Noah Kahan Call Your Mom 日本語翻訳と歌詞

Song Language TranslatorでNoah Kahan Call Your Momの日本語翻訳と歌詞を確認してください。

Oh, you're spiraling again
The moment right before it ends, you're most afraid of
But don't you cancel any plans

'Cause I won't let you get the chance to never make them
Stayed on the line with you the entire night
Until you let it out and let it in

Don't let this darkness fool you
All lights turned off can be turned on
I'll drive, I'll drive all night
I'll call your mom
Oh dear, don't be discouraged
I've been exactly where you are
I'll drive, I'll drive all night
I'll call your mom
I'll call your mom

Waiting room, no place to stand
Just greatest fears and wringing hands and the loudest silence
If you could see yourself like this

If you could see yourself like this, you'd have never tried it
Stayed on the line with you the entire night
Until you told me that you had to go

Don't let this darkness fool you
All lights turned off can be turned on
I'll drive, I'll drive all night
I'll call your mom
Oh dear, don't be discouraged
I've been exactly where you are
I'll drive, I'll drive all night
I'll call your mom

Medicate, meditate, swear your soul to Jesus
Throw a punch, fall in love, give yourself a reason
Don't wanna drive another mile wondering if you're breathing
Won't you stay, won't you stay, won't you stay with me?

Medicate, meditate, save your soul for Jesus
Throw a punch, fall in love, give yourself a reason
Don't wanna drive another mile without knowing you're breathing
So won't you stay, won't you stay, won't you stay with me?

Don't let this darkness fool you
All lights turned off can be turned on
I'll drive, I'll drive all night
I'll call your mom
Oh dear, don't be discouraged
I've been exactly where you are
I'll drive, I'll drive all night
I'll call your mom
I'll call your mom

Noah Kahan Call Your Mom 日本語翻訳 – オリジナル歌詞

Oh, you're spiraling again
The moment right before it ends, you're most afraid of
But don't you cancel any plans

'Cause I won't let you get the chance to never make them
Stayed on the line with you the entire night
Until you let it out and let it in

Don't let this darkness fool you
All lights turned off can be turned on
I'll drive, I'll drive all night
I'll call your mom
Oh dear, don't be discouraged
I've been exactly where you are
I'll drive, I'll drive all night
I'll call your mom
I'll call your mom

Waiting room, no place to stand
Just greatest fears and wringing hands and the loudest silence
If you could see yourself like this

If you could see yourself like this, you'd have never tried it
Stayed on the line with you the entire night
Until you told me that you had to go

Don't let this darkness fool you
All lights turned off can be turned on
I'll drive, I'll drive all night
I'll call your mom
Oh dear, don't be discouraged
I've been exactly where you are
I'll drive, I'll drive all night
I'll call your mom

Medicate, meditate, swear your soul to Jesus
Throw a punch, fall in love, give yourself a reason
Don't wanna drive another mile wondering if you're breathing
Won't you stay, won't you stay, won't you stay with me?

Medicate, meditate, save your soul for Jesus
Throw a punch, fall in love, give yourself a reason
Don't wanna drive another mile without knowing you're breathing
So won't you stay, won't you stay, won't you stay with me?

Don't let this darkness fool you
All lights turned off can be turned on
I'll drive, I'll drive all night
I'll call your mom
Oh dear, don't be discouraged
I've been exactly where you are
I'll drive, I'll drive all night
I'll call your mom
I'll call your mom

歌詞の意味と物語を発見しよう

曲の意味と解説

この曲は、誰かが精神的な苦悩や不安に直面しているときに、支えたいというメッセージを伝えています。最初の部分では、相手が再び spiraling( spiraling – 突如悪化する状態)している様子が描かれています。その瞬間、何かが終わる直前の恐れが強く感じられますが、計画をキャンセルしないで欲しいと願っています。

歌い手は、相手が何かを実現する機会を失わないように、自分がサポートする姿勢を示しています。「一晩中、あなたと電話をした」と言うことで、孤独感や不安を和らげようとしています。

暗闇に惑わされないで

「この暗闇に惑わされないで」というフレーズは、希望を持ち続けることの重要性を強調しています。全ての光が消えても、再び点灯することができるというメッセージです。支え合うために、運転を続け、相手の母親にも連絡を取るという具体的な行動を提案しています。

曲の中で、「待合室」や「最も大きな恐れ」という言葉が使われており、不安や孤独感を強調しています。相手が自分自身をどのように見ているかを理解することができれば、試みることすらしなかっただろうという思いが込められています。

支え合うことの重要性

曲の後半では、「メディケート」「瞑想」「イエスに魂を誓う」といった行動が提案されています。これらは、自己を癒し、心の平和を見つけるための手段です。また、「もう一マイルも運転したくない」というフレーズは、相手の存在を感じながら進みたいという願望を表しています。

最後に、再度「Stay with me」という願いが繰り返され、相手にそばにいて欲しいという気持ちが強調されています。この曲全体を通じて、支え合うことの重要性や希望を持ち続けることがテーマとなっています。

このアーティストの他の歌

このアーティストの他の歌に興味がありますか?ここをクリックしてください。

日本語の他の歌もチェックしてみよう

日本語の他の歌を見るにはこちらをクリックしてください。

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Song Language Translator