Noah Kahan Caves ترجمه فارسی

ترجمه و متن آهنگ Noah Kahan Caves به زبان فارسی را در Song Language Translator مشاهده کنید.

ما در جا دویده‌ایم
سال کامل یکی از آن روزها بوده است
می‌دانم ما نزدیک به لبه‌ی یک چیزی هستیم
اوه، من نمی‌خواهم متهم شوم
می‌دانم تو از دادن درد متنفری
امیدوارم سکوت پایان یابد

اوه، و ما به هر دلیلی به این چیز می‌چسبیم
اوه، و ما خیلی دور هستیم که آن را درست کنیم

می‌خواهم به راستی این را به تو بگویم
می‌ترسم، می‌ترسم، می‌ترسم
می‌ترسم، می‌ترسم، می‌ترسم
می‌دانم تو آماده‌ای از من جدا شوی
اما تو می‌مانی و می‌مانی و می‌مانی
و ما منتظر می‌مانیم تا یکی از ما تسلیم شود

تا یکی از ما تسلیم شود

بازی طولانی اما هیچکدام از ما برنده نمی‌شوند
از پوست کندن پوست ما می‌ترسیم
ما ادامه می‌دهیم به بازی دروغین
این ترس یک طناب بر مچ‌های ماست
این سال‌های زندگی که از دست داده‌ایم
در ذهن خود دلیلی برای شکایت ساخته‌ایم

اوه، و ما به هر دلیلی به این چیز می‌چسبیم
اوه، و ما خیلی دور هستیم که آن را درست کنیم

می‌خواهم به راستی این را به تو بگویم
می‌ترسم، می‌ترسم، می‌ترسم
می‌ترسم، می‌ترسم، می‌ترسم
می‌دانم تو آماده‌ای از من جدا شوی
اما تو می‌مانی و می‌مانی و می‌مانی
و ما منتظر می‌مانیم تا یکی از ما تسلیم شود

تا یکی از ما تسلیم شود

اوه، تا یکی از ما تسلیم شود
اوه

اوه، و ما به هر دلیلی به این چیز می‌چسبیم
نه، و ما خیلی دور هستیم که آن را درست کنیم

می‌خواهم به راستی این را به تو بگویم
می‌ترسم، می‌ترسم، می‌ترسم
می‌ترسم، می‌ترسم، می‌ترسم
می‌دانم تو آماده‌ای از من جدا شوی
اما تو می‌مانی و می‌مانی و می‌مانی
و ما منتظر می‌مانیم تا یکی از ما تسلیم شود

تا یکی از ما تسلیم شود

تا یکی از ما تسلیم شود
تا یکی از ما تسلیم شود
تا یکی از ما تسلیم شود
تا یکی از ما تسلیم شود

Noah Kahan Caves ترجمه فارسی – متن اصلی

We've been running in place
The whole year's been one of those days
I know we're close to an edge
Oh, I don't wanna be blamed
I know you hate to cause to pain
I hope the silence will end

Oh, and we hold onto this for whatever reason
Oh, and we're too far to fix it up

I want to break this to you honestly
I'm afraid, I'm afraid, I'm afraid
I'm afraid, I'm afraid, I'm afraid
I know you're ready to move on from me
But you stay and you stay and you stay
And we wait and we wait till one of us caves

Oh, till one of us caves
Oh

Long game but none of us win
Afraid of shedding our skin
We keep on playing pretend
This fear's a rope on our wrists
These years of life that we've missed
Building a case in our heads

Oh, and we hold onto this for whatever reason
Oh, and we're too far to fix it up

I want to break this to you honestly
I'm afraid, I'm afraid, I'm afraid
I'm afraid, I'm afraid, I'm afraid
I know you're ready to move on from me
But you stay and you stay and you stay
And we wait and we wait till one of us caves

Oh, till one of us caves
Oh, till one of us caves
Oh, till one of us caves
Oh

Oh, and we hold onto this for whatever reason
No, and we're too far to fix it up

I want to break this to you honestly
I'm afraid, I'm afraid, I'm afraid
I'm afraid, I'm afraid, I'm afraid
I know you're ready to move on from me
But you stay and you stay and you stay
And we wait and we wait till one of us caves

Oh, till one of us caves
Oh, till one of us caves
Oh, till one of us caves
Oh, till one of us caves

معنی و داستان متن آهنگ را کشف کنید

این آهنگ به توصیف احساسات پیچیده‌ای می‌پردازد که در یک رابطه طولانی‌مدت و دشوار به وجود می‌آید. در ابتدا، بیان می‌کند که «ما در حال دویدن در یک جا هستیم»، یعنی هیچ پیشرفتی در رابطه وجود ندارد و هر روز مانند روزهای قبلی است. این نشان‌دهنده احساس یکنواختی و خستگی است.

غالباً به «لبه» نزدیک می‌شوند، که می‌تواند به معنای نزدیک بودن به پایان رابطه باشد، و ترس از مسئولیت‌پذیری در این زمینه وجود دارد. احساس می‌شود که هر دو طرف از ایجاد درد و رنج برای یکدیگر می‌ترسند و امیدوارند که «سکوت» به پایان برسد.

تکرار «من می‌ترسم» نشان‌دهنده عدم اطمینان و ترس از آینده است. یکی از طرفین می‌داند که دیگری آماده حرکت به جلو است، اما همچنان در رابطه می‌ماند و به ماجرا ادامه می‌دهد. این به نوعی وابستگی عاطفی را نشان می‌دهد که هر دو طرف در آن گرفتار هستند.

بخش «بازی طولانی» به این معناست که هیچ‌یک از آنها نمی‌تواند برنده شود و این ترس از تغییر و از دست دادن باعث می‌شود که آنها به تظاهر به خوشبختی ادامه دهند. «این ترس مانند ریسمانی به دور مچ ماست»، به نوعی نشان‌دهنده وابستگی و احساس بندگی در رابطه است.

در نهایت، آهنگ به این نتیجه می‌رسد که هر دو طرف در حال انتظار هستند تا یکی از آنها تسلیم شود. این تسلیم می‌تواند به معنای پذیرش واقعیت یا پایان رابطه باشد. «تا یکی از ما تسلیم شود»، به خوبی نشان‌دهنده این وضعیت است که هر دو در یک دور باطل گرفتار شده‌اند.

آهنگ‌های دیگر این هنرمند

آیا به آهنگ‌های دیگر این هنرمند علاقه دارید؟ پس اینجا کلیک کنید.

آهنگ‌های دیگر به زبان فارسی را بررسی کنید

برای دیدن آهنگ‌های بیشتر به زبان فارسی اینجا کلیک کنید

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Song Language Translator