Noah Kahan Bury Me Bản Dịch Tiếng Việt

Xem bản dịch và lời bài hát Noah Kahan Bury Me bằng tiếng Việt trên Song Language Translator.

Tôi chưa bao giờ tìm thấy một trái tim mà tôi không thể làm vỡ
Đối với bạn, tôi hy vọng các phần của tôi sẽ được sắp xếp lại
Bạn sẽ thấy một sự thay đổi
Bạn sẽ thấy một sự thay đổi
Oh, tôi không biết

Vì bây giờ ngôi nhà này cảm thấy như một ngôi mộ
Và bây giờ tôi không thể không chịu trách nhiệm
Cho mọi vết bẩn
Cho những lộn xộn mà tôi đã gây ra với trái tim của bạn

Họ đã sẵn sàng, họ đã bị chôn sâu dưới sáu feet, bạn không thể thấy được không?

Vì thời gian của chúng ta đã đến
Và những vết thương của chúng ta sâu sắc
Không có từ nào để nói
Honey, hãy chôn tôi

Nhìn nó rơi, để nó chìm
Trong biển xanh sâu
Em yêu, hãy chôn tôi
Honey, hãy chôn tôi

Nếu tôi có thể tìm cách thay đổi số phận của chúng ta
Liệu có bất kỳ con quỷ nào của chúng ta bị xóa bỏ không?
Oh, liệu tôi có thể thay đổi không?
Oh, liệu tôi có thể thay đổi không
Giúp, tôi không biết

Vì honey không có gì xấu hổ trong việc buông tay
Tôi đoán tôi sẽ gặp bạn tại đám tang
Tôi sẽ cô đơn
Bạn sẽ cô đơn
Oh, chúng ta không phải ai cũng vậy?

Họ đã sẵn sàng, họ đã bị chôn sâu dưới sáu feet, bạn không thể thấy được không?

Vì thời gian của chúng ta đã đến
Và những vết thương của chúng ta sâu sắc
Không có từ nào để nói
Honey, hãy chôn tôi

Nhìn nó rơi, để nó chìm
Trong biển xanh sâu
Em yêu, hãy chôn tôi
Honey, hãy chôn tôi

Giả vờ ngủ nhưng đôi mắt tôi đã không đóng cửa
Tôi biết bạn đang mơ về việc để tôi ra đi
Bạn có thể cảm nhận được đất ở dưới đây không?

Vì thời gian của chúng ta đã đến
Và những vết thương của chúng ta sâu sắc
Không có từ nào để nói
Honey, hãy chôn tôi

Vì vậy, hãy nhìn nó rơi và để nó chìm
Trong biển xanh sâu
Em yêu, hãy chôn tôi
Honey, hãy chôn tôi

Chôn tôi
Chôn tôi
Chôn tôi
Chôn tôi

Chôn tôi
Chôn tôi
Chôn tôi
Chôn tôi

Noah Kahan Bury Me Dịch sang tiếng Việt – Lời gốc

I never found a heart I couldn't break
For you I hoped my parts would rearrange
You'd see a change
You'd see a change
Oh, I don't know

Cause honey now this house feels like a grave
And now I cannot help but take the blame
For every stain
For messes I've made with your heart

They're up, ready, they've been six feet underneath, can't you see?

So our times come around
And our wounds run deep
There ain't no words to speak
Honey, bury me

Watch it fall, let it drown
In a deep blue sea
Baby, bury me
Honey, bury me

If I could find a way to change our fate
Would any of our demons be erased?
Oh, could I change?
Oh, could I change
Help, I don't know

Cause honey there's no shame in letting go
I guess I'll see you at the funeral
I'll be alone
You'll be alone
Oh, aren't we all?

They're up, ready, they've been six feet underneath, can't you see?

So our times come around
And our wounds run deep
There ain't no words to speak
Honey, bury me

Watch it fall, let it drown
In a deep blue sea
Baby, bury me
Honey, bury me

Faking sleep but my eyes haven't closed
I know you're dreaming of letting me go
Can you feel the dirt down below?

So our times come around
And our wounds run deep
There ain't no words to speak
Honey, bury me

So, watch it fall let it drown
In a deep blue sea
Baby, bury me
Honey, bury me

Bury me
Bury me
Bury me
Bury me

Bury me
Bury me
Bury me
Bury me

Khám phá ý nghĩa và câu chuyện của lời bài hát

Ý Nghĩa và Phân Tích Lời Bài Hát

Bài hát nói về nỗi đau và sự mất mát trong một mối quan hệ. Mở đầu, câu “I never found a heart I couldn’t break” biểu thị sự tự nhận thức về việc tác động tiêu cực mà người hát có thể gây ra cho trái tim của người khác. Họ đã hy vọng rằng đối phương có thể thấy sự thay đổi trong mình, để mọi thứ có thể tốt đẹp hơn.

Câu “Cause honey now this house feels like a grave” diễn tả cảm giác trống rỗng và u ám trong ngôi nhà mà họ đã từng chia sẻ. Người hát cảm thấy mình phải chịu trách nhiệm cho những tổn thương mà họ đã gây ra cho người yêu, với hình ảnh “every stain” thể hiện những vết thương trong tâm hồn.

Câu “They’re up, ready, they’ve been six feet underneath, can’t you see?” tượng trưng cho những kỷ niệm và cảm xúc đã bị chôn vùi, nhưng vẫn còn ảnh hưởng đến hiện tại. Có vẻ như người hát cảm thấy rằng mối quan hệ đã đến hồi kết, và không có gì có thể cứu vãn được.

Những câu hỏi như “If I could find a way to change our fate” cho thấy sự khao khát thay đổi vận mệnh, nhưng người hát nhận ra rằng có thể không có cách nào để xóa bỏ những “demons” hay những điều đau khổ trong quá khứ.

Câu “there’s no shame in letting go” chỉ ra rằng việc buông bỏ không phải là điều đáng xấu hổ. Họ chấp nhận rằng cả hai sẽ phải đối mặt với sự cô đơn, thể hiện qua “I’ll be alone, you’ll be alone, oh, aren’t we all?”

Cuối cùng, điệp khúc “Honey, bury me” lặp lại như một lời cầu xin cho sự giải thoát khỏi những đau khổ và nỗi buồn. Hình ảnh “deep blue sea” gợi lên cảm giác muốn hòa tan vào một nơi bình yên, xa rời mọi đau thương.

Tóm lại, bài hát là một cuộc hành trình đau thương về sự mất mát, hối tiếc và chấp nhận, với mong muốn tìm kiếm sự giải thoát khỏi những vết thương trong tâm hồn.

Các bài hát khác của ca sĩ này

Bạn quan tâm đến các bài hát khác của ca sĩ này? Nhấn vào đây.

Xem thêm các bài hát khác bằng tiếng Việt

Nhấn vào đây để xem thêm các bài hát bằng tiếng Việt.

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Song Language Translator