you love me then? What if you saw me, what if you hate me? What if I'm failing? Or mentally ill? Would you call me crazy? Would you let me in, would you let me in, would you love me then? I told you that my whole life, could have sworn I would die young My last words, twenty two years on my tongue I'm bad luck, I'm bad luck, I'm bad luck You know that I spend long nights brain fried, talking too much I'm a booze-bag, do-bad, burnout, dead drunk Yeah, I'm bad luck, I'm bad luck, I'm bad luck Whoa Whoa Whoa, whoa It's not your fault that my brain is vacant That the world is trash and my dumb ass just got completely wasted You washed your hands of all my sins, have I lost you then? Sometimes I hate it, my lack of patience How sometimes love feels like a noun in some new foreign language And now my heart is bent and worn so thin, can you sew the skin? I told you that my whole life, could have sworn I would die young My last words, twenty two years on my tongue I'm bad luck, I'm bad luck, I'm bad luck You know that I spend long nights brain fried, talking too much I'm a booze-bag, do-bad, burnout, dead drunk Yeah, I'm bad luck, I'm bad luck, I'm bad luck Whoa Whoa Whoa, whoa So if you look back, and you hate my past Just know I'm doing everything that I can I'm doing everything that I can And if you look back, and can't stand my ass I swear I'm doing everything that I can I'm doing everything that I can I told you that my whole life, could have sworn I would die young My last words, twenty two years on my tongue I'm bad luck, I'm bad luck, I'm bad luck You know that I spend long nights brain fried, talking too much I'm a booze-bag, do-bad, burnout, dead drunk I'm bad luck, I'm bad luck, I'm bad luck
معنی و داستان متن آهنگ را کشف کنید
این آهنگ دربارهٔ چالشها و مشکلات فردی است که با اعتیاد، افسردگی و احساس ناکامی دست و پنجه نرم میکند. راوی در تلاش است تا از گذشتهٔ خود فرار کند و نشان دهد که تغییر کرده است.
بخش اول: راوی به این موضوع اشاره میکند که sobriety (خ sobriety) را به دست آورده، بزرگتر شده و حتی تاتوهایش را پاک کرده است. او از این میپرسد که آیا اگر او قویتر و شادتر باشد، کسی او را دوست خواهد داشت؟
بخش دوم: در اینجا، او به ترسهایش از قضاوت دیگران و احساس ناتوانی اشاره میکند. او نگران این است که آیا مردم او را دیوانه خطاب خواهند کرد یا اینکه آیا کسی او را به درون زندگیاش راه میدهد؟
بخش سوم: راوی به احساس بدشانسیاش اشاره میکند و اینکه همیشه فکر میکرده جوان خواهد مرد. او از شبهای طولانی و احساس خستگی ذهنیاش صحبت میکند و به نقش الکل در زندگیاش اشاره میکند.
بخش چهارم: او به این نکته اشاره میکند که مشکلاتش به خاطر خودش نیست و دنیا را به عنوان یک مکان زشت توصیف میکند. او با ناامیدی از احساس بیصبر بودن و دشواریهای عشق صحبت میکند.
بخش پایانی: راوی به تلاشهایش برای تغییر و بهبود زندگیاش اشاره میکند و از شنونده میخواهد که اگر گذشتهاش را نمیپسندد، بداند که او در حال تلاش برای بهتر شدن است.
این آهنگ در نهایت به موضوع امید، تغییر و عشق اشاره دارد و نشان میدهد که حتی زمانی که فرد در تاریکی غرق است، هنوز هم امیدی برای بهبود وجود دارد.
آهنگهای دیگر این هنرمند
آیا به آهنگهای دیگر این هنرمند علاقه دارید؟ پس اینجا کلیک کنید.
Leave a Reply