Regarder Noah Kahan Bad Luck Paroles et Traduction dans Song Language Translator.
Noah Kahan Bad Luck Paroles et Traduction
What if I told you that I got sober? That I got older? That I got that tattoo off my shoulder That I'm strong again, I'm fun again, would you love me then? What if you saw me, what if you hate me? What if I'm failing? Or mentally ill? Would you call me crazy? Would you let me in, would you let me in, would you love me then? I told you that my whole life, could have sworn I would die young My last words, twenty two years on my tongue I'm bad luck, I'm bad luck, I'm bad luck You know that I spend long nights brain fried, talking too much I'm a booze-bag, do-bad, burnout, dead drunk Yeah, I'm bad luck, I'm bad luck, I'm bad luck Whoa Whoa Whoa, whoa It's not your fault that my brain is vacant That the world is trash and my dumb ass just got completely wasted You washed your hands of all my sins, have I lost you then? Sometimes I hate it, my lack of patience How sometimes love feels like a noun in some new foreign language And now my heart is bent and worn so thin, can you sew the skin? I told you that my whole life, could have sworn I would die young My last words, twenty two years on my tongue I'm bad luck, I'm bad luck, I'm bad luck You know that I spend long nights brain fried, talking too much I'm a booze-bag, do-bad, burnout, dead drunk Yeah, I'm bad luck, I'm bad luck, I'm bad luck Whoa Whoa Whoa, whoa So if you look back, and you hate my past Just know I'm doing everything that I can I'm doing everything that I can And if you look back, and can't stand my ass I swear I'm doing everything that I can I'm doing everything that I can I told you that my whole life, could have sworn I would die young My last words, twenty two years on my tongue I'm bad luck, I'm bad luck, I'm bad luck You know that I spend long nights brain fried, talking too much I'm a booze-bag, do-bad, burnout, dead drunk I'm bad luck, I'm bad luck, I'm bad luck
Noah Kahan Bad Luck Paroles et Traduction Paroles Originales
Et si je vous disais que je suis devenu sobre? Que j'ai vieilli? Que j'ai obtenu ce tatouage sur mon épaule Que je suis à nouveau fort, je suis encore amusant, tu m'aimerais alors? Et si tu me voyais, et si tu me détestes? Et si j'échoue?Ou malade mental?Tu m'appellerais fou? Voulez-vous me laisser entrer, voudriez-vous me laisser entrer, m'aimeriez-vous alors? Je t'ai dit que toute ma vie, aurait pu jurer que je mourrais jeune Mes derniers mots, vingt-deux ans sur ma langue Je suis de la malchance, je ne suis pas chanceuse, je ne suis pas de la chance Tu sais que je passe de longues nuits, le cerveau a été frits, en parler trop Je suis un sac d'alcool, un bad-bad, l'épuisement professionnel, ivre mort Ouais, je ne suis pas chanceuse, je ne suis pas chanceuse, je ne suis pas de la malchance Whoa Whoa Whoa, whoa Ce n'est pas de ta faute si mon cerveau est vacant Que le monde est des ordures et que mon cul stupide vient de gaspiller Vous vous avez lavé les mains de tous mes péchés, ai-je alors perdu? Parfois je déteste ça, mon manque de patience Comment parfois l'amour ressemble à un nom dans une nouvelle langue étrangère Et maintenant, mon cœur est plié et usé si mince, pouvez-vous coudre la peau? Je t'ai dit que toute ma vie, aurait pu jurer que je mourrais jeune Mes derniers mots, vingt-deux ans sur ma langue Je suis de la malchance, je ne suis pas chanceuse, je ne suis pas de la chance Tu sais que je passe de longues nuits, le cerveau a été frits, en parler trop Je suis un sac d'alcool, un bad-bad, l'épuisement professionnel, ivre mort Ouais, je ne suis pas chanceuse, je ne suis pas chanceuse, je ne suis pas de la malchance Whoa Whoa Whoa, whoa Donc, si vous regardez en arrière et que vous détestez mon passé Sache juste que je fais tout ce que je peux Je fais tout ce que je peux Et si vous regardez en arrière et que vous ne supportez pas mon cul Je jure que je fais tout ce que je peux Je fais tout ce que je peux Je t'ai dit que toute ma vie, aurait pu jurer que je mourrais jeune Mes derniers mots, vingt-deux ans sur ma langue Je suis de la malchance, je ne suis pas chanceuse, je ne suis pas de la chance Tu sais que je passe de longues nuits, le cerveau a été frits, en parler trop Je suis un sac d'alcool, un bad-bad, l'épuisement professionnel, ivre mort Je suis de la malchance, je ne suis pas chanceuse, je ne suis pas de la chance
Vérifiez les informations sur l’artiste
Êtes-vous curieux de connaître l’artiste ?
Vérifiez plus de chansons de l’artiste
Cliquez pour en savoir plus sur l’artiste
Notre mission chez Song Language Translator
À la base, nous nous engageons dans une mission visant à combler les écarts linguistiques dans le domaine de la musique. Grâce à notre plateforme innovante, nous nous efforçons de rendre le langage universel de la musique accessible à des personnes de cultures et d’horizons divers.
Notre objectif principal est de briser les barrières linguistiques qui entravent souvent l’appréciation mondiale de la musique. Nous pensons que chaque chanson a une histoire à raconter et que la langue ne devrait jamais être un obstacle à la transmission de ces récits puissants.
Dans un monde où la musique constitue une force unificatrice, nous envisageons une plateforme qui permet aux artistes de se connecter avec un public du monde entier. Notre mission est de responsabiliser les musiciens et les auteurs-compositeurs en leur fournissant les outils nécessaires pour partager leur art à l’échelle mondiale.
Nos envies chez Song Language Translator
On comprend que la beauté d’une chanson ne réside pas seulement dans sa mélodie mais aussi dans ses paroles. Par conséquent, notre engagement s’étend à la préservation de l’authenticité et de l’émotion ancrées dans chaque mot d’une chanson. Nos services de traduction visent à capturer l’essence des paroles originales tout en assurant une transition transparente vers différentes langues.
En proposant des traductions dans de nombreuses langues, nous espérons favoriser un sentiment d’inclusion dans l’industrie musicale. Notre mission est de créer un espace où des personnes de différents horizons linguistiques peuvent se réunir pour célébrer la diversité de l’expression musicale.
Nous sommes animés par la conviction que la musique a le pouvoir de transcender les frontières et de créer des liens qui dépassent les barrières linguistiques. Grâce à notre plateforme, nous aspirons à contribuer à un monde où chaque chanson peut être appréciée, comprise et appréciée par les individus, quelle que soit leur langue maternelle.
Rejoignez-nous dans ce voyage alors que nous travaillons vers une fusion harmonieuse de la musique et du langage, libérant ainsi tout le potentiel de l’appréciation musicale mondiale. Ensemble, construisons une communauté où le langage musical ne connaît pas de frontières.
Leave a Reply