Noah Kahan Bad Luck الترجمة العربية (lyrics in Arabic)

تحقق من Noah Kahan Bad Luck الترجمة العربية الترجمة العربية

ماذا لو قلت لك أنني صارمت؟
أنني كبرت؟
أنني أزلت تلك الوشم عن كتفي
أنني قوي مرة أخرى، أنني مرح مرة أخرى، هل ستحبني بعد ذلك؟

ماذا لو رأيتني، ماذا لو كرهتني؟
ماذا لو كنت أفشل؟ أو مريضاً عقلياً؟ هل ستعتبرني مجنوناً؟
هل ستدعني أدخل، هل ستدعني أدخل، هل ستحبني بعد ذلك؟

قلت لك ذلك طيلة حياتي، كنت أقسم أنني سأموت صغيراً
كلماتي الأخيرة، اثنان وعشرون عامًا على لساني
أنا سوء حظ، أنا سوء حظ، أنا سوء حظ

أنت تعلم أني أقضي ليالي طويلة محترقة، أتحدث كثيراً
أنا كماشة، أسوء، مفرط في الشرب، مخمور تماماً
نعم، أنا سوء حظ، أنا سوء حظ، أنا سوء حظ

من الحسن أن دمائي تكون فارغة
أن العالم فاشل وأن حماقتي فقط تدمرني
لقد غسلت يديك من جميع خطاياي، هل فقدتك بعد ذلك؟

أحيانًا أكره، نقص صبري
كيف يشعر الحب أحيانًا كأنه اسم في لغة أجنبية جديدة
والآن قلبي منحنٍ ومتآكل للغاية، هل يمكنك خياطة الجلد؟

قلت لك ذلك طيلة حياتي، كنت أقسم أنني سأموت صغيراً
كلماتي الأخيرة، اثنان وعشرون عامًا على لساني
أنا سوء حظ، أنا سوء حظ، أنا سوء حظ

أنت تعلم أني أقضي ليالي طويلة محترقة، أتحدث كثيراً
أنا كماشة، أسوء، مفرط في الشرب، مخمور تمامًا
أنا سوء حظ، أنا سوء حظ، أنا سوء حظ

إذا نظرت إلى الوراء، وكرهت ماضيي
فقط اعلم أنني أفعل كل ما في وسعي
أنا أفعل كل ما في وسعي

وإذا نظرت إلى الوراء، ولا تطيق تصرفاتي
أقسم أنني أفعل كل ما في وسعي
أنا أفعل كل ما في وسعي

قلت لك ذلك طيلة حياتي، كنت أقسم أنني سأموت صغيراً
كلماتي الأخيرة، اثنان وعشرون عامًا على لساني
أنا سوء حظ، أنا سوء حظ، أنا سوء حظ

أنت تعلم أني أقضي ليالي طويلة محترقة، أتحدث كثيراً
أنا كماشة، أسوء، مفرط في الشرب، مخمور تمامًا
أنا سوء حظ، أنا سوء حظ، أنا سوء حظ

الكلمات الأصلية للأغنية Noah Kahan Bad Luck

What if I told you that I got sober?
That I got older?
That I got that tattoo off my shoulder
That I'm strong again, I'm fun again, would you love me then?

What if you saw me, what if you hate me?
What if I'm failing? Or mentally ill? Would you call me crazy?
Would you let me in, would you let me in, would you love me then?

I told you that my whole life, could have sworn I would die young
My last words, twenty two years on my tongue
I'm bad luck, I'm bad luck, I'm bad luck

You know that I spend long nights brain fried, talking too much
I'm a booze-bag, do-bad, burnout, dead drunk
Yeah, I'm bad luck, I'm bad luck, I'm bad luck

Whoa
Whoa
Whoa, whoa

It's not your fault that my brain is vacant
That the world is trash and my dumb ass just got completely wasted
You washed your hands of all my sins, have I lost you then?

Sometimes I hate it, my lack of patience
How sometimes love feels like a noun in some new foreign language
And now my heart is bent and worn so thin, can you sew the skin?

I told you that my whole life, could have sworn I would die young
My last words, twenty two years on my tongue
I'm bad luck, I'm bad luck, I'm bad luck

You know that I spend long nights brain fried, talking too much
I'm a booze-bag, do-bad, burnout, dead drunk
Yeah, I'm bad luck, I'm bad luck, I'm bad luck

Whoa
Whoa
Whoa, whoa

So if you look back, and you hate my past
Just know I'm doing everything that I can
I'm doing everything that I can

And if you look back, and can't stand my ass
I swear I'm doing everything that I can
I'm doing everything that I can

I told you that my whole life, could have sworn I would die young
My last words, twenty two years on my tongue
I'm bad luck, I'm bad luck, I'm bad luck

You know that I spend long nights brain fried, talking too much
I'm a booze-bag, do-bad, burnout, dead drunk
I'm bad luck, I'm bad luck, I'm bad luck

اكتشف معنى وقصة كلمات الأغنية

تتحدث كلمات الأغنية عن الصراع الشخصي والتغيير. يبدأ المتحدث بسؤال مستمعه عما إذا كان سيحبه إذا أخبره أنه أصبح أكثر نضجًا وتخلص من عادات سيئة، مثل إزالته وشمًا كان يرمز إلى ماضيه الصعب. يمكن تفسير هذا الجزء على أنه بحث عن القبول والمحبة بعد التغيير.

يستمر المتحدث في استكشاف مخاوفه من الفشل والرفض، ويعبر عن قلقه من كيف يمكن أن يُنظر إليه إذا كان يعاني من مشاكل عقلية أو إذا كان يُعتبر “مجنونًا”. هنا يتجلى الصراع الداخلي بين الرغبة في التواصل والخوف من الحكم.

في الأجزاء التالية، يتحدث المتحدث عن مشاعره الشخصية ويصف كيف كان يشعر بأنه محظوظ بشكل سيء طوال حياته. يشير إلى أنه كان يعتقد أنه سيموت شابًا، مما يعكس إحساسًا بالعجز وقلة الأمل. هذا الجزء يُظهر الصراع مع الأفكار السلبية والقلق من المستقبل.

تتكرر العبارة “أنا حظ سيء” لتؤكد شعوره بالإحباط والارتباك. كما يشير إلى ليالي طويلة من التفكير المفرط، مما يبرز تأثير الكحول والمشاكل النفسية على حياته. هنا يعكس الأغنية كيف يمكن أن تؤثر العادات السلبية على الصحة النفسية.

تتطرق الأغنية أيضًا إلى شعور المتحدث بأن العالم من حوله مليء بالفوضى، مما يزيد من شعوره بالضياع. إحساسه بأن العالم “قمامة” يعكس كيف يمكن أن تؤثر الظروف الخارجية على الحالة النفسية.

في النهاية، يعبر المتحدث عن استعداده للتغيير، ويطلب من مستمعه أن يتفهم جهوده في تحسين نفسه. هناك رسالة قوية هنا حول أهمية العمل على الذات، حتى في مواجهة الشكوك والانتقادات.

الأغنية تمثل رحلة نحو الشفاء، والتقبل، والبحث عن الحب والدعم في أوقات الصعوبة.

أغاني أخرى للمغني

هل تود معرفة المزيد من أغاني المغني؟ إذاً اضغط هنا.

تصفح أغاني أخرى بالعربية

انقر للمزيد من الأغاني بالعربية

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Song Language Translator