Noah Kahan Busyhead Pagsasalin sa Filipino

Tingnan ang pagsasalinwika at lyrics ng kantang Noah Kahan Busyhead sa Filipino sa Song Language Translator.

Nanghihina ka sa ibabaw
Nagsasalita ka kapag kinakabahan
At ang lahat ng maling salita ay nagkakaisa sa iyong isip
Hindi mo kayang tiisin ang puwang sa iyong kama
Kaya ka'y kinikilabutan sa dilim
Naglalaho ka tulad ng isang alagad
At ang lahat ng iyong malalaking plano ay maliit na kinabukasan
Hindi ka makapaghintay na itapon ang mga ito

Ikaw ay nagpapatuloy
At ang katotohanan ay maaaring milya-milya ang layo

Itago ang iyong mga sikreto, itago ang iyong kahinaan
At mawala ka sa loob ng iyong abalang isip
Sunugin ang iyong mga tulay at huwag iwanan ang anumang saksi
Nag-iisa sa loob ng iyong abalang isip
Iyong abalang isip

Natutulog ka sa sandali, ngunit nananaginip tulad ng isang makata
At ang lahat ng iyong kabutihan ay parang naglalaho na tattoo
Ipinapasa mo ang mga araw mo sa paghihintay ng masamang balita

Kaya't nagpapatuloy ka
At ang katotohanan ay maaaring milya-milya ang layo

Itago ang iyong mga sikreto, itago ang iyong kahinaan
At mawala ka sa loob ng iyong abalang isip
Sunugin ang iyong mga tulay at huwag iwanan ang anumang saksi
Nag-iisa sa loob ng iyong abalang isip

Walang patutunguhan na sapat na sabihin ang isang kasinungalingan
Bigyan mo ang iyong sarili ng alibi
Ikaw ay nawala kamakailan
Tumayo sa iyong katahimikan
Siguradong mahuhulog ka kung hahayaan mo ang oras
Dahil tayong lahat ay naghihintay
At maaari kang maglakad mag-isa papunta sa bangin
Mahanap ang tahanan sa gilid nito
At maidepina ng kanyang presensya
Sa laki at mensahe nito
Maaari kang magpatuloy sa dilim
At kapag nagtataka ka kung nasaan ka
Magiging proud ka sa iyong kahinaan
Kaya abalang isip, patuloy na huminga, oh
Kaya abalang isip, patuloy na huminga
Kaya abalang isip, patuloy

Itago ang iyong mga sikreto, itago ang iyong kahinaan
At mawala ka sa loob ng iyong abalang isip
Sunugin ang iyong mga tulay at huwag iwanan ang anumang saksi
Nag-iisa sa loob ng iyong abalang isip
Nag-iisa ka sa loob ng iyong abalang isip
Nag-iisa ka sa loob ng iyong abalang isip

Noah Kahan Busyhead Pagsasalinwika sa Filipino – Original na Lyrics

You're weak on the surface
You speak when you're nervous
And all the wrong words unite in your head
You can't stand the space in your bed
So you shake in the darkness
You break like an artist
And all your big plans are small the next day
You cannot wait to throw them away

You perseverate
And the truth might be a million miles away

Hide your secrets, disguise your weakness
And lose yourself inside your busy head
Burn your bridges and leave no witnesses
All alone inside your busy head
Your busy head

You sleep in the moment, but dream like a poet
And all your good grace, like faded tattoos
You spend your days in wait for bad news

So you perseverate
And the truth might be a million miles away

Hide your secrets, disguise your weakness
And lose yourself inside your busy head
Burn your bridges and leave no witnesses
All alone inside your busy head

Going nowhere fast enough to tell a lie
Give yourself an alibi
You've been gone lately
Stand upon your peace of mind
You're bound to fall if you take your time
'Cause we're all waiting
And you can step alone into the abyss
Find a home on the edge of it
And be defined by its presence
By its size and its message
You can move along through the dark
And when you wonder where you are
You'll be proud of your weakness
So, busy head, just keep breathing, oh
So, busy head, just keep breathing
So, busy head, just

Hide your secrets, disguise your weakness
And lose yourself inside your busy head
Burn your bridges and leave no witnesses
All alone inside your busy head
You're all alone inside your busy head
You're all alone inside your busy head

Tuklasin ang kahulugan at kwento ng lyrics ng kanta

Ang mga liriko ng kantang ito ay naglalarawan ng mga damdamin ng kahinaan, pagkabalisa, at ang pakikibaka ng isang tao sa kanilang sariling isipan.

