تحقق من Noah Kahan Carlo’s Song الترجمة العربية الترجمة العربية
Noah Kahan Carlo’s Song الترجمة العربية (lyrics in Arabic)
Do you remember drinking in the parking lot By the trailhead? I see you for a moment, then the morning comes And it′s wasted We listen to "Only The Good Die Young" And we laughed about its statement We walked in the same direction, but we both got lost In your angst and my impatience Did you find what you were looking for? Some escape from your skin You know that place you were dreaming of Where all light comes in I hope you know I grew my hair out long And your sister's just fine I keep burning my bridges down Just to keep you alive Woo-oo-oo Woo-oo, oo-oo-oo-oo Woo Do you remember looking from the fire tower at the sunset? Jack White, prophetic on my speakers, "We Were Going To Be Friends" Yeah, I guess I just got busy, only saw you every other weekend Lord, I just moved to this city, hoping noise drowns out the regret But did you find what you were looking for? Some escape from your skin You know that place you were dreaming of Where all light comes in I hope you know I grew my hair out long And your sister′s just fine I keep burning my bridges down Just to keep you alive Woo-oo-oo Just to keep you alive Woo-oo, oo-oo-oo-oo Woo They tell me grief is just love letting go They say it like milk has been spilled on the floor They say they don't know who I am anymore Well, I just have never shown anger before Still haven't found what I′m looking for Some escape from my sin You know that place you been dreaming of Where all light comes in And I′ll keep growing my hair out long Just to cover my eyes And I'll keep playing that goddamn song If it keeps you alive Woo-oo-oo If it keeps you alive Woo-oo, oo-oo-oo-oo Woo I just wanna keep you alive
Noah Kahan Carlo’s Song मूल बोल
هل تتذكر الشرب في موقف السيارات بجانب الممر؟ أراك للحظة ، ثم يأتي الصباح وهدرت نستمع إلى "فقط يموت الصغار" وضحكنا بشأن بيانها مشينا في نفس الاتجاه ، لكننا فقدنا كلاهما في قلقك ونفاد صبر هل وجدت ما كنت تبحث عنه؟ يهرب البعض من بشرتك أنت تعرف هذا المكان الذي كنت تحلم به حيث يأتي كل الضوء أتمنى أن تعرف أنني نمت شعري لفترة طويلة وأختك بخير ما زلت أحرق جسدي لأسفل فقط لإبقائك على قيد الحياة WOO-OO-OO woo-oo ، oo-oo-oo-oo وو هل تتذكر النظر من برج الإطفاء عند غروب الشمس؟ جاك وايت ، نبوي على مكبرات الصوت ، "كنا سنكون أصدقاء" نعم ، أعتقد أنني انشغلت للتو ، فقط رأيتك كل عطلة نهاية أسبوع أخرى يا رب ، لقد انتقلت للتو إلى هذه المدينة ، على أمل أن تغرق الضوضاء من الأسف لكن هل وجدت ما كنت تبحث عنه؟ يهرب البعض من بشرتك أنت تعرف هذا المكان الذي كنت تحلم به حيث يأتي كل الضوء أتمنى أن تعرف أنني نمت شعري لفترة طويلة وأختك على ما يرام ما زلت أحرق جسدي لأسفل فقط لإبقائك على قيد الحياة WOO-OO-OO فقط لإبقائك على قيد الحياة woo-oo ، oo-oo-oo-oo وو يقولون لي إن الحزن هو مجرد حب التخلي يقولون إن الحليب قد انسكب على الأرض يقولون إنهم لا يعرفون من أنا بعد الآن حسنًا ، لم أبدي الغضب من قبل ما زلت لم أجد ما أبحث عنه بعض الهروب من خطيتي أنت تعرف هذا المكان الذي كنت تحلم به حيث يأتي كل الضوء وسأستمر في زراعة شعري لفترة طويلة فقط لتغطية عيني وسأستمر في تشغيل أغنية Goddamn إذا كان يبقيك على قيد الحياة WOO-OO-OO إذا كان يبقيك على قيد الحياة woo-oo ، oo-oo-oo-oo وو أنا فقط أريد أن أبقيك على قيد الحياة
التحقق من معلومات الفنان
هل أنت فضولي بشأن الفنان؟
تحقق من المزيد من الأغاني من الفنان
مهمتنا في مترجم لغة الأغنية
في جوهرنا، نشرع في مهمة لسد الفجوات اللغوية في عالم الموسيقى. ومن خلال منصتنا المبتكرة، نسعى جاهدين لجعل لغة الموسيقى العالمية في متناول الأشخاص من ثقافات وخلفيات متنوعة.
هدفنا الأساسي هو كسر الحواجز اللغوية التي غالبًا ما تعيق التقدير العالمي للموسيقى. نحن نؤمن بأن كل أغنية لها قصة تروى، ولا ينبغي أبدًا أن تكون اللغة عائقًا في نقل تلك القصص القوية.
في عالم تعمل فيه الموسيقى كقوة موحدة، فإننا نتصور منصة تمكن الفنانين من التواصل مع الجماهير في جميع أنحاء العالم. مهمتنا هي تمكين الموسيقيين وكتاب الأغاني من خلال تزويدهم بالأدوات اللازمة لمشاركة فنهم على نطاق عالمي.
رغباتنا في مترجم لغة الأغنية
نحن ندرك أن جمال الأغنية لا يكمن في لحنها فحسب، بل في كلماتها أيضًا. ولذلك، فإن التزامنا يمتد إلى الحفاظ على الأصالة والعاطفة المضمنة في كل كلمة من الأغنية. تهدف خدمات الترجمة لدينا إلى التقاط جوهر الكلمات الأصلية مع ضمان الانتقال السلس إلى اللغات المختلفة.
ومن خلال تقديم الترجمات بالعديد من اللغات، نأمل في تعزيز الشعور بالشمولية في صناعة الموسيقى. مهمتنا هي خلق مساحة حيث يمكن للأشخاص من خلفيات لغوية مختلفة أن يجتمعوا معًا للاحتفال بتنوع التعبير الموسيقي.
نحن مدفوعون بالاعتقاد بأن الموسيقى لديها القدرة على تجاوز الحدود وإنشاء روابط تتجاوز حواجز اللغة. من خلال منصتنا، نطمح إلى المساهمة في عالم حيث يمكن للأفراد تقدير كل أغنية وفهمها والاستمتاع بها بغض النظر عن لغتهم الأم.
انضم إلينا في هذه الرحلة ونحن نعمل على تحقيق اندماج متناغم بين الموسيقى واللغة، مما يفتح الإمكانات الكاملة للتقدير الموسيقي العالمي. معًا، دعونا نبني مجتمعًا لا تعرف فيه لغة الموسيقى حدودًا.
Leave a Reply