Noah Kahan Bury Me ترجمه فارسی

ترجمه و متن آهنگ Noah Kahan Bury Me به زبان فارسی را در Song Language Translator مشاهده کنید.

هیچ زندگی‌ای پیدا نکردم که نتوانستم بشکنم
برای تو امیدوار بودم که قسمت‌هایم تغییر کند
تغییری می‌بینی
تغییری می‌بینی
اوه، من نمی‌دانم

چون عزیزم اکنون این خانه مثل قبر احساس می‌شود
و اکنون نمی‌توانم جلوی پذیرش اشتباهات خود را بگیرم
برای هر لکه
برای اشتباهاتی که با قلب تو انجام داده‌ام

آنها بالا هستند، آماده‌اند، شش فوت زیر خاکند، آیا نمی‌بینی؟

پس وقت ما فرارسیده است
و زخم‌های ما عمیق است
هیچ کلمه‌ای برای گفتن نیست
عزیزم، من را دفن کن

تماشا کن، اجازه بده آن را فرو بریزد
در دریای آبی عمیق
عزیزم، من را دفن کن
عزیزم، من را دفن کن

اگر می‌توانستم راهی برای تغییر سرنوشت ما پیدا کنم
آیا هر یک از شیاطین ما پاک می‌شدند؟
اوه، آیا می‌توانستم تغییر کنم؟
اوه، آیا می‌توانستم تغییر کنم؟
کمک کن، من نمی‌دانم

چون عزیزم در اجازه دادن به رفتن حسرتی نیست
حدس می‌زنم تو را در مراسم تشییع مشاهده خواهم کرد
من تنها خواهم بود
تو تنها خواهی بود
اوه، آیا همگی ما؟

آنها بالا هستند، آماده‌اند، شش فوت زیر خاکند، آیا نمی‌بینی؟

پس وقت ما فرارسیده است
و زخم‌های ما عمیق است
هیچ کلمه‌ای برای گفتن نیست
عزیزم، من را دفن کن

تماشا کن، اجازه بده آن را فرو بریزد
در دریای آبی عمیق
عزیزم، من را دفن کن
عزیزم، من را دفن کن

در حال تظاهر به خواب، اما چشمانم بسته نشده اند
می‌دانم تو در حال رویاپردازی هستی که من را رها کنی
آیا می‌توانی احساس کنی که خاک پایین‌تر است؟

پس وقت ما فرارسیده است
و زخم‌های ما عمیق است
هیچ کلمه‌ای برای گفتن نیست
عزیزم، من را دفن کن

پس، تماشا کن اجازه بده آن را فرو بریزد
در دریای آبی عمیق
عزیزم، من را دفن کن

مرا دفن کن
مرا دفن کن
مرا دفن کن
مرا دفن کن

مرا دفن کن
مرا دفن کن
مرا دفن کن
مرا دفن کن

Noah Kahan Bury Me ترجمه فارسی – متن اصلی

I never found a heart I couldn't break
For you I hoped my parts would rearrange
You'd see a change
You'd see a change
Oh, I don't know

Cause honey now this house feels like a grave
And now I cannot help but take the blame
For every stain
For messes I've made with your heart

They're up, ready, they've been six feet underneath, can't you see?

So our times come around
And our wounds run deep
There ain't no words to speak
Honey, bury me

Watch it fall, let it drown
In a deep blue sea
Baby, bury me
Honey, bury me

If I could find a way to change our fate
Would any of our demons be erased?
Oh, could I change?
Oh, could I change
Help, I don't know

Cause honey there's no shame in letting go
I guess I'll see you at the funeral
I'll be alone
You'll be alone
Oh, aren't we all?

They're up, ready, they've been six feet underneath, can't you see?

So our times come around
And our wounds run deep
There ain't no words to speak
Honey, bury me

Watch it fall, let it drown
In a deep blue sea
Baby, bury me
Honey, bury me

Faking sleep but my eyes haven't closed
I know you're dreaming of letting me go
Can you feel the dirt down below?

So our times come around
And our wounds run deep
There ain't no words to speak
Honey, bury me

So, watch it fall let it drown
In a deep blue sea
Baby, bury me
Honey, bury me

Bury me
Bury me
Bury me
Bury me

Bury me
Bury me
Bury me
Bury me

معنی و داستان متن آهنگ را کشف کنید

تجزیه و تحلیل متن آهنگ:

آهنگ توصیف‌کننده‌ی احساسات عمیق و دردناک در یک رابطه‌ی عاشقانه است. آغاز آهنگ با جمله‌ی “هرگز قلبی را پیدا نکردم که نتوانم بشکنم” نشان‌دهنده‌ی تجربه‌های تلخ و شکست‌های عاطفی راوی است. او به شخصی خاص اشاره دارد و امیدوار است که برای او تغییر کند و بتواند به یک شخص بهتر تبدیل شود.

در ادامه، او احساس می‌کند که خانه‌اش به یک قبر تبدیل شده و نمی‌تواند از مسئولیت‌هایی که در رابطه بر عهده‌اش بوده، فرار کند. این احساس گناه و بار عاطفی که بر دوش دارد، او را عمیقاً تحت تأثیر قرار داده است.

عبارت “آنها آماده‌اند، شش فوت زیر زمین هستند” به نوعی به مرگ و پایان رابطه اشاره دارد و نشان می‌دهد که احساسات و خاطراتی که دیگر وجود ندارند، به نوعی دفن شده‌اند.

راوی به این نکته می‌رسد که زمان به طور طبیعی می‌گذرد و زخم‌ها عمیق هستند. او به این نتیجه می‌رسد که “هیچ کلمه‌ای برای گفتن وجود ندارد” و حس می‌کند که باید این احساسات را دفن کند.

در بخش‌های بعدی، او به این فکر می‌کند که اگر بتواند سرنوشت‌شان را تغییر دهد، آیا می‌تواند شیاطین درونشان را از بین ببرد یا نه. این احساس ناامیدی و بی‌پناهی در جملاتش مشهود است.

در نهایت، او به پذیرش این واقعیت می‌رسد که گاهی اوقات رها کردن چیزها و افراد لازم است و به نوعی به خود می‌گوید که “در مراسم خاک‌سپاری همدیگر را می‌بینیم”. این جمله به تنهایی و جدایی عاطفی اشاره دارد که در نهایت به آن دچار می‌شوند.

آهنگ با تکرار عبارت “برو، مرا دفن کن” به یک نوع تسلیم و پایان رابطه اشاره می‌کند و نشان‌دهنده‌ی احساس عمیق ناامیدی و نیاز به رهایی است.

آهنگ‌های دیگر این هنرمند

آیا به آهنگ‌های دیگر این هنرمند علاقه دارید؟ پس اینجا کلیک کنید.

آهنگ‌های دیگر به زبان فارسی را بررسی کنید

برای دیدن آهنگ‌های بیشتر به زبان فارسی اینجا کلیک کنید

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Song Language Translator