“You’re weak on the surface” – Nagsasaad ito na ang tao ay maaaring magmukhang mahina sa labas, kahit na may mga pinagdaraanan sa loob.

“You speak when you’re nervous” – Ipinapakita nito na ang tao ay nagiging mas bukas sa pakikipag-usap kapag sila ay kinakabahan, na maaaring magresulta sa hindi tamang mga salita.

“You can’t stand the space in your bed” – Ang linya ito ay nagpapahiwatig ng kawalan ng kasiyahan sa pagiging nag-iisa, na nagdudulot ng pagkabahala at takot.

“You shake in the darkness” – Nagsasaad ito ng takot at kawalang-katiyakan na nararamdaman ng tao sa kanilang mga pribadong sandali.

“You break like an artist” – Ang pagbuo at pagwasak na ito ay maaaring maging isang paraan ng paglikha, kung saan ang sakit at kahirapan ay nagiging inspirasyon.

“And all your big plans are small the next day” – Dito, sinasabi na ang mga pangarap at layunin ay tila nagiging hindi mahalaga pagkatapos ng mga pagsubok.

“You cannot wait to throw them away” – Ang pakiramdam ng kawalang pag-asa ay nag-udyok sa tao na isuko ang kanilang mga plano.

“You perseverate” – Ang pagkakaroon ng mga paulit-ulit na pag-iisip ay nagpapakita ng labanan ng tao sa kanilang isip.

“And the truth might be a million miles away” – Ang katotohanan ay tila napakalayo at mahirap abutin, na nagiging sanhi ng pagdududa at pag-aalinlangan.

“Hide your secrets, disguise your weakness” – Ang pagnanais na itago ang mga kahinaan at lihim ay isang paraan upang mapanatili ang pagkatao.

“Burn your bridges and leave no witnesses” – Ang paglisan sa nakaraan at pagtanggal ng mga ugnayan na nagdadala ng sakit ay tila isang pakikipagsapalaran.

“You sleep in the moment, but dream like a poet” – Ipinapakita nito na kahit sa mga simpleng sandali, ang isip ay patuloy na lumilipad sa mga makabagbag-damdaming ideya.

“You spend your days in wait for bad news” – Isang pagninilay na ang tao ay patuloy na nag-aalala sa mga posibleng masamang bagay na maaaring mangyari.

“Going nowhere fast enough to tell a lie” – Ang paglalakbay ay tila walang direksyon, at minsang nagiging sanhi ito ng mga kasinungalingan sa sarili tungkol sa sitwasyon.

“You’re bound to fall if you take your time” – Ang pag-aantala sa pag-usad ay maaaring magdulot ng mga pagkakamali at pagkatalo.

“Find a home on the edge of it” – Ang paghahanap ng lugar sa gitna ng kaguluhan ay maaaring magbigay ng kapanatagan sa kabila ng takot.

“You’ll be proud of your weakness” – Sa huli, tinuturo ng kanta na ang pagyakap sa kahinaan ay maaaring maging isang paraan ng pagtanggap sa sarili.

Ang kabuuan ng mensahe ng kanta ay tungkol sa pag-unawa sa ating mga kahinaan, ang mga laban sa isipan, at ang pagnanais na makahanap ng kapayapaan sa kabila ng mga pagsubok.

Iba pang mga Kanta mula sa Artistang Ito

Interesado ka bang marinig ang iba pang kanta mula sa artistang ito? I-click mo dito.

Maghanap ng Iba Pang Kanta sa Filipino

I-click dito para makita ang iba pang mga kanta sa Filipino

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Song Language Translator