Song Language Translator’da Noah Kahan Busyhead Türkçe Çevirisini ve Şarkı Sözlerini inceleyin.
Yüzeyde zayıfsın Sinirli olduğunda konuşursun Ve tüm yanlış kelimeler kafanda birleşir Yatağındaki boşluğu kaldıramazsın Bu yüzden karanlıkta sallanırsın Bir sanatçı gibi kırılırsın Ve tüm büyük planların ertesi gün küçülür Onları atmayı sabırsızlıkla bekleyemezsin Saplanırsın Ve gerçek belki milyonlarca mil uzakta olabilir Sırlarını sakla, zayıflığını gizle Ve meşgul kafanın içinde kaybol Köprülerini yak ve hiç tanık bırakma Meşgul kafanın içinde tamamen yalnız Meşgul kafan Anlık olarak uyursun, ama bir şair gibi hayal kurarsın Ve tüm iyi huyun, solmuş dövmeler gibi Kötü haberleri bekleyerek günlerini geçirirsin Bu yüzden saplanırsın Ve gerçek belki milyonlarca mil uzakta olabilir Sırlarını sakla, zayıflığını gizle Ve meşgul kafanın içinde kaybol Köprülerini yak ve hiç tanık bırakma Meşgul kafanın içinde tamamen yalnız Yalan söyleyecek kadar hızlı bir şekilde hiçbir yere gitmiyorsun Kendine bir mazeret bul Son zamanlarda yoktun Huzurun üstüne çık Zamanını alırsan düşmeye mahkumsun Çünkü hepimiz bekliyoruz Ve eğer yalnız başına uçuruma adım atarsan Onun kenarında bir yuva bul Ve varlığı, büyüklüğü ve mesajıyla tanımlanırsın Karanlıkta ilerleyebilirsin Ve nerede olduğunu merak ettiğinde Zayıflığınla gurur duyacaksın Bu yüzden, meşgul kafa, sadece nefes almaya devam et, oh Bu yüzden, meşgul kafa, sadece nefes almaya devam et Bu yüzden, meşgul kafa, sadece Sırlarını sakla, zayıflığını gizle Ve meşgul kafanın içinde kaybol Köprülerini yak ve hiç tanık bırakma Meşgul kafanın içinde tamamen yalnız Meşgul kafanın içinde tamamen yalnız Meşgul kafanın içinde tamamen yalnız
Noah Kahan Busyhead Türkçe Çeviri – Orijinal Sözleri
You're weak on the surface You speak when you're nervous And all the wrong words unite in your head You can't stand the space in your bed So you shake in the darkness You break like an artist And all your big plans are small the next day You cannot wait to throw them away You perseverate And the truth might be a million miles away Hide your secrets, disguise your weakness And lose yourself inside your busy head Burn your bridges and leave no witnesses All alone inside your busy head Your busy head You sleep in the moment, but dream like a poet And all your good grace, like faded tattoos You spend your days in wait for bad news So you perseverate And the truth might be a million miles away Hide your secrets, disguise your weakness And lose yourself inside your busy head Burn your bridges and leave no witnesses All alone inside your busy head Going nowhere fast enough to tell a lie Give yourself an alibi You've been gone lately Stand upon your peace of mind You're bound to fall if you take your time 'Cause we're all waiting And you can step alone into the abyss Find a home on the edge of it And be defined by its presence By its size and its message You can move along through the dark And when you wonder where you are You'll be proud of your weakness So, busy head, just keep breathing, oh So, busy head, just keep breathing So, busy head, just Hide your secrets, disguise your weakness And lose yourself inside your busy head Burn your bridges and leave no witnesses All alone inside your busy head You're all alone inside your busy head You're all alone inside your busy head
Şarkının Sözlerinin Anlamını ve Hikayesini Keşfedin
Bu şarkının sözleri, içsel bir mücadele ve zihinsel karmaşa ile ilgili. Başlangıçta, kişinin yüzeyde zayıf olduğu ve sinirli anlarda konuştuğu ifade ediliyor. “You can’t stand the space in your bed” (Yatakta yerin olmasını kaldıramazsın) ifadesi, yalnızlık ve huzursuzluk hissini vurguluyor.
Kişi karanlıkta titriyor ve bir sanatçı gibi kırılgan bir şekilde parçalanıyor. “All your big plans are small the next day” (Tüm büyük planların ertesi gün küçülüyor) dizesi, hayallerin ve hedeflerin zamanla küçüldüğünü, belirsizlik ve kaygı nedeniyle etkilerini yitirdiğini gösteriyor.
“You perseverate” (Takılıp kalıyorsun) ifadesi, kişinin düşünceleri üzerinde sürekli döndüğünü ve gerçeğin çok uzakta olduğunu anlatıyor. Bu durum, kişinin zihninde kaybolmasına ve gerçeklerden uzaklaşmasına neden oluyor.
Şarkı, sırları gizlemek ve zayıflıkları örtbas etmek temalarını işliyor. “Burn your bridges and leave no witnesses” (Köprülerini yak ve tanık bırakma) ifadesi, geçmişle bağları koparma ve yalnız kalma isteğini ifade ediyor.
İlerleyen kısımlarda, kişinin anın içinde uyuduğu ama şair gibi hayal kurduğu belirtiliyor. “You spend your days in wait for bad news” (Günlerini kötü haber bekleyerek geçiriyorsun) dizesi, sürekli bir belirsizlik içinde yaşandığını vurguluyor.
Şarkının sonunda, yalnızlık ve kendi içsel karanlığıyla yüzleşme vurgulanıyor. “Find a home on the edge of it” (Onun kenarında bir yuva bul) ifadesi, karanlıkla barışmanın ve onunla birlikte yaşamayı öğrenmenin önemini anlatıyor. Kişi, zayıflıklarıyla gurur duymalı ve zihninin kalabalık yapısında nefes almayı sürdürmelidir.
Genel olarak, şarkı, zihinsel karmaşayı, yalnızlık hissini ve içsel mücadeleyi ele alıyor; insanlar arasındaki bağlantıları koparma isteği ve kendi içsel dünyasında kaybolma temalarını işliyor.
Şarkıcının Diğer Şarkıları
Şarkıcının diğer şarkılarıyla mı ilgileniyorsunuz? O zaman buraya tıklayın.
Leave a Reply